Ram's loss shifts the balance of power in the Synod in your favor. |
Потеря Рама меняет расстановку сил в Синоде в твою пользу. |
A properly functioning CVI would've prohibited him from murdering Ram no matter how he felt. |
Исправный имплант запретил бы ему убить Рама, вне зависимости от его чувств. |
You are the emissary of Lord Ram, the abode of immeasurable strength. |
Ты эмиссар Владыки Рама, приют неизмеримой силы. |
The temple has statues of various Hindu deities including Chandi, Radha Krishna, Hanuman, Shiva and Ram. |
Храм имеет прекрасные статуи различных индийских божеств, включая: Чанди, Радха-Кришна, Хануман, Шива и Рама. |
So Vishnu said he would be born on Earth as Ram. |
Так Вишну сказал, что буду родиться на Земле, как Рама. |
Perfect, we need the same information to figure out what killed Ram. |
Чудесно. Нам как раз нужна такая же информация, чтобы узнать, кто убил Рама. |
We have to assume she was part of the plan to kill Ram. |
Судя по всему, она участвовала в покушении на Рама. |
More to the point, they argue, there is no proof that Babur demolished a Ram temple to build his mosque. |
Говоря более конкретно, по их мнению, нет никаких доказательств того, что Бабур разрушил Храм Рама, чтобы построить свою мечеть. |
But are you familiar with the Silver Eye of Raja Rao Ram? |
Вы знаете про Серебряный Глаз Раджи Рао Рама? |
In September, UCPN-M suspended from its Central Committee a Maoist army commander against whom arrest warrants had been issued for his alleged involvement in the 2008 murder of businessman Ram Hari Shrestha as well as in the illegal trade of a traditional medicinal commodity. |
В сентябре ОКПНМ временно вывела из состава своего Центрального комитета командира маоистской армии, в отношении которого выданы ордера на арест за предположительную причастность к совершенному в 2008 году убийству предпринимателя Рама Хари Шрестхи, а также к незаконной торговле традиционным лекарственным снадобьем. |
As well, the people chant to Homer in a similar way as they do for Mola Ram in the film, and the India portion of the episode is similar to Temple of Doom overall. |
Кроме того, люди скандируют Гомеру так же, как и для Мола Рама в фильме, а индийская часть эпизода целиком похожа на «Храм Судьбы». |
The three injured persons, Mr. Rehmat Masih, Mr. Salamat Masih and Mr. John Joseph, were reportedly taken to Sir Ganga Ram Hospital. |
Трое раненых, г-н Рехмат Масих, г-н Саламат Масих и Иоанн Иосиф, были доставлены в больницу Сэра Ганги Рама. |
Because of the serious wounds he sustained, Mr. Rehmat Masih, who was hit by several bullets in the head and other parts of the body, was kept in Sir Ganga Ram Hospital, while his two companions were taken to Mayo Hospital. |
Ввиду серьезности ранений г-на Рехмата Масиха, раненного несколькими пулями в голову и другие части тела, он был оставлен в больнице Сэра Ганги Рама, в то время как двое других раненых были переведены в больницу Майо. |
But many historians - most of them Hindu - argue that there is no proof that Ram ever existed in human form, let alone that he was born where believers claim. |
Но многие историки - большинство из них индусы - утверждают, что нет никаких доказательств того, что Рама когда-либо существовал в человеческом облике, не говоря уже о том, что он родился в том месте, где утверждают верующие. |
Based on a novel by Ram Oren |
По одноименному роману Рама Орена |
I need to find Ram's dad. |
Я должна найти отца Рама. |
Chairman, Fatima Jinnah Medical College/Sir Ganga Ram Hospital |
Председатель медицинского колледжа им. Фатимы Джинны/больницы им. сэра Ганги Рама |
I read (and loved) Ram Dass' book "Be Here Now" nearly twenty-five years ago. |
Я прочитала книгу (и я ее люблю) Рама Дасса «Будь Здесь Сейчас» почти 25 лет назад. |
Well, my theory is that the accident was caused by a gravitational disruption that pulled Ram and Tonio out of stasis, and exposed them directly to inter-dimensional space. |
По моей теории причиной аварии послужил гравитационый сбой, уничтоживший стационарную защиту, и Рама с Антонио выбросило в гиперпространство. |
Pursuant to this decision, the Sub-Commission invited the Chairperson of the Commission's fifty-sixth session, Mr. Shambhu Ram Simkhada, to take the floor on 31 July 2000. |
Во исполнение этого решения Подкомиссия пригласила Председателя пятьдесят шестой сессии Комиссии г-на Шамбху Рама Симкхаду выступить перед ней 31 июля 2000 года. |
Many Hindus claim that the Babri Masjid stood on the precise spot of Ram's birth and had been placed there by Babur to remind a conquered people of their subjugation. |
Многие индусы утверждают, что Бабри Масджид стояла в точном месте рождения Рама, и что Бабур разместил ее там, чтобы напоминать завоеванному народу о его подчинении. |
The recent death of Private Devi Ram Jaishi, a Nepalese peacekeeper, while defending peace in East Timor, rekindles our commitment to abiding peace, wherein no one needs to lose a father, husband or son to violence. |
Недавняя гибель непальского миротворца рядового Деви Рама Джайши, который нес службу в составе сил по поддержанию мира в Восточном Тиморе, укрепляет нашу приверженность делу такого мира, при котором в результате насилия никому не нужно будет терять своего отца, мужа или сына. |
Some of his performances are adaptations of material familiar in traditional Indian theatre, like the story of Ram and Sita or his 2004 work based on the adventures of Vikram and Betaal (Vampire Tales), titled Transpositions. |
Некоторые его пьесы - адаптация сюжетов, используемых в традиционном индийском театре, такие как история Рама и Ситы или его постановка 2004 года о приключениях Викрама и Бетаала. |
The Nepali Congress has maintained its candidate for the premiership, Ram Chandra Poudel, despite 16 rounds of unsuccessful voting in the Constituent Assembly, of which he has been the sole contender in 9. |
Непальский конгресс настаивал на выдвинутой им на премьерский пост кандидатуре Рама Чандры Пудела, несмотря на то, что в 9 из 16 безуспешных раундов голосования в Учредительном собрании эта кандидатура была единственной. |
The Hindu zealots who destroyed the mosque vowed to replace it with a temple to Ram, thereby avenging 500 years of history. |
Индуистские фанатики, которые разрушили мечеть, пообещали заменить ее храмом в честь Рама, и, тем самым, отомстить за 500 лет истории. |