They're bringing Quark back. |
Они несут Кварка обратно. |
You don't know Quark. |
Вы не знаете Кварка. |
Yes, in Quark's. |
Да, у Кварка. |
We have arrived at the Karemma home world and opened talks with one of Quark's business partners in an effort to contact the Founders of the Dominion. |
Мы прибыли в родную систему кариммов и начали переговоры с одним из бизнес-партнеров Кварка в надежде выйти на Основателей. |
When Rom, under pressure from Quark and Grand Nagus Zek, pulls Nog out of school, Jake tutors him behind Rom's back ("The Nagus"). |
Когда Ром, под давлением Кварка и Великого Нэгуса Зека, забирает Нога из школы, Джейк втайне обучает его сам. |
Where's that old Quark cleverness I've heard so much about? |
Где же эта хвалёная смекалка Кварка, о которой я так наслышан? |
Do it for the satisfaction of the look on Quark's face when he's beaten at a game of "tongo" by a lowly "hew-mon." |
Сделай это ради того, чтобы увидеть выражение лица Кварка, когда "жалкий человечишка" |
And that means fewer people on the station which means fewer people at Quark's which means I am out of business. |
А это значит, меньше людей на станции и у Кварка... |
Employees of Quark's Bar and Holding Company are strictly prohibited from leaving the work environment during business hours |
Работникам бара Кварка и компании-учредителя строго запрещено покидать рабочее место в часы работы, без приказа нанимателя. |
Cully uses the gun to destroy a Quark, prompting another of Toba's rages. |
Калли уничтожает Кварка из ружья, приводя Тобу в ярость. |