The quorum for a meeting of the Tribunal shall be the Chairman and two other members. |
Кворум на заседании суда - присутствие председателя и двух других членов. |
If, after a second count, a quorum is still not present, the Speaker must adjourn the House until the next sitting day. |
Если после второго пересчёта кворум по-прежнему не достигнут, председатель должен перенести заседание на следующий рабочий день. |
We call upon all nations to ratify this Treaty as soon as possible in order to reach the quorum of 44 countries necessary for its entry into force. |
Мы призываем все страны ратифицировать этот Договор как можно скорее, с тем чтобы обеспечить кворум из 44 стран, который необходим для его вступления в силу. |
The quorum for Regular and Special Shareholders' Meetings shall be constituted when a number of persons is present representing at least eighty per cent (80%) of the "A" series shares and fifty per cent (50%) of the remaining shares. |
Кворум очередные и внеочередные собрания акционеров имеют тогда, когда на них присутствует такое число лиц, которое представляет как минимум восемьдесят процентов (80%) акций класса «А» и пятьдесят процентов (50%) акций остальных классов. |
The quorum for each plenary session of the Court shall be two thirds of the judges of the Court. |
Две трети судей, входящих в состав Суда, составляют кворум для каждого пленарного заседания Суда. |