| And, in any case, there'd been no evidence of anything remotely like a quark. | И, во всяком случае, не было никаких намеков на доказательства существования кварка. |
| Well, it's good enough for a quark! | Ну, этого достаточно для кварка! |
| By marrying Quark, she could retain control through him. | Выйдя замуж за Кварка, она могла бы управлять им через него. |
| Everything I know I learned from Quark. | Всё, что я знаю, я узнал от Кварка. |
| I tried so hard to earn Quark's trust. | Я так старался заслужить доверие Кварка. |
| I've reserved a suite for us with Quark. | Я зарезервировала комнату для нас у Кварка. |
| He has destroyed a Quark and defied the Dominators. | Он уничтожил кварка и бросил вызов Доминатору. |
| I've should have taken Quark up on his offer for a new replicator. | Надо было принять предложение Кварка по поводу нового репликатора. |
| Toba returns to the ship and demands to know who destroyed the Quark. | Тоба возвращается на корабль и пытается выяснить, кто уничтожил Кварка. |
| It would mean a lot to Quark if you imprint that confession. | Для Кварка будет много значить, если ты подпишешь признание. |
| We're going to force Quark to treat us better... | Мы хотим заставить Кварка лучше к нам относиться... |
| You mean, we should force Quark to close the bar. | Значит, мы должны заставить Кварка закрыть бар. |
| I allowed our argument in Quark's to get out of hand. | Я позволил нашему спору у Кварка выйти из-под контроля. |
| You know, the person I feel sorry for is Quark. | Знаешь, больше всего мне жалко Кварка. |
| I'd like to prepare a little surprise for Quark. | Давай приготовим для Кварка небольшой сюрприз. |
| Everyone will want a disk of Quark on their desk. | Каждый захочет иметь на своем столе диск Кварка. |
| Leeta, you're on vacation, not at Quark's. | Лита, ты в отпуске, а не у Кварка. |
| But then Grilka kidnapped Quark and took him back to the Klingon Homeworld and married him. | Но затем Грилка похитила Кварка, увезла его в клингонское пространство и вышла за него замуж. |
| I might let the boy go, but I want something from Mr Quark. | Я могу отпустить мальчика, но хочу кое-что взамен от мистера Кварка. |
| Luckily, Quark didn't fall for your little act. | К счастью, Кварка твое маленькое представление не обмануло. |
| We ran across Quark in an airlock. | Мы наткнулись на Кварка в одном из шлюзов. |
| I want round-the-clock armed security on Quark. | Я хочу круглосуточную вооруженную охрану для Кварка. |
| Quark has reason to feel guilty, but he usually doesn't resort to petty theft to fleece his clients. | У Кварка есть причины чувствовать себя виноватым, но обычно он не опускается до мелкого воровства, чтобы обчистить своих клиентов. |
| I'll have Quark send one of his minions with our basket. | Я попрошу Кварка прислать одного из своих приспешников с нашей корзиной. |
| We destroyed one Quark, why not another? | Мы разрушили одного Кварка, почему бы и не других? |