Английский - русский
Перевод слова Quarterly
Вариант перевода Раз в квартал

Примеры в контексте "Quarterly - Раз в квартал"

Примеры: Quarterly - Раз в квартал
Under article 29 of the aforesaid Decree, the Monitoring and Management Board holds quarterly meetings in ordinary session, and extraordinary sessions may be convened by its Chairperson. В соответствии со статьей 29 вышеупомянутого декрета Комиссия по надзору и управлению проводит заседания один раз в квартал, а также специальные заседания по созыву председателя.
February, May, Aug. and Nov. 2008 (quarterly) Февраль, май, август и ноябрь 2008 года (один раз в квартал)
Instituted an internal policy to transfer minority community members to serve in units close to their homes and held quarterly round tables with minority community members. Миссия проводила внутреннюю политику, в соответствии с которой представители меньшинств подлежат переводу в подразделения, дислоцированные поблизости от их мест постоянного проживания, и раз в квартал организовывала совещания за круглым столом с участием представителей общин этнических меньшинств.
The HR Committee was concerned that pre-trial detention might be extended by 6 to 12 months, was subject to judicial review only at quarterly intervals and might be prolonged at the discretion of the General Prosecutor. КПЧ с обеспокоенностью отметил, что срок досудебного заключения может продлеваться на 6-12 месяцев, подлежит обжалованию в судебном порядке только один раз в квартал и может быть продлен по усмотрению Генерального прокурора.
The quarterly regular sessions of the Committee of Permanent Representatives encourage a disciplined approach on the secretariat when it comes to reporting on matters such as budget and finance; с) проводимые раз в квартал совещания Комитета постоянных представителей дисциплинируют секретариат в том, что касается подготовки докладов по бюджетным и финансовым вопросам;
Despite the cultural practice, women have been given more opportunity to participate in the quarterly Falekaupule meetings (Assembly) prompted by their local governments under the Falekaupule Act 1997. Несмотря на культурные традиции, в результате принятия Закона о Фалекопуле 1997 года женщинам по инициативе местных органов была предоставлена более широкая возможность участвовать в проводимых раз в квартал собраниях Фалекопуле.
The Mission Training Monitoring Committee will manage mission training programmes, implement guidelines and report quarterly to the TMC of the Department of Peacekeeping Operations, recommending changes to meet new mission and Department of Peacekeeping Operations priorities. Этот Комитет будет руководить осуществлением программ профессиональной подготовки в миссиях, выполнять руководящие указания и раз в квартал представлять доклады Комитета Департаменту операций по поддержанию мира с изложением рекомендаций относительно внесения изменений с учетом новых приоритетов миссий и Департамента операций по поддержанию мира.
Quarterly consultative meetings held between civil society organizations and the Special Representative of the Secretary-General. Раз в квартал проводились консультационные совещания между организациями гражданского общества и Специальным представителем Генерального секретаря.
Quarterly and semi-annual inspections were also arranged and special visits were made if specific complaints were received. Проверки также проводятся раз в квартал и раз в полгода, специальные визиты совершаются при поступлении жалоб.
Quarterly meetings with the resident coordinators and heads of United Nations agencies, funds and programmes in Central Asia to facilitate an integrated approach to preventive diplomacy and humanitarian development in the region Проведение раз в квартал совещания с участием координаторов-резидентов и руководителей учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в Центральной Азии для содействия применению комплексного подхода к превентивной дипломатии и гуманитарному развитию в регионе
Our publications are exclusively designed, colourful, A4 size and are issued monthly or quarterly. Журнал на русском языке издается раз в квартал вот уже восьмой год, распостраняется в основном по всей территории Украины, также находит своих читателей и среди бизнесменов России.
Also, the Crossrail Project Bulletin was published quarterly to provide progress about the project. Кроме того, раз в квартал выпускался бюллетень "Кроссрейл Проджект" с информацией о ходе проекта.
At ESCAP, the Regional Coordination Mechanism has been formulated and made functional in the form of quarterly Heads of Agency Meetings/RCM with 10 thematic working groups. В ЭСКАТО был создан и внедрен региональный механизм координации в форме проводимых раз в квартал встреч руководителей учреждений с 10 тематическими рабочими группами.
UNIFIL continues to depend on the Brindisi-based Regional Aviation Safety Office and receives quarterly aviation safety assistance visits in lieu of maintaining its own civilian staff for that purpose. ВСООНЛ продолжают пользоваться услугами находящегося в Бриндизи Регионального отдела авиационной безопасности, который раз в квартал направляет в ВСООНЛ своих специалистов для оказания помощи в вопросах обеспечения безопасности полетов, в связи с чем у ВСООНЛ отсутствует необходимость содержать собственный гражданский персонал для этих целей.
Jirgagai meetings are to be held quarterly Раз в квартал должны проводиться заседания «Джиргагай»
Vehicles are submitted for technical inspection each year, and quarterly in the case of certain categories of vehicles. Транспортные средства проходят технический осмотр один раз в год, а некоторые категории - один раз в квартал.
The Regional Coordination Mechanism operated actively in the form of quarterly Heads of Agency Meetings/RCM with 11 thematic working groups and two committees, on administrative management and security and on programme review and coordination. Региональный координационный механизм активно работал в форме проводимых раз в квартал встреч руководителей учреждений/РКМ с 11 тематическими рабочими группами и двумя комитетами по вопросам административного управления и безопасности и по вопросам обзора и координации программ.