You don't have to blow your RAM. |
Не нужно перегружать свою оперативную память. |
Supporting BASIC on the system was difficult, because the display alone used up almost all the available RAM. |
Поддержка BASIC на системе была очень трудной, поскольку один только дисплей использовал всю имеющуюся оперативную память. |
Clear its RAM every day at midnight. |
Очищать его оперативную память ежедневно в полночь. |
This clever and simple service lets you create a custom Live CD distro that fits a USB stick and loads in RAM. |
Этот умный и простой сервис позволяет вам создать пользовательский дистрибутив Live CD, который подходит для USB-накопителя и загружается в оперативную память». |
If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get virtual parity memory modules instead of true parity ones. |
Если вы попросите оперативную память с чётностью в компьютерном магазине, то вам, вероятно, предложат модули памяти с виртуальной чётностью вместо настоящей чётности. |
In Free version, there is a simple enough scheme for conversion of text BLOB fields into UNICODE and back, in which processed data are completely put into RAM. |
В Free реализована достаточно примитивная схема преобразования текстовых BLOB полей в UNICODE и обратно, которая основана на полной загрузке данных в оперативную память. |
I want to triple the RAM. |
Я хочу утроить оперативную память. |
Don't blow your RAM. |
Не нужно перегружать свою оперативную память. |
In comparison with geometry leaves opacity map allows optimal RAM usage, avoiding numerous polygons. |
Такой подход в сравнении с геометрическими построенными листьями позволяет оптимально использовать оперативную память, не усложняя сцену большим количеством полигонов. |
One of the earliest games, Ridge Racer, was loaded entirely into RAM, letting the player insert a music CD to provide a soundtrack throughout the entirety of the gameplay. |
Одна из самых ранних игр, Ridge Racer, полностью загружалась в оперативную память, позволяя игроку вставить диск с музыкой и слушать её на протяжении всей игры. |
In addition to flash memory, some modules include pseudostatic RAM (pSRAM). |
Кроме флэш-памяти, некоторые модули включают псевдостатическую оперативную память (pSRAM). |
Unfortunately, to reduce the production costs, TI chose to use in these systems just 128 16-bit words of the fast kind of RAM that the TMS9900 could access directly. |
К сожалению, для сокращения стоимости производства, компания Texas Instruments сделала напрямую доступной процессору TMS9900 быструю оперативную память объёмом всего 128 16-битных слов. |
The DM500+ model has 96 MB of RAM instead of 32, and 32 MB of NAND flash instead of 8 MB of NOR flash. |
DM500+ модель имеет увеличенную 96 Мб оперативную память и 32 Мб NAND Flash, вместо 8 МБ NOR Flash. |
The Software is "in use" on a computer when it is loaded into the temporary memory (i.e. RAM) or when a user is logged in. |
Считается, что Программное обеспечение "используется" на компьютере, если оно загружено в оперативную память (ОЗУ) данного компьютера, или если пользователь вошел в систему. |
We also recommend that you have at least a 400 MHz processor, 128 MB RAM and 50 MB free disk space on your hard drive. |
Для работы Skype мы рекомендуем процессор с тактовой частотой не ниже 400 МГц, оперативную память объемом не менее 128 МБ и 50 МБ свободного места на жестком диске. |
Finnix can be run completely within RAM, provided the system has at least 192 MiB RAM available. |
Finnix может полностью загружаться в оперативную память, при условии что её не меньше 192 Мб. |
Despite its 300 MiB ISO size and requirement of 32 MiB RAM (which, given RAM prices and lack of high-speed Internet proliferation at the time, was prohibitive for many), Finnix enjoyed moderate success, with over 10,000 downloads. |
Несмотря на то, что ISO-образ занимал 300 Мб и требовал 32 Мб ОЗУ (что, учитывая тогдашнюю цену на оперативную память и дорогой интернет было слишком дорого для широкой публики), Finnix пользовался довольно заметным успехом - 10000 загрузок. |
The most frequently used objects are left in the RAM, the others are moved to the physical storage area and are loaded into the RAM upon demand. It unloads the rarely used objects when other objects are loaded to the RAM. |
Наиболее часто используемые объекты остаются в оперативной памяти, остальные вытесняются в файловое хранилище и загружаются в оперативную память по мере необходимости. |
In addition, upon hearing rumors that NEC planned a memory upgrade to the TurboGrafx-CD, which would bring its available RAM from 0.5 Mbit to between 2 and 4 Mbit, Sega decided to increase the Sega CD's available RAM from 1 Mbit to 6 Mbit. |
Кроме того, после слухов о том, что NEC планирует обновление TurboGrafx-CD и увеличение её памяти с 0,5 Мбит до 2-4 Мбит, компания Sega решила увеличить доступную оперативную память Sega CD с 1 до 6 Мбит. |