Английский - русский
Перевод слова Quantitative

Перевод quantitative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Количественный (примеров 229)
The current fixed quantitative target should be complemented by flexible qualitative targets aimed at increasing energy efficiency over time. Нынешний фиксированный количественный целевой показатель необходимо дополнить гибкими качественными целевыми показателями, направленными на повышение в течение определенного периода времени эффективности использования энергии.
Nevertheless, the quantitative character of the expulsion of a large number of aliens appears to be the essential element of the notion of mass expulsion. Тем не менее количественный характер высылки большого числа иностранцев представляется важнейшим элементом понятия массовой высылки.
The Advisory Committee considers that a quantitative analysis of the activities automated with the implementation of customer relationship management should be carried out so as to provide an objective basis for measuring the efficiencies actually realized. ЗЗ. Консультативный комитет считает необходимым провести количественный анализ видов деятельности, которые будут автоматизированы с внедрением системы управления информацией о клиентах, чтобы получить объективную основу для оценки фактического повышения эффективности.
Ukraine shares the view that the present quantitative composition of the Security Council, its functioning and its working methods require appropriate adjustments, taking into consideration the new regional realities and the appearance of new participants in the international community. Украина разделяет мнение о том, что нынешний количественный состав Совета Безопасности, его функционирование и его методы работы требуют соответствующих изменений, принимая во внимание новые региональные реалии и появление новых участников международного сообщества.
And, by imposing a quantitative limit on the amount of fissile material available for weapons use, it would complement the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which impedes development of nuclear weapons. И установив количественный лимит на объем наличного расщепляющегося материала оружейного назначения, он дополнял бы Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который препятствует развитию ядерных вооружений.
Больше примеров...
Качественный (примеров 75)
Most assessments were qualitative, and used expert judgement instead of quantitative studies. Большинство оценок носят качественный характер и основаны на экспертных заключениях, а не на результатах количественных исследований.
This allows a different type of information to emerge, information which may be more qualitative in nature, to complement quantitative monitoring. Это позволит получить иной вид информации, которая может носить более качественный характер и дополнять количественный контроль.
a QT: quantitative; QL: qualitative. а КЛ: количественный; КЧ: качественный.
In addition to a quantitative spike in their activities, a qualitative shift was detected in the operations and coordination of the insurgent forces' intent on overthrowing the Government through violent means. Наряду с количественным был отмечен и качественный сдвиг в действиях повстанцев и скоординированной реализации ими своего намерения сбросить правительство с помощью насильственных средств.
In this case problems may arise from applying different approaches to different regions of the world: a qualitative standard in the Americas (aboriginality), and a quantitative standard in Africa and Asia (degree of aboriginality or distinctiveness). В данном случае проблемы могут возникнуть вследствии применения различных подходов к различным регионам мира: качественный стандарт на американском континенте (коренное происхождение) и количественный стандарт в Африке и Азии (степень первичности или самобытности).
Больше примеров...
Количества (примеров 33)
The Sub-Commission is limited not only by qualitative constraints but also by quantitative ones. Подкомиссия обязана считаться с требованиями в отношении не только качества, но и количества.
However, with the shift in the 1990s from quantitative to qualitative growth in shoe production, occupational requirements and, hence, wages may well rise. Вместе с тем в связи с происходящим в 90-х годах переносом акцента в обувном производстве с количества на качество продукции требования к квалификации и, следовательно, уровень заработной платы вполне могут возрасти.
In quantitative terms, it has covered only 13 moughataas out of 56 in five wilayas and nine moughataas in Nouakchott, amounting to a total of 2,419 loans distributed. В плане количества в ее рамках было охвачено только 13 из 56 мугхат в пяти вилайях и девяти мугхатах в Нуакшоте и выдано в общей сложности 2419 кредитов.
The comparison is essentially quantitative in nature, with outputs placed in broad categories by type and the ratios between output produced as against output programmed shown for different programmes. Это сопоставление, по существу, носит количественный характер, при этом мероприятия в зависимости от типа распределяются по широким категориям, и для различных программ рассчитываются показатели соотношения количества выполненных мероприятий и запланированных мероприятий.
For each problem, a quantitative indication of the magnitude of the part of the assigned amount affected by the problem expressed as a percentage of the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8. Ь) для каждой проблемы - количественная оценка масштабов затрагиваемой данной проблемой части установленного количества, выраженная в качестве процентной доли установленного количества во исполнение пунктов 7 и 8 статьи 3.
Больше примеров...
Количественно (примеров 35)
The data will permit quantitative studies of changes in ocean currents, which are crucial to understanding global climate change. С помощью этих данных можно количественно исследовать изменения в океанических течениях, что имеет важнейшее значение для понимания глобальных климатических изменений.
As clarified with the Board, 2005 was the first year that the Office of Audit and Performance Review implemented the new requirement for auditors of nationally executed expenditure to provide quantitative assessment of the financial impact of audit opinions. Согласно представленной Комиссии информации, в 2005 году Управление ревизии и анализа эффективности работы впервые ввело новое требование, в соответствии с которым ревизоры, осуществляющие проверку проектов, осуществляемых методом национального исполнения, обязаны количественно оценивать финансовые последствия деятельности, в отношении которой было вынесено заключение ревизоров.
Accordingly, some Parties conducted a quantitative sensitivity analysis, within which the impact of key parameters on the projections of GHG emissions was studied. В руководящих принципах РКИКООН указывается, что чувствительность прогнозов к лежащим в их основе допущениям должна обсуждаться качественно и при возможности количественно.
∙ In the absence of precise, quantifiable objectives and baseline indicators before the project started, it was difficult to gauge the impact achieved from equipment provided to the Government's enforcement agencies in any qualitative or quantitative way. Из-за отсутствия до начала осуществления проекта точных выраженных количественно целей и базовых показателей оказалось трудным измерить каким-либо количественным или качественным образом воздействие, полученное от использования оборудования, предоставленного учреждениям по обеспечению выполнения правительственных решений.
We would note that, with the exception of host country participation in CDM, the mechanisms of emissions trading, joint implementation, and the CDM are simply various means to an end, i.e., of achieving quantitative commitments under Article 3. Хотелось бы отметить, что если не считать участия в МЧР принимающей страны, то механизмы торговли выбросами, совместного осуществления и МЧР просто являются различными средствами достижения одной и той же цели, т.е. выполнения количественно определенных обязательств по статье З.
Больше примеров...