Английский - русский
Перевод слова Quechua

Перевод quechua с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кечуа (примеров 242)
He asked whether Quechua, Shuar and other ancestral languages were used as official languages by State institutions and the judiciary. Он спрашивает, используются ли кечуа, шуар и другие исконные языки в качестве официальных языков государственными учреждениями и органами системы правосудия.
In actual fact, Quechua was spoken by many Ecuadorians, not only by persons belonging to that indigenous group. На деле языком кечуа владеют многие эквадорцы, а не только лица, принадлежащие к этому коренному народу.
The first test of the FPE comes when they recognize the sovereignty and nationhood of the Nubian, Quechua, and Aymara peoples, ethnic minorities that are politically part of other nations. Первое испытание FPE происходит, когда они признают суверенитет и государственность народов Нубии, Кечуа и Аймара, этнических меньшинств, которые являются политически частью других народов.
In the Andean high plateau areas, most of the population was Quechua or Aymara, whereas the Amazon plains areas were inhabited mostly by indigenous peoples, engaged in both subsistence and export-oriented activities. На высокогорных плато Анд основную часть населения составляют кечуа или аймара, в то время как равнины Амазонии заселены в основном коренными народами, занятыми натуральным хозяйством и производством продукции на экспорт.
In 1993, 20 per cent of the entire female population designated as its mother tongue either Quechua, Aymara or another indigenous language, but in rural areas, the proportion of women whose mother tongue was not Spanish was as high as 41 per cent. В 1993 году 20 процентов женщин объявили о признании своим родным языком кечуа, аймаро или другие языки коренного населения; в сельских районах доля женщин, родным языком которых не является испанский язык, достигает 41 процента.
Больше примеров...
Язык кечуа (примеров 16)
She also wrote the drama Himacc-Suacc (1884) and translated the four Gospels into Quechua, a language spoken by the indigenous people in Peru. Также она написала драму Himacc-Suacc (1884) и перевела Евангелие на язык кечуа, родной для коренного населения Перу.
An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы.
That plan had been the result of a consensus among government agencies and numerous non-governmental organizations (NGOs) dedicated to defending human rights; it was currently in its second edition and had already been translated into Spanish, Quechua, English, French and Portuguese. Этот план стал результатом достижения консенсуса между государственными учреждениями и многочисленными неправительственными организациями (НПО), занимающимися защитой прав человека; в настоящее время выпущено второе издание этого плана, которое уже переведено на испанский, английский, французский и португальский языки и язык кечуа.
So, our model predicts that quechua is going to continue decreasing fairly rapidly. В следствие, согласно нашей модели язык кечуа продолжит приходить в упадок довольно быстро.
The problem of failure to remain in school is widespread throughout the country, mostly among children and adolescents who learned to talk in a language other than Spanish, since they face greater difficulties, especially those who learned to talk in Quechua or Guaraní. Проблема масштабного оттока учащихся актуальна для всей страны, и наиболее остро она стоит в отношении детей и молодежи, для которых испанский не является родным языком, поскольку они сталкиваются с наибольшими сложностями, особенно те, для кого первым является язык кечуа или гуарани.
Больше примеров...