Английский - русский
Перевод слова Quantitative
Вариант перевода Количественный

Примеры в контексте "Quantitative - Количественный"

Примеры: Quantitative - Количественный
The quantitative indicator was that 300 disaster management committees were trained in seven districts. Количественный показатель свидетельствовал, что в семи районах было подготовлено 300 комитетов по предотвращению ущерба от стихийных бедствий.
In total, 121 distinct quantitative indicators were identified for the 47 goals and targets of the Istanbul Programme of Action. Для 47 целей и задач Стамбульской программы действий был определен в общей сложности 121 отдельный количественный показатель.
In addition, project risk management would have benefited from a greater degree of quantitative analysis. Кроме того, для целей управления рисками по проекту представляется целесообразным провести более подробный количественный анализ.
A total of 121 distinct quantitative indicators have been identified. В общей сложности был определен 121 отдельный количественный показатель.
A full quantitative analysis of cost avoidance based on the disposal of inactive paper records was conducted. Был проведен полный количественный анализ мер экономии в результате уничтожения ненужной бумажной документации.
Global and regional analyses of outcome-level results and examples of successes support the quantitative account of WFP's achievements in 2013. Количественный учет достижений ВПП в 2013 году подтверждается анализом на всемирном и региональном уровне итоговых результатов и примеров успеха.
The scheme provides States Signatories with a quantitative measure of the importance of the measurements. Схема даст подписавшим Договор государствам количественный показатель значимости измерений.
When I criticize quantitative analysis, it's not because statistics don't tell us anything. Если я критикую количественный анализ, это не потому что статистика не дает никаких данных.
Providing a concise and quantitative description of wood energy supply and use throughout the UNECE region has proved impossible. Подготовить сжатый и количественный анализ предложения энергии, производимой на базе древесины, и ее использования в регионе ЕЭК ООН оказалось невозможным.
The quantitative approach of the IMF analysis should be balanced by other views, including qualitative and policy judgements. Количественный подход, предусматриваемый системой анализа МВФ, следует уравновешивать другими подходами, включая качественные и директивные оценки.
The targets should, where possible, be quantitative in nature, in order to easily measure progress. По мере возможности, цели должны носить количественный характер, с тем чтобы можно было легко определить прогресс.
The second step is to disregard that which can't be measured or give it an arbitrary quantitative value. Далее необходимо отказаться от измерения того, чего измерить нельзя, и не вводить произвольный количественный показатель.
Acceleromyography is classified as quantitative neuromuscular monitoring. Акселеромиография классифицируется как количественный нейромышечный мониторинг.
Finally, there is the quantitative question. И наконец, существует количественный вопрос.
Countries such as Chile and Thailand are making extensive use of quantitative analysis in screening their potential investment expenditures. Такие страны, как Чили и Таиланд, широко используют количественный анализ при рассмотрении своих потенциальных капиталовложений.
To the extent allowed by the literature, the assessments will develop quantitative analyses of potential impacts. На основе имеющихся источников в оценках будет проведен количественный анализ потенциальных воздействий.
The quantitative growth of nuclear weapons will hopefully be soon arrested. Мы надеемся, что вскоре будет остановлен количественный рост ядерного оружия.
The aim was not simply to achieve a given quantitative target in a specific year. Цель не заключается в том, чтобы всего лишь достичь тот или иной количественный целевой показатель в конкретном году.
This assessment could be qualitative and/or quantitative in nature. Эта оценка может носить качественный и/или количественный характер.
The current fixed quantitative target should be complemented by flexible qualitative targets aimed at increasing energy efficiency over time. Нынешний фиксированный количественный целевой показатель необходимо дополнить гибкими качественными целевыми показателями, направленными на повышение в течение определенного периода времени эффективности использования энергии.
Although the answers did not lend themselves to quantitative or numerical analysis, they nevertheless provided much valuable information. Хотя в представленных ответах не был сделан количественный или цифровой анализ, в них, тем не менее, содержится много ценной информации.
It must be said, however, that the quantitative growth of non-governmental organizations has yet to become qualitative growth. Правда, следует отметить, что количественный рост неправительственных организаций пока не перешел в качественный.
This study will have both a qualitative and a quantitative dimension. Это исследование включает два аспекта: качественный анализ и анализ количественный.
An initial assessment of the indicators already developed by others shows their largely quantitative nature. Проведенная другими первоначальная оценка показателей свидетельствует о том, что они в значительной степени носят количественный характер.
Accordingly, some Parties conducted a quantitative sensitivity analysis, within which the impact of key parameters on the projections of GHG emissions was studied. Соответственно некоторые Стороны провели количественный анализ чувствительности, в рамках которого изучалось воздействие ключевых параметров на прогнозы выбросов ПГ.