| Who's ready... for a little Schubert? | Кто созрел для капельки Шуберта? |
| They're ready, right? | Он созрел, да? |
| Here we seek to form a good and favorable space for those who are ready for search of independent spiritual road.The center holds spiritual development seminars. | В нем стремимся создать подходящее, благоприятное пространство для тех, кто созрел на поиск самостоятельного духовного пути. |
| Recently he took up the street organ and became St. Petersburg's music man, because he was ready for this complex role with all his Bohemian existence, philosophy and image. | Недавно он в руки взял шарманку и стал петербургским шарманщиком, так как созрел для этой сложной роли всем своим богемным существованием, философией и имиджем. |
| The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. | Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР. |
| The berries are ripe and ready to be harvested. | Плод уже созрел и давно готов к употреблению. |
| It's ripe and ready to go. | Он созрел и готов к использованию. |
| The guy is ripe and ready, Kima. | Кима, парень созрел, пора срывать. |
| Which of ye be ripe and ready? | Который из вас созрел и готов? |
| Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. | Милый, я уже готова и ты уже созрел. |