Английский - русский
Перевод слова Quoting
Вариант перевода Цитировал

Примеры в контексте "Quoting - Цитировал"

Примеры: Quoting - Цитировал
If it was, you'd be quoting, not summarizing. Если бы там это было, ты бы цитировал, а не обобщал.
You should have seen Lindsay's face when I started quoting Joyce at him. Ты бы видела лицо Линдси, когда я цитировал ему Джойса.
Among those quoting Dylan were US Supreme Court Chief Justice John Roberts and Justice Antonin Scalia, both conservatives. Среди тех, кто цитировал Дилана, были Председатель Верховного Суда США Джон Робертс и судья Антонин Скалиа, оба консерваторы.
I wasn't being judgmental; I was quoting scientific studies. Я не осуждал; всего лишь цитировал научные исследования.
Okay, I was quoting Peter Sellers. Так, я цитировал Питера Селлерса.
Were you quoting someone or is it tattooed on the small of your back? Ты кого-то цитировал или это у тебя такая татуировка на копчике?
So, the other day when you heard me saying something... about certain people hanging from said rafters... I was quoting a friend of mine who also happens... Так что когда ты слышала меня в тот день, говорящего кое-что о кое-каких людях со всей округи... я просто цитировал своего друга, который тоже...
Someone else says they saw you... said that you were quoting Lincoln... кто-то ещё говорит что видел тебя говрили что ты цитировал Линкольна
I wouldn't be asking you if Drudge didn't have it, if he wasn't quoting it online. Я бы не просила Вас, не будь уже статья у Драджа, если бы он не цитировал её онлайн.
I was quoting your pa. Я цитировал твоего папу.
Okay, I was quoting Peter Sellers. Я цитировал Питера Селлера.
Read them, quoting them... Читал их, цитировал.
Why is he quoting the Russian revolution? Зачем он цитировал Русскую революцию?
I wasn't quoting Tolstoy. Я не цитировал Толстого.
someone else says they saw you - said that you were quoting lincoln - Пишет, что ты цитировал Линкольна...
It was a quoting from literature. Ну да, цитировал умные книжки.
Mr. LANDMAN (Netherlands): Mr. President, when I took the floor in this hall for the first time in August 2006, I asked for more light, actually quoting Goethe when he was about to enter the hereafter. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (говорит по-английски): Г-н Председатель, когда я впервые брал слово в этом зале в августе 2006 года, я просил больше света - собственно, я цитировал слова Гёте, когда тот должен был вот-вот отойти в иной мир.
My ex-brother wasn't quoting the Rules of Acquisition when he came to see me yesterday. Мой экс-брат совсем не цитировал Правила Приобретения, когда пришел ко мне вчера.