Примеры в контексте "Quechua - Кечуа"

Все варианты переводов "Quechua":
Примеры: Quechua - Кечуа
The new theory contradicts the generally accepted version about appearance of quechua in the Andes, but it has a lot of supporters. Новая теория противоречит общепринятой версии о появлении кечуа в Андах, но у нее уже много сторонников.
And we cannot help but mention one the recent guesses: Caral was also a cradle of quechua - one of the most widespread languages at the continent. И нельзя не сказать об одной из последних догадок: Караль является еще и колыбелью кечуа - одного из самых распространенных языков на континенте.
The official languages are Spanish and Quechua, the native language of the Incas. Официальными языками являются испанский и кечуа - родной язык инков.
An official alphabet for the Quechua language had been developed in 1997. Официальный алфавит языка кечуа был разработан в 1997 году.
It is a compromise of conservative features in the pronunciations of the various regions that speak forms of Southern Quechua. Эта орфография является компромиссом консервативных функций произношения в различных регионах, где говорят на формах южного кечуа.
Ayacucho Quechua has borrowed hundreds of words from Spanish, and some speakers (even monolinguals) approximate the Spanish pronunciation. В аякучанском кечуа есть сотни заимствованных из испанского слов, поэтому некоторые носители языка (даже монолингвы) воспроизводят испанскую произносительную норму.
Nearly half of Bolivia's population speaks indigenous languages such as Quechua, Aymara or Guarani. Почти половина населения Боливии владеет такими аборигенными языками, как кечуа, аймара или гуарани.
Besides Quechua and Aymara, he researched extinct languages such as Mochica and Puquina. Помимо кечуа он изучал языки аймара и вымершие языки мочика и пукина.
Instead of "sh" (appearing in the northern and central Quechua varieties), "s" is used. Вместо «sh» (появляется в северных и центральных разновидностях кечуа) используется «s».
The Plurinational State of Bolivia has published documents and multimedia materials for educational purposes in Aymara, Quechua and Guarani. Многонациональное Государство Боливия обеспечило публикацию различных документов и выпуск мультимедийных учебных материалов на языках аймара, кечуа и гуарани.
This rule applies to the official Quechua orthography for all varieties. Это правило применяется к официальной орфографии кечуа для всех разновидностей в целом.
The World Directory of Minorities 1997 listed the Highland Quechua as making up more than one third of Peru's total population. Во Всемирном справочнике меньшинств 1997 года сказано, что горцы кечуа составляют более одной трети населения Перу.
Quechua and Aymara were recognized in the 1994 Constitution as official languages in areas where they predominated. Конституция 1994 года признает кечуа и аймара официальными языками в районах, где на них говорит преобладающая часть населения.
The first community is in the Amazon rainforest and includes three indigenous groups - the Matsigenka, Wachipaeri and Quechua. Первая община находится в лесах амазонской сельвы и включает в себя три этнические группы - матсихенка, вачипаери и кечуа.
Moreover, in article 48, Quechua, Aymara and other aboriginal languages are recognized as official languages in the areas where their use predominates. Кроме того, в статье 48 Конституции в качестве официальных языков признаются кечуа, аймара и другие коренные языки в регионах, где они преимущественно используются.
Quechua and Shuar had been made official languages of intercultural communications. Кечуа и шуар были признаны в качестве официальных языков межкультурного общения.
He asked whether Quechua, Shuar and other ancestral languages were used as official languages by State institutions and the judiciary. Он спрашивает, используются ли кечуа, шуар и другие исконные языки в качестве официальных языков государственными учреждениями и органами системы правосудия.
Since 2008, Spanish, Quechua and Shuar have been recognized as official languages for the purposes of intercultural relations. С 2008 года официальными языками межкультурного общения признаны испанский, кечуа и шуар.
In education, the policy in support of bilingualism did not mean simply translating into Quechua school textbooks written in Spanish. С точки зрения образования, политика в пользу двуязычия заключается не только в переводе на кечуа школьных учебников, подготовленных на испанском языке.
The strategy consisted of holding mixed training and awareness-raising workshops at different levels and of lobbying the authorities of the Federation of Quechua Organizations. Стратегия состояла в том, чтобы провести совместные семинары по учебной подготовке и распространению информации на различных уровнях и организовать мероприятия с руководителями Федерации организаций кечуа.
She is a representative of contemporary Andean music, which consists of a mix of the traditional Native American language Quechua and modern pop music. Она является представителем современной музыки Анд, которая состоит из смеси традиционных индейских языка кечуа и современной поп-музыки.
Barrientos was a native of Tarata, department of Cochabamba, and was of mixed Quechua and Spanish descent. Баррьентос был родом из Тарата (департамент Кочабамба), и был смешанного кечуа и испанского происхождения.
Huayna Picchu, Quechua: Wayna Pikchu, is a mountain in Peru around which the Urubamba River bends. Уайна-Пикчу (кечуа Wayna Pikchu - «Молодая гора») - горный хребет в Перу, вокруг которого река Урубамба делает поворот.
The inaccessibility of the criminal justice system to Quechua and Aymara ethnic groups is demonstrated by the data provided by respondents and the analysis of files. Данные опроса и анализа судебных дел демонстрируют недоступность системы уголовного судопроизводства для этнических групп кечуа и аймара.
Presentations were also delivered by representatives of the International Indian Treaty Council, the World Council of Churches and the Quechua people from Bolivia. Среди выступавших были также представители Международного совета по договорам индейцев, Всемирного совета церквей и народа кечуа из Боливии.