| The other issue was the incorporation of the Ubuntu Update Manager which increased RAM usage by 10 MB. | Другая проблема заключалась в создании Ubuntu Update Manager, который увеличил использование ОЗУ на 10 МБ. |
| An ordinary A440/1 with at least 4 MiB RAM and a suitable hard drive could run RISC iX. | Обычный A440 с 4 Мб ОЗУ и соответствующим жёстким диском мог исполнять RISC iX. |
| Although there were no memory slots, its RAM was expandable to 512 kB by means of soldering sixteen IC sockets to accept 256 kb RAM chips in place of the factory-installed chips. | Хотя на плате не было слотов под дополнительную память, имелась возможность расширения ОЗУ до 512 килобайт за счёт распайки шестнадцати разъёмов, куда можно было устанавливать чипы ОЗУ ёмкостью 256 килобит вместо заводских микросхем по 64 килобит. |
| Anaconda no longer hangs on 64-bit architectures when using a 3ware 8006 series card in a system with greater than 4GB of RAM. | Anaconda больше не зависает в системах с объемом ОЗУ, превышающим 4 Гб, с 64-битной архитектурой, использующих карту 3ware 8006. |
| It is built around the same IBM STBx25xx integrated controller, but features 32 MiB of flash and 96 MiB of RAM, of which 64 MiB are user-accessible. | Он построен на том же интегрированном контроллере IBM STBx25xx, но имеет 32 Мб флэш-памяти и 96 Мб оперативной памяти ОЗУ, из которых 64 Мб доступны пользователю. |
| I have upgraded my Netvertible M912M Gigabyte at a brisk 3G Draft-802.11n 128GB SSD and 2 GB of RAM. | Я модернизировал Netvertible M912M Gigabyte быстрыми 3G 802.11n Draft-128GB SSD и 2 ГБ оперативной памяти. |
| InterBase supports 232 rows. Therefore the use of 32-bit addressing RAM does not make it possible to load and to process such volumes. | InterBase поддерживает 232 рядов, поэтому использование оперативной памяти с 32-битной адресацией просто физически не позволяет загружать и обрабатывать такие объемы. |
| TCE/Install - A mode for Tiny Core Extensions downloaded and run from a storage partition but kept as symbolic links in RAM. | TCE/Install - режим для Tiny Core Extensions, загруженный, и выполняемый из раздела хранения, но содержащийся в символических ссылках оперативной памяти. |
| Some researchers expect that, for the same total cost, a machine built from computational RAM will run orders of magnitude faster than a traditional general-purpose computer on these kinds of problems. | Некоторые исследователи считают, что для той же суммарной стоимости, машина, построенная в вычислительной оперативной памяти будет работать на порядок быстрее, чем в традиционных ЭВМ общего назначения на эти видах задач. |
| The Linux Kernel cannot always detect what amount of RAM you have. | Ядро Linux не всегда может обнаружить правильно количество доступной оперативной памяти. |
| That hairspray battering ram was heavy. | Этот таран из рекламы лака был очень тяжелым. |
| Looks like we get to use the ram after all. | Похоже, что нам всё-таки придётся использовать таран. |
| A good ram will batter it down in minutes, and it's only 50 yards from the water. | Хороший таран вынесет их за считанные минуты, и они всего в пятидесяти ярдах от воды. |
| Battering ram on the starboard side! | Таран на правой стороне! |
| What's up, Ram? | Как сам, Таран? |
| Although the information on Armenian heraldry is quite limited, nevertheless it is well known that the most common symbols were those of the eagle, lion, and mountain ram. | Хотя данные по армянской геральдике весьма скудны, но достоверно известно, что наиболее распространёнными символами были орёл, лев и горный баран. |
| But a ram always backs away before forging ahead. | Вообще-то баран пятится для разбега. |
| The ram will do it, the ram will tup her, as the word is used. | Баран сделает, баран покроет её, как говорится. |
| If you have trouble getting your ram under control, you need only wait eighteen hours to try it again! | Если баран вам попался своевольный и не подчиняется приказам, попробуйте укротить его снова через 18 часов: он будет как шелковый! |
| Ram Baran Yadav received 283 votes and Ram Raja Prasad Singh won 270 votes. | Лидеры голосования - Рам Баран Ядав и Рам Раджа Прасад Сингх получили 283 и 270 голосов соответственно. |
| Upon receiving advice from his father, Tom attempts to see Sarah at her family's estate, but gives up after unsuccessfully trying to ram the gate. | После разговора с отцом Том пытается проникнуть в дом семьи Сары, чтобы признаться ей в любви, но сдаётся после неудачной попытки протаранить ворота автомобилем. |
| Because I've always wanted to ram something. | Всегда хотел протаранить что-нибудь. |
| The police at first used non-lethal methods like teargas but after two trucks tried to ram down the gate live ammunition was used. | Полиция сначала использовала нелетальные методы - слезоточивый газ, но после того, как два грузовика попытались протаранить ворота, применили огнестрельное оружие. |
| But it was not until Tung tried to ram through draconian internal-security legislation that many of Hong Kong's citizens began to feel that they were being overtaken by the repressive governance from which they were supposed to be exempt. | Но этого не было до тех пор, пока к Дун не попытался протаранить драконовские законы через внутреннюю безопасность, что многие граждане Гонконга почувствовали, что они были застигнуты врасплох репрессивным управлением, от которого они должны были быть освобождены. |
| Can we ram the... blockage. | Можем мы ее... протаранить? |
| You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach. | Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока. |
| Set ion engines for maximum overload and ram the flagship! | Установить на ионных двигателях максимальную перегрузку и таранить флагман! |
| There's one they won't have to ram. | Эту уже не надо таранить. |
| They're going to ram us! | Они собираются нас таранить! |
| Linux Planet highlighted several elements that they considered unique to a space shooter: that escaping enemies cause the player to lose a life; that the damage leeway allows the player to ram enemy ships; and the player's limited amount of ammunition. | «Linux Planet» подчеркнул несколько отличительных, на их взгляд, особенностей игры: сбежавший противник лишает игрока одной «жизни», относительная свобода действий позволяет игроку таранить вражеские суда, а количество боеприпасов у игрока ограничено. |
| If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get virtual parity memory modules instead of true parity ones. | Если вы попросите оперативную память с чётностью в компьютерном магазине, то вам, вероятно, предложат модули памяти с виртуальной чётностью вместо настоящей чётности. |
| In Free version, there is a simple enough scheme for conversion of text BLOB fields into UNICODE and back, in which processed data are completely put into RAM. | В Free реализована достаточно примитивная схема преобразования текстовых BLOB полей в UNICODE и обратно, которая основана на полной загрузке данных в оперативную память. |
| Unfortunately, to reduce the production costs, TI chose to use in these systems just 128 16-bit words of the fast kind of RAM that the TMS9900 could access directly. | К сожалению, для сокращения стоимости производства, компания Texas Instruments сделала напрямую доступной процессору TMS9900 быструю оперативную память объёмом всего 128 16-битных слов. |
| The most frequently used objects are left in the RAM, the others are moved to the physical storage area and are loaded into the RAM upon demand. It unloads the rarely used objects when other objects are loaded to the RAM. | Наиболее часто используемые объекты остаются в оперативной памяти, остальные вытесняются в файловое хранилище и загружаются в оперативную память по мере необходимости. |
| In addition, upon hearing rumors that NEC planned a memory upgrade to the TurboGrafx-CD, which would bring its available RAM from 0.5 Mbit to between 2 and 4 Mbit, Sega decided to increase the Sega CD's available RAM from 1 Mbit to 6 Mbit. | Кроме того, после слухов о том, что NEC планирует обновление TurboGrafx-CD и увеличение её памяти с 0,5 Мбит до 2-4 Мбит, компания Sega решила увеличить доступную оперативную память Sega CD с 1 до 6 Мбит. |
| The recommended minimum RAM to run a live CD session is 384 MB. | Рекомендуемая минимальная оперативная память для запуска сеанса Live CD составляет 384 МБ. |
| The RAM and Flash ROM are used to store expressions, variables, programs, tables, text files, and lists. | Оперативная память и флеш-память используются для хранения выражений, переменных, программ, таблиц, текстовых файлов и списков. |
| The management pack enables the monitoring of both hardware components such as RAM, CPUs, Power Supplies as well as logical components such as processes and IPSLA monitors. | При этом отслеживаются как аппаратные компоненты сетевых устройств: оперативная память, процессоры, блоки питания, вентиляторы сетевые интерфейсы и другие, так и логические компоненты: процессы, IPSLA-мониторы. |
| On the other hand the slow performance can be due to the slow internet connection or insufficient RAM of your computer. | С другой стороны, причиной сбоев может быть низкая скорость Вашего Интернет соединения или недостаточная оперативная память Вашего компьютера (RAM). |
| Besides these tools, the RAM was overwritten during system shutdown to ensure no possibility of data recovery later. | Кроме этих программ оперативная память перезаписывалась при выключении системы для исключения возможности последующего восстановления данных. |
| But he better ram his "Titanic" into my iceberg soon. | Но ему уже давно пора врезаться своим "Титаником" в мой айсберг. |
| I was just about to ram my ribs into their fists again. | Я только что собирался врезаться ребрами в их кулаки. |
| In a proposal regarding police conduct during demonstrations, he suggested that the motorcycle division should ram the crowds. | Это ведь он рекомендовал полицейским врезаться на мотоциклах в демонстрации, чтобы рассеять их. |
| Want to ram them? | Хотите в них врезаться? |
| Guys, get me the jaws, cutters, and a ram. | Парни, несите разжим, резак и домкрат. |
| I need the small ram. | Мне нужен небольшой домкрат. |
| Hadley, we need the ram for a dash roll! | Хэдли, неси домкрат, отжимаем переднюю панель. |
| But Mozilla still likes a huge chunk of RAM, just like KDE by the way. | Но Mozilla все еще требует огромного количества RAM, кстати, как и KDE. |
| Fiat (which will remain the company's mainstream brand outside North America) and Ram Trucks will remain largely unchanged, while SRT was merged back into Dodge. | Fiat (который останется основным брендом компании за пределами Северной Америки), а также Ram Trucks останется в основном неизменным, а SRT снова будет объединен с Dodge. |
| Course of Biomechanics and its clinical application in orthodentistry - lecturor prof. Ram S. Nanda(USA), Belgrade, October of 2003. | курс Биомеханика и её клиническое применение в ортодонции - преподаватель профессор Ram S. Nanda, USA, Белград, октябрь 2003.года. |
| Disabling the shadow RAM may make some of it available for programs to use as normal memory. | Выключение shadow RAM может привести к появлению большей свободной памяти для программ. |
| (I've even set this up with Mac OS X) One caveat: a lot of RAM helps. | (Я настраивал как то подобную систему на Мас OS X) Одно предостережение: побольше RAM. |
| I know what type of guy you are, Ram. | Я знаю таких парней, как ты, Рам. |
| Ram Raja Prasad Singh and his brother Laxman were made to stay in jail with their father. | Рам Раджа Прасад Сингх и его брат Лаксман тоже были задержаны и помещены в тюрьму вместе с отцом. |
| As part of the awareness-raising and spreading strategy, the Institute was active in the South Asia Level People's Summit Against Poverty at Ram Lila Maidan, New Delhi held on 3-4 September 2005. | В рамках стратегии по повышению уровня информированности и распространению знаний Институт принимал активное участие в проведении Южноазиатского народного саммита по борьбе с нищетой в Рам Лила Майдан, Дели, З - 4 сентября 2005 года. |
| Hang in there, Ram. | Отдохнём немного здесь, Рам. |
| Ram Hari ARYAL (Nepal) | Рам Хари АРИЯЛ (Непал) |
| In the context of RAM, they can be categorized as: | В контексте ВДА ее можно подразделить на следующие категории: |
| In the absence of a dedicated unit, RAM functions fall under the responsibility of a variety of divisions, or parts thereof, in charge of administration, policy, technology and facilities. | В случае отсутствия специализированного подразделения функции ВДА исполняют множество соответствующих отделов или их частей, которые занимаются администрированием, выработкой нормативных положений, технологиями и материальными средствами. |
| A desk review of relevant policy documents available in the public domain (internet and intranet sites of the entities covered, specialized professional associations and vendors) on RAM and related issues. | изучения имеющихся в открытом доступе (в Интернете и на интранет-сайтах обследованных организаций и структур, специализированных профессиональных ассоциаций и поставщиков) нормативных документов, касающихся ВДА и смежных вопросов; |
| The RMO also prepared a comprehensive project paper drawing the attention of the Senior Management Team to RAM issues. | Сотрудник по ведению документации также подготовил комплексный документ по проекту для привлечения внимания Группы старших руководителей к вопросам ВДА. |
| For its RAM project, DESA selected its consultant in consultation with ARMS, which is a good practice. | Для осуществления проекта по ВДА ДЭВС выбрал по согласованию со СВАД консультанта, что является положительным примером. |
| You are the emissary of Lord Ram, the abode of immeasurable strength. | Ты эмиссар Владыки Рама, приют неизмеримой силы. |
| The three injured persons, Mr. Rehmat Masih, Mr. Salamat Masih and Mr. John Joseph, were reportedly taken to Sir Ganga Ram Hospital. | Трое раненых, г-н Рехмат Масих, г-н Саламат Масих и Иоанн Иосиф, были доставлены в больницу Сэра Ганги Рама. |
| But many historians - most of them Hindu - argue that there is no proof that Ram ever existed in human form, let alone that he was born where believers claim. | Но многие историки - большинство из них индусы - утверждают, что нет никаких доказательств того, что Рама когда-либо существовал в человеческом облике, не говоря уже о том, что он родился в том месте, где утверждают верующие. |
| I read (and loved) Ram Dass' book "Be Here Now" nearly twenty-five years ago. | Я прочитала книгу (и я ее люблю) Рама Дасса «Будь Здесь Сейчас» почти 25 лет назад. |
| Many Hindus claim that the Babri Masjid stood on the precise spot of Ram's birth and had been placed there by Babur to remind a conquered people of their subjugation. | Многие индусы утверждают, что Бабри Масджид стояла в точном месте рождения Рама, и что Бабур разместил ее там, чтобы напоминать завоеванному народу о его подчинении. |
| Ram Kazi, and Mr. Lin Chunhua. | Рэм Кази и мистер Лин Чуньхуа. |
| In 2003, the report will be drafted by Ram Jakhu of Canada. | В 2003 году этот доклад подготовит Рэм Джеку, Канада. |
| You had us at "Raja Ro Ram." | Мы в деле "Раджи Ро Рэм". |
| (b) Dodge Ram. | Ь) Додж Рэм. |
| Ram got into a big argument with some of the men who wouldn't believe he was a commander. | Рэм поспорил с ребятами, которые не верили, что он командир. |