Английский - русский
Перевод слова Quorum
Вариант перевода Кворум

Примеры в контексте "Quorum - Кворум"

Все варианты переводов "Quorum":
Примеры: Quorum - Кворум
A written voting procedure in March achieved the necessary quorum of two thirds of the current membership of the Committee as required by the terms of reference. В марте в ходе голосования, проведенного методом письменного опроса, в соответствии с кругом ведения был достигнут необходимый кворум в две трети голосов от числа нынешних членов Комитета.
A quorum for the StC shall consist of at least 3/4 of the StC members being present. Кворум в рамках РК образуют по меньшей мере три четверти его присутствующих членов.
Lastly, one delegation presented the criteria, i.e. quorum for submitting country resolutions and for the eventual establishment of country mandates. Наконец, одна из делегаций представила критерии, т.е. кворум для представления страновых резолюций и возможного создания страновых мандатов.
However, this was still below the quorum of 240. Однако кворум в 240 мест не был достигнут.
If, after a second count, a quorum is still not present, the Speaker must adjourn the House until the next sitting day. Если после второго пересчёта кворум по-прежнему не достигнут, председатель должен перенести заседание на следующий рабочий день.
A quorum was normally required for the holding of a meeting, not for proceeding to a vote. Кворум обычно необходим для проведения заседаний, а не для начала голосования.
The second point, the necessary quorum to approve any reform or expansion, is by far the most important of the three issues. Второй пункт - необходимый кворум для принятия любого решения по реформе или расширению членского состава, - несомненно, является самым важным из этих трех.
It was confirmed that the necessary quorum for taking such a decision had been reached. Было подтверждено, что кворум, необходимый для принятия такого решения, достигнут.
There is usually a quorum to allow for valid decision-making at each level. Как правило, для принятия легитимных решений на каждом уровне требуется кворум.
Although India, Pakistan and Viet Nam were not represented, a quorum was achieved. Несмотря на отсутствие представителей Вьетнама, Индии и Пакистана, необходимый кворум был достигнут.
As 26 Parties had submitted credentials, there was a quorum for the purposes of elections and the adoption of decisions. Поскольку подтверждающие полномочия документы представили 26 Сторон, был обеспечен необходимый для проведения выборов и принятия решений кворум.
Requests are accepted only if a quorum of 8 (of 15) judges unanimously so decide. Просьбы принимаются лишь в том случае, если 8 судей (из 15), составляющих необходимый кворум, принимают по ним единогласное решение.
The quorum for elections is two thirds of the members. З. Две трети членов Комитета составляют кворум для выборов.
Consequently, a quorum had been reached in the terms of rule 18 of the rules of procedure. Соответственно, был достигнут кворум с точки зрения правила 18 Правил процедуры.
To meet, a quorum of a majority of the Committee's membership is required. Для проведения заседаний требуется кворум в составе большинства членов Комитета.
Hardly a quorum, if you ask me. Едва наберется кворум, если ты меня спросишь.
In order to obtain a quorum, 11 members, alternates, were hastily added yesterday morning. Чтобы необходимый кворум был достигнут, 11 человек, запасных участников, были поспешно добавлены вчера утром.
But only if there is a quorum present at the time the vote is called. Но, только если набирается кворум в то время, когда требуется голосование.
All I need is six to make my quorum. Все что мне нужно, это 6, чтобы собрать кворум.
Mr. ACAKPO-SATCHIVI (Secretary of the Committee) said that the required quorum was 93 members. Г-н АКАКПО-САТЧИВИ (Секретарь Комитета) говорит, что необходимый кворум составляет 93 члена.
In the previous vote there was a clear quorum taking part in the decision-making process. При предыдущем голосовании в ходе принятия решения явно имелся кворум.
Article 86 of the Constitution prescribes twenty five percent as the Majlis's quorum. По статье 86 Конституции кворум в Меджлисе составляет 25% его членов.
The remaining 3 training sessions were not conducted owing to lack of participant quorum at scheduled times Остальные три учебные сессии были отменены, поскольку на запланированные даты их проведения кворум участников отсутствовал
At its thirteenth meeting, the plenary addressed the concern expressed by the enforcement branch over the repeated failure to meet quorum requirements at its meetings. На своем тринадцатом совещании пленум рассмотрел высказанную подразделением по обеспечению соблюдения обеспокоенность в связи с тем, что ему уже не в первый раз не удается собрать кворум на своих совещаниях.
As Members are aware, for any decision to be taken by the Assembly, a quorum is required. Как знают делегаты, для того чтобы Ассамблея приняла какое-либо решение, требуется кворум.