Английский - русский
Перевод слова Quechua

Перевод quechua с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кечуа (примеров 242)
She is a representative of contemporary Andean music, which consists of a mix of the traditional Native American language Quechua and modern pop music. Она является представителем современной музыки Анд, которая состоит из смеси традиционных индейских языка кечуа и современной поп-музыки.
Aymará and Quechua cultures coexist in the area, and ruins of the Incas are well conserved. В регионе сосуществуют культуры аймара и кечуа, и хорошо сохранились остатки древней цивилизации инков.
In 2007, some 9,011 people were taught to read and write in Quechua while 6,029 were taught to read and write in Aymara. До 2007 года обучение грамоте на языке кечуа прошли 9011 учащихся и на языке аймара - 6029 учащихся.
Thus, comparisons with the 1993 census figures indicate that the proportions of the urban and rural populations who learn Spanish have increased while the percentages of those who learn Quechua and Aymara have decreased. По сравнению с данными переписи 1993 года, как в сельских, так и в городских районах повышается доля населения, для которого испанский является родным языком, а доля населения, говорящего на кечуа и аймара снижается.
However, protesters, who included Evo Morales and Felipe Quispe, demanded full nationalization of hydrocarbon resources, and the increased participation of Bolivia's indigenous majority, mainly composed of Aymaras and Quechuas, in the political life of the country. Однако протестующие, среди которых были Эво Моралес и Фелипе Киспе, потребовали полной национализации газовых ресурсов и увеличения доли участия коренного большинства Боливии, в основном состоящего из индейцев племен аймара и кечуа, в политической жизни страны.
Больше примеров...
Язык кечуа (примеров 16)
The teaching of Quechua is declared to be compulsory at all levels of education. Язык кечуа был объявлен обязательным для преподавания на всех уровнях обучения.
An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы.
This is particularly true in the rural parts of the Sierra region, where girls whose mother tongue is Quechua or Aymara still have problems associated with access to, and continued enrolment in, primary school. Эта проблема в большей степени характерна для сельских районов Сьерры, где девочки, родным языком которых является язык кечуа или аймара, испытывают трудности в том, что касается доступа в начальные школы и стабильного их посещения.
The problem of failure to remain in school is widespread throughout the country, mostly among children and adolescents who learned to talk in a language other than Spanish, since they face greater difficulties, especially those who learned to talk in Quechua or Guaraní. Проблема масштабного оттока учащихся актуальна для всей страны, и наиболее остро она стоит в отношении детей и молодежи, для которых испанский не является родным языком, поскольку они сталкиваются с наибольшими сложностями, особенно те, для кого первым является язык кечуа или гуарани.
With reference to paragraph 286, he would like to know to what extent the indigenous languages, particularly Quichua, were used in education, business and the conduct of public affairs. Ссылаясь на пункт 286 доклада, он хотел бы знать, в какой мере языки коренных народностей, в частности язык кечуа, используются в сфере образования, деловых отношений и в сфере ведения государственных дел.
Больше примеров...