| That's kind of racist. | Это своего рода расизм. |
| Stewie, that's racist. | Стьюи, это расизм. |
| But there's no need to be racist. | Но нет нужды проявлять расизм. |
| Because that's racist. | Потому что это расизм. |
| You're such a racist. | При чем здесь расизм? |
| For your racist slurs for one thing. | Расизм - часть моей культуры. |
| Tell her it's racist. | Скажи ей, что это расизм. |
| That's racist, Kasia. | Кейша, это расизм. |
| How is that not racist to you? | И это по-твоему не расизм? |
| It is racist and it's sexist. | Это расизм и сексизм. |
| White slavery's just as racist. | Белое рабство - тоже расизм. |
| I think it's racist towards plates. | Это расизм по отношению к тарелкам |
| See, that's racist. | Слушай, это расизм. |
| That was just racist. | Ну это уже расизм! |
| Okay, that is racist. | Так, это расизм. |
| Why am I racist? | При чем здесь расизм? |
| It's racist, daddy. | Это расизм, папочка. |
| It's racist and it's vile. | Это расизм и это мерзко. |
| It's racist. OK. | Это расизм, понятно? |
| How is it racist? | Да при чём тут расизм? |
| If anything, that's racist. | Вот это уж точно расизм. |
| See, that's racist, man. | Это расизм, чувак. |
| No, that's racist. | Нет, это расизм. |
| Okay, that's racist. | Ну хватит, это расизм. |
| No, it's not racist. | Никакой это не расизм. |