Английский - русский
Перевод слова Rainfall
Вариант перевода Осадки

Примеры в контексте "Rainfall - Осадки"

Примеры: Rainfall - Осадки
The sector is affected by climatic conditions that are hardly conducive to agriculture (high temperatures, low and sporadic rainfall, etc.). На этот сектор воздействуют не очень благоприятные климатические условия для сельского хозяйства (повышенные температуры, слабые и нерегулярные осадки и т.д.).
Less predictable rainfall, more frequent floods and droughts and more crop failures mean that greater investments are needed in technology or fertilizers, resources to which women have less access than men. Менее предсказуемые осадки, участившиеся наводнения и засухи и более частые неурожаи означают, что необходимо увеличить объем инвестиций в технологию или удобрения - ресурсы, к которым женщины имеют более ограниченный доступ, чем мужчины.
In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни.
The Darfur states have a varied natural environment and climate: humidity and rainfall are low in its northern regions which border on the Sahara, and increase gradually as one goes south. Для штатов Дарфура характерны разные природные условия и климат: влажность и осадки - редкие явления для северных районов, граничащих с Сахарой, но по мере продвижения к югу они отмечаются все чаще.
Extreme rainfall events will also become more frequent and intense in a warmer climate, owing to another simple fact of physics: warm air can hold more moisture. Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики: теплый воздух может содержать больше влаги.
Given prevailing winds and rainfall patterns, it is scientifically impossible to limit DU effects to even one country, much less to the legitimate field of battle. Принимая во внимание ветры и осадки, с научной точки зрения невозможно ограничить воздействие ОУ какой-либо одной страной, не говоря уже о "законном поле боя".
In many islands, rainfall reached levels of 10 to 15 inches and, along with storm surges, caused flooding at levels of three to five feet above normal. На многих островах осадки достигли уровня 10 - 15 дюймов и наряду с ураганными штормами вызвали подъем воды на 3 - 5 футов выше обычного уровня.
Climate change, which translates in more frequent and extreme weather events, such as droughts and floods and less predictable rainfall, is already having a severe impact on the ability of certain regions and communities to feed themselves. Изменение климата, которое выливается в более частые экстремальные природные явления, такие как засухи и наводнения и менее предсказуемые осадки, уже оказывает серьезное воздействие на способность некоторых регионов и общин прокармливать себя.
The consequences of climate change have been strongly felt in Bangladesh where floods, cyclones, erratic rainfall, prolonged droughts, enhanced salinity, and severe erosion have caused forced displacement and migration. Последствия изменения климата оказались весьма ощутимыми в Бангладеш, в которой наводнения, циклоны, непредсказуемые осадки, затяжные засухи, повышение солености вод и масштабная эрозия стали причинами вынужденного переселения и миграции.
However, in order to pursue a balanced development of all regions, the Government has made extra efforts in particular regions that experience unpredictable rainfall, in order to improve health, education and access to drinking water to the peoples residing in those regions. Однако в целях обеспечения сбалансированного развития всех регионов правительство прилагает дополнительные усилия в конкретных регионах, в которых выпадали непредвиденные осадки, с тем чтобы улучшить систему здравоохранения, образования и доступ к чистой с санитарной точки зрения питьевой воде для населения, проживающего в указанных регионах.
This is due to the fact that the winter winds that blow from the mainland, bringing dry air and winds from the Pacific Ocean in the summer - rainfall. Это связано с тем, что зимой ветры, дующие с материка, приносят сухой воздух, а летом ветры с Тихого океана - осадки.
For example, an increase in water temperature favoured multiplication of microbial agents; extremely high rainfall caused excessive run-off and washing of material of faecal origin into potable water; and extreme weather events could damage local sewage systems and cause contamination of water systems. Так, например, повышение температуры воды способствует размножению микробов; чрезмерно обильные осадки вызывают увеличение стока, вымывание фекалий и их попадание в воду, используемую для питья, а экстремальные погодные условия могут нанести ущерб местным канализационным системам и вызвать заражение воды в системах водоснабжения.
Some of the causes identified were low crop yields, inaccessibility to credit, low rainfall, poor soil fertility, unemployment, insufficient food, lack of income for basic needs, poor health and lack of education. К числу выявленных причин были отнесены низкие урожаи культур, отсутствие доступа к кредитам, незначительные осадки, низкая плодородность почвы, безработица, недостаточное питание, отсутствие дохода для удовлетворения основных потребностей, болезни и низкий уровень образования.
The analysis indicated that rainfall and growth of vegetation could be correlated with mosquito production; that changes in these parameters could be monitored and quantified by remote sensors; and that changes in mosquito populations could, accordingly, be predicted. Проведенный анализ показал, что осадки и рост растительности могут быть связаны с размножением комаров; что с помощью телеметрических датчиков может осуществляться контроль за изменениями этих параметров и определяться их количество; и что соответствующим образом может быть предсказано изменение популяции комаров.
What has to be shared between those upstream and those downstream in a river basin, however, is not only the water currently flowing in the river as codified by the Convention but also the rainfall over the river basin. Однако странам, которые находятся в верхнем течении, и тем, которые расположены в нижнем течении речного бассейна, необходимо совместно использовать не только воду, в настоящее время текущую в реке, как предусмотрено Конвенцией, но и дождевые осадки над этим речным бассейном.
In Sri Lanka, unprecedented levels of rainfall in early 2011 caused floods, landslides and displacement in the eastern and central parts, affecting 1.2 million people; more than 1 million were displaced at the peak of the floods. В Шри-Ланке беспрецедентные осадки в начале 2011 года вызвали наводнения, оползни и перемещение населения в восточных и центральных районах страны, затронувшие 1,2 миллиона человек; в разгар наводнений было перемещено свыше 1 миллиона человек.
Rainfall can be expected throughout the year though summer is usually the wettest season. Осадки можно ожидать в течение всего года, хотя влажный сезон обычно летом.
Rainfall is moderate and falls fairly evenly all year round, with a slight peak in summer. Осадки умеренны, выпадают довольно равномерно, с небольшим пиком в летнее время.
The El Nino phenomenon of 1997-98 led to massive rainfall followed by severe flooding throughout the Andean Countries, especially Ecuador and Peru. Эль-Ниньо 1997-98 гг. вызвал сильные осадки, за которыми последовали страшные наводнения во всех андских странах, особенно в Эквадоре и Перу.
Overwatering or excessive rainfall can cause the flowers to drop and fruit to rot. Избыточная влажность или дождевые осадки могут привести к тому, что цветки рано опадают, а плоды гниют.
Where there's virtually no rainfall. В котором, фактически, не выпадают осадки.
Neither wind nor rainfall dispersed the "fog". Ни ветры, ни осадки не смогли разогнать этот «туман».
Conventional water resources include rainfall, surface water and groundwater. К традиционным источникам водных ресурсов относятся атмосферные осадки, поверхностные и грунтовые воды.
Delayed and insufficient rainfall has affected crop production. Осадки, выпадающие с опозданиями и в недостаточном количестве, сказываются на урожае.
The Kalahari Desert in the east and north is characterised by thick layers of the terrestrial land and limestone and scarcity rainfall. Для пустыни Калахари на востоке и севере характерны мощные пласты континентальных пород и известняка и крайне редкие осадки.