Английский - русский
Перевод слова Quantitative

Перевод quantitative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Количественный (примеров 229)
The draft methodology includes a quantitative analysis to be used in the evaluation of the performance and sustainability of each centre to be undertaken every four years. Проект методологии включает количественный анализ для использования в проводимой раз в четыре года оценке эффективности работы и устойчивости деятельности каждого центра.
This verification is purely quantitative; later on, it will be necessary to conduct a comparison between armed forces staffing levels and the distribution of budgetary credits to the armed forces. Эта проверка носит чисто количественный характер, и позднее будет необходимо произвести сравнительное исследование, касающееся личного состава и распределения выделенных армии бюджетных средств.
The implementation of PIRS by the Department of Management for the first time permits systematic gathering of data about management improvement measures and quantitative analysis of their results, as presented in the present report. Внедрение ПИРС Департаментом по вопросам управления впервые позволило наладить систематический сбор данных о мерах по совершенствованию управления и провести количественный анализ достигнутых результатов, что отражено в настоящем докладе.
A quantitative analysis of the number of times permission was granted for the use of special investigative techniques and the admissibility of evidence derived from them in court demonstrated significant regional diversity. Количественный анализ данных о разрешенных методах расследования и допустимости полученных с их помощью доказательств в суде свидетельствует о значительных региональных различиях.
The compilation of a chronological and quantitative survey of damage to civilian objects in Sarajevo was not attempted by the study team. 53/ Its preliminary observations follow. Несмотря на то, что группа по проведению расследования не пыталась проводить хронологический и количественный учет масштабов ущерба, нанесенного гражданским объектам в Сараево Это исследование было проведено на основании информации, имеющейся в базе данных и изложенной в пунктах 183-193.
Больше примеров...
Качественный (примеров 75)
Most assessments were qualitative, and used expert judgement instead of quantitative studies. Большинство оценок носят качественный характер и основаны на экспертных заключениях, а не на результатах количественных исследований.
From this, it follows that on the one hand, he used mostly a qualitative approach instead of a quantitative one. Из этого следует, что, во-первых, он больше применял качественный подход вместо количественного.
This allows a different type of information to emerge, information which may be more qualitative in nature, to complement quantitative monitoring. Это позволит получить иной вид информации, которая может носить более качественный характер и дополнять количественный контроль.
Moreover, while the CTBT institutes a qualitative cap, an FMCT will institute a quantitative cap to the production of nuclear weapons. Кроме того, если ДВЗЯИ устанавливает качественный лимит, то ДЗПРМ установит количественный предел на производство ядерного оружия.
Some members had emphasized that the determining factor was qualitative and not quantitative, and that due account had to be taken of the principle of non-discrimination and certain procedural guarantees. Некоторые члены подчеркнули, что определяющую роль играет не количественный, а качественный фактор и что необходимо уделить должное внимание принципу недискриминации и некоторым процессуальным гарантиям.
Больше примеров...
Количества (примеров 33)
It is important to take into consideration qualitative elements, not only quantitative ones. Важно принимать во внимание не только факторы количества, но и факторы качества.
(b) Regional operations: systems to provide higher quality and better quantitative data on which to base decisions; Ь) региональные операции: создание систем для повышения качества и расширения количества данных, необходимых для принятия решений;
The quantitative rise in employment was accompanied by qualitative improvements, since the new jobs created were concentrated in wage employment and, in many countries, the number of jobs covered by the social security system rose considerably. Количественный рост занятости сопровождался качественными сдвигами, поскольку создаваемые новые рабочие места были сосредоточены в секторе наемного труда и во многих странах отмечалось существенное увеличение количества рабочих мест, охватываемых системой социального обеспечения.
For the quantitative review of evaluation report attributes, OIOS selected a non-random sample of 75 reports from the universe of 168 evaluation reports obtained. Для целей количественного анализа атрибутов докладов об оценке УСВН выбрало неслучайную выборку из 75 докладов из общего количества в 168 полученных докладов об оценке.
Because of the short reaction time, the forecast of flash floods in mountainous areas should only be based on a quantitative rainfall forecast, for example with the support of an automatic precipitation network combined with quantitative radar precipitation data. Из-за короткого времени реагирования прогнозы ливневых паводков в горных районах должны опираться лишь на прогнозы количества осадков, получаемые, например, при помощи автоматической системы регистрации осадков, в сочетании с количественными данными об осадках, получаемыми с помощью метеорологических РЛС.
Больше примеров...
Количественно (примеров 35)
It is quite difficult to give a quantitative estimate of the consequences of non-tariff measures. Количественно оценить последствия нетарифных мер достаточно сложно.
Accordingly, some Parties conducted a quantitative sensitivity analysis, within which the impact of key parameters on the projections of GHG emissions was studied. В руководящих принципах РКИКООН указывается, что чувствительность прогнозов к лежащим в их основе допущениям должна обсуждаться качественно и при возможности количественно.
An indicator is a quantitative measure, usually a ratio. Показатель представляет собой количественно измеряемый параметр, как правило, имеющий значение относительной величины.
Long-term quantitative aspirational targets could be based on principles of risk management, no effects or cost-effective attainment. Долгосрочные желательные целевые показатели, выраженные количественно, могут основываться на принципах управления рисками, отсутствия воздействия или достижения затратоэффективности.
It is true that the obligations under the Protocol tend to be more concrete, quantitative and technical than those under the Convention. Вполне справедливо, что обязательства по Протоколу являются, как правило, более конкретными, количественно специфицированными и техническими по сравнению с обязательствами по Конвенции.
Больше примеров...