| My father and Uncle Quark are waiting for me. | Мой отец и дядя Кварк уже ждут меня. |
| I'll free them, Quark, but only in the name of justice. | Я освобожу их, Кварк, но только во имя правосудия. |
| Quark? Aren't you forgetting something? | Кварк, вы ничего не забыли? |
| It's quite simple, Quark. | Это довольно-таки просто, Кварк. |
| Another Quark has been destroyed! | Ещё один Кварк был разрушен! |
| This estimated size was too small to reconcile with the standard models of neutron stars, therefore it was suggested that it might be a quark star. | Этот оценочный размер слишком мал, чтобы согласовываться со стандартной моделью нейтронной звезды, поэтому предполагалось, что она может быть кварковой звездой. |
| Typically, every quark model meson comes in SU(3) flavor nonet: an octet and a flavor singlet. | Обычно каждый мезон в рамках кварковой модели появляется в виде SU(3) ароматического нонета - октет и ароматический синглет. |
| The main scientific results of Boris Struminsky are related to the quark structure of hadrons - elementary particles held together by the strong force. | Основные научные результаты Бориса Струминского связаны с кварковой структурой адронов - элементарных частиц, подверженных сильному взаимодействию. |
| Another of Gell-Mann's ideas is the Gell-Mann-Okubo formula, which was, initially, a formula based on empirical results, but was later explained by his quark model. | Одним из успехов Гелл-Мана считается формула Гелл-Мана - Нисидзимы, которая первоначально появилась из эмпирических наблюдений, но затем была объяснена кварковой моделью. |
| It could be a possible quark star. | Возможно, что он является сверхмагнитной кварковой звездой. |
| Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. | Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится. |
| While the quark model is derivable from the theory of quantum chromodynamics, the structure of hadrons is more complicated than this model allows. | Несмотря на то, что кварковая модель выводится из теории квантовой хромодинамики, структура адронов более сложна, чем учитывает эта модель. |
| Now, once you turn on the speed cannon, the quark matter will stabilize, stretching the breach about so big, so anywhere within this circle will suffice. | Как только ты включишь скоростную пушку, кварковая материя стабилизируется, растянув разлом до таких размеров, что любое место в этой окружности будет подходящим. |
| In particle physics, the quark model is a classification scheme for hadrons in terms of their valence quarks-the quarks and antiquarks which give rise to the quantum numbers of the hadrons. | В физике элементарных частиц кварковая модель классификационная схема адронов с точки зрения их валентных кварков - кварков и антикварков, порождающих квантовые числа адронов. |
| The Quark Matter energy that we used to seal the breaches, it prevents them from being opened, ever again. | Кварковая материя, которую мы использовали для закрытия проходов, не даст открыть их, никогда. |
| In 2016 he also wrote and recorded his new symphony Centuria S - Quark with the London Symphony Orchestra. | В 2016 году новая симфония Centuria S - Quark записана Лондонским симфоническим оркестром. |
| These compilers can be fully configured using their command-line parameters, and once done, QuArK remembers these settings so they can be used every time. | Компиляторы могут быть полностью настроены, QuArK запомнит эти настройки для последующего использования. |
| The photograph on the sleeve of Hawkwind's 1977 album, Quark, Strangeness and Charm, is of the B Station's control room. | Фотография диспетчерской завода использовалась в качестве обложки альбома «Quark, Strangeness and Charm» (1977) группы Hawkwind. |
| We keep the format of the documents you send us, no matter what their type (Frame Maker, Quark XPress, Corel Draw, In Design, HTML, etc. | Мы сохраняем формат документов, в котором они были присланы, независимо от их вида (Frame Maker, Quark XPress, Corel Draw, In Design, HTML, etc. |
| She underwent extensive renovations in 2002 and was subsequently chartered by Quark Expeditions for the Antarctic and Cruise North Expeditions for the Arctic. | Судно прошло глубокое переоборудование в 2002 году и впоследствии было арендовано компанией «Quark Expeditionsruen» и компанией «Cruise North Expeditions» для Арктических круизов-экспедиций. |
| Garak was buying some merchandise from Quark. | Гарак собирался купить что-то у Кварка. |
| Under my skin I know you wouldn't be comfortable at Quark's, but I know one or two out-of-the-way restaurants on the station. | Я понимаю, что тебе будет неуютно у Кварка, но я знаю парочку не очень людных ресторанов на станции. |
| With Thomas Appelquist, Politzer also played a central role in predicting the existence of "charmonium", a subatomic particle formed of a charm quark and a charm antiquark. | Дейвид Политцер и Томас Аппельквист (нем.) сыграли главную роль в предсказании существования чармония - элементарной частицы, состоящей из очарованного кварка и его античастицы. |
| I want to beat Quark. | Я хочу обыграть Кварка. |
| That sounds like Quark. | Это похоже на Кварка. |
| Tell your Uncle Quark all about it. | Поведайте дядюшке Кварку о том, что случилось. |
| You told Quark we were going into a holosuite? | Вы сказали Кварку, что мы собираемся в голо-комнату? |
| The rest of the tablet probably says, "Go to Quark's. It's happy hour." | На табличке вполне может быть написано: "Идите к Кварку, у него счастливый час". |
| Come on, let's go to Quark's. | Ладно, пошли к Кварку. |
| It belongs to my Uncle Quark. | Он принадлежит моему дяде Кварку. |
| I was just talking with our good neighbour, Quark. | Я только что разговаривал с нашим соседом, Кварком. |
| You want to do business with the Ferengi, you talk to Quark. | Если вы хотите вести бизнес с ференги, то говорите с Кварком. |
| He and Quark were taken prisoner. | Он с Кварком взят в плен. |
| What about this Ferengi, Quark? | А что с тем ференги - Кварком? |
| I figure while you and the others are trying to rescue Sisko and the boys, someone ought to be there to look out for Quark. | Понимаю. Но, как я представляю, в то время как вы и остальные пробуете спасти Сиско и мальчиков, кому-то лучше быть там и приглядывать за Кварком. |
| He had a bad glass of kanar at Quark's. | Стакан несвежего канара - в Кварк'с. |
| There will always be a place for you here at Quark's. | Здесь, в Кварк'с, двери для тебя всегда открыты. |
| If all your little advertisements aren't purged from our systems by the time I get back from the Gamma Quadrant I will come to Quark's and believe me... | Если все твои маленькие рекламные ролики не исчезнут из наших систем к тому времени, как я вернусь из Гамма квадранта, я приду в Кварк'с и поверь мне... |
| I told her that we'd meet at Quark's. | Я сказал ей, что сперва навещу тебя, а позже встречу ее в Кварк'с. |
| You collapsed outside Quark's. | Вы потеряли сознание в Кварк'с час назад. |