I think they've attacked the drilling Quark! |
Я думаю, они напали на бурового Кварка! |
Well, last night... a woman in Quark's told me I have... |
Прошлым вечером... женщина у Кварка сказала, что у меня... |
If you want to toss Quark out on his ears, toss him out. |
Если ты захочешь оттаскать Кварка за его уши - пожалуйста. |
Well, it is the House of Quark, after all. |
Ну, в конце концов, это же Дом Кварка. |
l monitor all of Quark's subspace communications. |
Я слежу за всеми подпространственными передачами Кварка. |
Later, he moved with his father to Deep Space Nine and worked at his uncle Quark's bar. |
Позже, он переехал с отцом на станцию Глубокий космос 9, где работал в баре у своего дяди Кварка. |
Why else would you spend so much time in Quark's holosuites playing spy? |
Почему вы проводите столько времени в голокомнатах Кварка, играя в шпиона? |
Who'd want to buy a disk of desiccated Quark? |
Кто захочет купить диск высушенного Кварка? |
What I want... is 52 disks of vacuum-desiccated Quark - nothing more nothing less. |
Чего я хочу... так это 52 диска вакуумно высушенного Кварка - не больше, не меньше. |
Since you couldn't read Quark you might not be able to read this fellow either. |
Поскольку вы не можете прочесть мысли Кварка, возможно, вы не можете прочесть мысли и этого парня тоже. |
Then I say that the House of Quark has dishonored itself before this Council and I ask that it be dissolved, and its land and property be turned over to me as compensation for... |
Тогда я заявляю, что Дом Кварка обесчестил себя перед этим Советом, и я требую, чтобы он прекратил существование, а его земля и имущество были отданы мне как компенсация за... |
It's like the discovery of the quark. |
Это как открытие кварка. |
What is the electrical charge of an up-type quark? |
Какой электрический заряд верхнего кварка? |
With Thomas Appelquist, Politzer also played a central role in predicting the existence of "charmonium", a subatomic particle formed of a charm quark and a charm antiquark. |
Дейвид Политцер и Томас Аппельквист (нем.) сыграли главную роль в предсказании существования чармония - элементарной частицы, состоящей из очарованного кварка и его античастицы. |
He also had brief research interests in the free quark experiment of William Fairbank of Stanford, in the discovery of element 43, and in the electron disk accelerator, among others. |
Среди прочего, он также внёс научный вклад в эксперименты Уильяма Фейрбенка (Стэнфордский университет) по исследованию свободного кварка, в открытие элемента 43 (технеций), диского ускорителя электронов. |
The title of the book is taken from a line of a poem by Arthur Sze: "The world of the quark has everything to do with a jaguar circling in the night". |
Название книги взято из строки стиха Артура Шже: «Мир кварка непосредственно связан с ягуаром, мечущимся в ночи». |
Because the charm quark was not discovered until 1974, the Sakata model remained a staple of particle physics for some time after the quark model had been proposed. |
Поскольку очарованного кварка не было обнаружено до 1974 года, модель Саката оставалась основным элементом физики частиц в течение некоторого времени после того, как была предложена модель кварка. |
That is, each of these baryons is made of one up and one down quark, and an additional quark: up for the proton, down for the neutron, and strange for the Lambda baryon. |
То есть каждый из этих барионов состоит из одного верхнего и одного нижнего кварка и дополнительного кварка: верхнего для протона, нижнего для нейтрона и странного для лямбда-бариона. |
We have a medical emergency in Quark's. |
В баре Кварка нужна неотложная помощь. |
Quark has had his share of romances throughout the series. |
У Кварка было множество романов в течение всего сериала. |
Maybe it's Quark's birthday. |
Может, у Кварка день рождения. |
I've given Quark an examination. |
Я только что провёл тщательный осмотр Кварка. |
I hear Quark had only 14 customers all day. |
Я слышал, сегодня у Кварка было всего 14 посетителей. |
And how long were you at Quark's? |
И как долго вы были в баре Кварка? |
I went over the sensor logs and found evidence of a temporal disturbance in Quark's and another one on the Promenade. |
Я просмотрела записи внутренних сенсоров и действительно обнаружила свидетельства незначительных темпоральных возмущений в баре Кварка и позже на Променаде. |