Примеры в контексте "Quechua - Кечуа"

Все варианты переводов "Quechua":
Примеры: Quechua - Кечуа
What progress had been made in introducing Quechua into school curricula? Какой прогресс достигнут во включении кечуа в школьную программу?
Lessons are taught in Aymara, Quechua and Guarani, as well as in Spanish. Уроки ведутся на языках аймара, кечуа и гуарани, а также на испанском языке.
UNICEF supported the translation of the outline of the Digest into indigenous languages, specifically Quechua, Wayunaiki and Kuna. ЮНИСЕФ оказал помощь в организации перевода резюме дайджеста на такие языки коренных народов, как кечуа, вайюнаики и куна.
The share of the population that learns a native language other than Quechua and Aymara has grown, however, particularly in rural areas. Вместе с тем растет число тех, кто с детства говорит на другом коренном языке, отличном от кечуа и аймара, в особенности в сельской местности.
One activity had included promoting the creation of a parliament of Qollana Aymara, Quechua peoples across the Peruvian, Chilean and Bolivian borders to develop transborder relationships. Одно из направлений деятельности включало содействие созданию парламента кольяна аймара, одного из народов кечуа, живущего в Перу, Чили и Боливии, в целях развития приграничных отношений.
In 2004, a user-friendly version of the Digest will be translated into at least four indigenous languages, including Quechua, Aimara, Quiché and Guaraní. В 2004 году этот сборник в удобном для пользователей формате будет переведен не менее чем на четыре языка коренных народов, включая кечуа, аимара, киче и гуарани.
Among Incas left-handers were called (and now are called among the indigenous peoples of the Andes) lloq'e (Quechua: lluq'i) which has positive value. В то же время у инков левши назывались (и сейчас называются среди индейских народов Анд) словом «льоке» (кечуа lluq'i), которое имеет положительное значение.
The most common and official language of Ecuador is Spanish, in addition to Northern Quechua and other pre-colonial American languages, which are spoken by 2,300,000 (Adelaar 1991). Преобладающим и официальным языком Эквадора является испанский, в дополнение к кечуа и другим доколониальным американским языкам, на которых говорят 2300000 человек (Аделаар 1991).
Chachacomani (possibly from Quechua chachakuma a medical plant) is a mountain in the Cordillera Real of the Andes Mountains, east of Lake Titicaca in Bolivia. Чачакумани (кечуа chachakuma, лекарственное растение) - гора в Кордильера-реаль, Анды, к востоку от озера Титикака в Боливии.
It also responded to a mandate from the Vice-President of the Republic, who was committed to fighting for the rights of the Aymara, Quechua and other indigenous peoples of Bolivia. Он также отвечает мандату вице-президента Республики, приверженного делу борьбы за права аймара, кечуа и других коренных народов Боливии.
One of the conclusions of the final report of the Truth and Reconciliation Commission is that 75 per cent of victims of violence belonged to the Quechua and other indigenous communities. Один из выводов итогового доклада Комиссии по установлению истины и примирению заключается в том, что 75% жертв насилия принадлежат к коренным общинам кечуа и другим народностям.
There are learning modules intended for the children in four languages, Aymara, Quechua, Guaraní and Spanish, for the first and second cycles of the primary level. Имеются учебные модули для детей первого и второго классов начальной школы на четырех языках - аймара, кечуа, гуарани и испанском.
The translation of the Convention into Quechua, one of the official languages in the State party, is also regarded as a positive measure in line with the Committee's recommendation. Перевод Конвенции на кечуа, один из государственных языков государства-участника, также рассматривается как положительная мера, принятая в осуществление рекомендации Комитета.
Religion is heading towards the same tipping point as the quechua language. Религия движется к той же точке невозврата, что и язык кечуа.
Danny is trying unsuccessfully to communicate in quechua, which is the language of the ancient incan empire. Дэни безуспешно пытается общаться с продавцами на языке кечуа, языке древней империи инков.
In fact, I tried to order food speaking only quechua, and it didn't work. Я пытался заказать еду, говоря только на языке кечуа, и у меня не получилось.
Danny calculates that by the end of the century, quechua will have almost no speakers left. По подсчетам Дэни, до конца столетия у языка кечуа не останется почти ни одного носителя.
I am studying with the purpose of being able to speak Quechua. Я занимаюсь с целью научиться говорить на языке кечуа.
The teaching of Quechua is declared to be compulsory at all levels of education. Язык кечуа был объявлен обязательным для преподавания на всех уровнях обучения.
Yachay Was-i in Quechua means "house of learning". «Ячай Васи» на языке кечуа означает «Дом знаний».
Only two of its members spoke Quechua, one of Peru's native languages. Только два члена Комиссии говорили на кечуа - языке одного из коренных народов Перу.
These artists formed a school for Quechua people and mestizos, teaching them drawing and oil painting. Те организовали школу для индейцев кечуа и метисов, обучая их рисунку и масляной живописи.
This would be an especially important discovery as there is no surviving record of written Quechua predating the Spanish invasion. Это было бы особенно важным открытием, поскольку нет сохранившихся текстов, написанных на языке кечуа, в период, предшествующий испанскому вторжению.
Some linguists have claimed that Aymara is related to its more widely spoken neighbor, Quechua. Некоторые лингвисты утверждают, что аймара родственен своему более распространённому соседу - языку кечуа.
The local people who have migrated here from the Andean highlands speak the Quechua language. Местные жители, которые мигрировали в этот район из Андского нагорья разговаривают на языке кечуа.