| Quagmire, since when do you like cats? | Куагмайр, с каких пор ты любишь кошек? |
| Quagmire, tell us what happened! | Куагмайр, расскажи, что потом произошло! |
| A scandal at the Quahog Bowling Alley tonight... where a local man, Glenn Quagmire... was charged with peeping in the ladies'room. | Скандал в кегельбане Куахога сегодня вечером... где местный житель, Глен Куагмайр... был обвинен в подглядывании в дамской комнате. |
| Peter, Quagmire, Cleveland and Joe | Питер, Куагмайр, Кливленд и Джо |
| What are you getting at, Quagmire? | К чему ты ведешь, Куагмайр? |
| I had no idea you and Quagmire could even sing! | Я и понятия не имела, что ты и Куагмайр можете петь! |
| Guys, I want to say a toast to you, Quagmire, Cleveland... | Парни, парни, у меня есть тост, Куагмайр, Кливленд... |
| I'm proud of you, quagmire. | Я горжусь тобой, Куагмайр. |
| And it was just me and quagmire, | Были только я и Куагмайр, |
| All right, hold still, Quagmire. | Ладно, держись, Куагмайр. |
| What's going on, Quagmire? | Что такое, Куагмайр? |
| Quagmire, are you in there? | Куагмайр, ты там? |
| This was part of the deal, Quagmire. | Это часть сделки, Куагмайр. |
| Quagmire, what's going on with you? | Куагмайр, что с тобой? |
| Quagmire, fire up the biplane. | Куагмайр, запускай биплан. |
| Quagmire, you're making a mistake. | Куагмайр, ты совершаешь ошибку. |
| Mr. Quagmire, this is terrible. | Мистер Куагмайр, это ужасно. |
| Quagmire, let's get to that stadium! | Куагмайр, быстрее на стадион! |
| Peter, Quagmire's serious about this. | Питер, Куагмайр серьёзно настроен. |
| I don't know, Quagmire. | Не знаю, Куагмайр. |
| Quagmire, you all right? | Куагмайр, все в поряке? |
| Quagmire, you nuts? | Куагмайр, ты спятил? |
| Quagmire, call me. | Куагмайр, позвони мне! |
| Look at us, Quagmire. | Посмотри на нас, Куагмайр. |
| What do you think, Quagmire? | Что ты думаешь, Куагмайр? |