I didn't see, I was here being guarded by your Quark. |
Я не видел, я был под охраной вашего Кварка. |
This Idanian you were waiting for in Quark's... |
Этот иданианец, которого вы ждали у Кварка... |
About what happened at Quark's? |
О том, что произошло у Кварка? |
I'm showing someone in an access conduit above Quark's. |
Я кого-то завиксировала в инженергом тунеле над баром Кварка. |
Garak was buying some merchandise from Quark. |
Гарак собирался купить что-то у Кварка. |
I asked Quark what it was about but... |
Я спросил Кварка, о чем они говорили... |
Quark's nephew, Nog, also briefly worked in his uncle's bar, before departing for Starfleet Academy. |
Племянник Кварка - Ног - до поступления в Академию Звёздного флота также некоторое время работал в баре своего дяди. |
If you only hallucinate about Quark's problems, you have a sad fantasy life. |
Если вы можете галлюцинировать только о ремонтных проблемах Кварка, у вас поистине печальная воображаемая жизнь. |
I'll get something in Quark's. |
Ну, тогда я куплю что-нибудь у Кварка. |
We bumped into each other last night at Quark's. |
Мы столкнулись друг с другом вчера вечером у Кварка. |
To arrange holosuite time, see Quark. |
Чтобы договориться насчет голокают, найдите Кварка. |
Here at Quark's, customer satisfaction is our primary concern. |
Здесь, "У Кварка" удовлетворение клиентов - наша главная забота. |
The Ferengi Shuttle Quark's Treasure has just departed the station. |
Шаттл ференги "Сокровище Кварка" только что покинул станцию. |
I'll see if Nog can get me a job at Quark's. |
Попробую, может Ног поможет мне с работой у Кварка. |
The contract calls for 52 disks of vacuum-desiccated Quark available within six days. |
По контракту 52 диска вакуумно высушенного Кварка в течение шести дней. |
I knew Quark had a bottle of the good stuff. |
Я знал, что у Кварка есть бутылочка чего-то хорошего. |
Under my skin I know you wouldn't be comfortable at Quark's, but I know one or two out-of-the-way restaurants on the station. |
Я понимаю, что тебе будет неуютно у Кварка, но я знаю парочку не очень людных ресторанов на станции. |
And she's not just Quark's friend... she's his ex-wife. |
И она не просто подруга Кварка... она его бывшая жена. |
Certainly for Grilka, but I'm not sure how convenient it was for Quark. |
Для Грилки, но я не уверена, что он был "удобен" для Кварка. |
Well, sir, it all began in my Uncle Quark's bar when we saw this list... |
Сэр, все началось в баре моего дяди Кварка, когда мы увидели этот список... |
So there I was, sitting in Quark's, when Morn comes over and invites me for dinner. |
Итак, я сидела у Кварка и там ко мне подошёл Морн и пригласил меня на обед. |
What, and miss exploding that Quark? |
Что, и пропустить взрыв Кварка? |
And Jamie really destroyed another Quark? |
И Джейми действительно разрушил другого кварка? |
A few hostile primitives manage to destroy a Quark and you expend time and power chasing them! |
Нескольким враждебным примитивам удалось уничтожить кварка, и ты тратишь время и энергию, преследуя их! |
The prisoners have attacked a Quark and escaped! |
Заключенные напали на кварка и убежали! |