| Second of all, Quagmire's a good guy. | Во-вторых, Куагмайр - хороший парень. |
| Good evening, I'm Glenn Quagmire, your instructor. | Добрый вечер, я Гленн Куагмайр, ваш инструктор. |
| Quagmire, let's get to that stadium! | Куагмайр, быстрее на стадион! |
| Quagmire, call me. | Куагмайр, позвони мне! |
| I'm Glenn Quagmire. | Я - Глен Куагмайр. |
| He was rescued by the U.S. Navy ship on which Quagmire was serving. | Питера спасло судно ВМС США, на котором служил Куагмир. |
| Geez, Quagmire, you look terrible. | Черт, Куагмир, ну и видок у тебя. |
| Quagmire, that's a great idea! | Куагмир, это классная идея! |
| Quagmire's on the board. | Куагмир, ты с нами. |
| Upset over the loss of their favorite bar and failing to find a replacement, Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe try to start their own American revolution at the pub by harassing its staff and patrons. | Расстроенные потерей своего любимого бара и отчаявшись найти ещё один подобный, Питер, Куагмир, Кливленд и Джо пытаются устроить собственную «войну за независимость США», поливая пивом посетителей. |
| Please, go ahead, Mr. Quagmire. | Пожалуйста, говорите, Мистер Куагмайер. |
| Relax, Quagmire, he's just doing his job. | Расслабься, Куагмайер, он просто делает свою работу. |
| You know, Quagmire, I was thinking last night, I might remember Charmese from a stag party in 1991. | Знаешь, Куагмайер, я вчера вспоминал, что мог видеть Чармис на мальчишнике в 1991 году. |
| You want to know what kind of person Glenn Quagmire is? | Вы хотите знать что за человек Глен Куагмайер? |
| It's me, Quagmire. | Это же я, Куагмайер. |
| The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. | Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко. |
| Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. | Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США. |
| Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". | В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон). |
| What's the Quagmire? | Что за "Трясина"? |
| It is a nightmarish quagmire that is getting worse and worse each reporting period. | Это кошмарная трясина, которая затягивает все глубже и глубже с каждым отчетным периодом. |
| Quagmire, you should kiss that cow. | Куагмаер, ты должен поцеловать эту корову. |
| Quagmire, we need your help finding Meg. | Куагмаер, нам нужна твоя помощь в поиске Мэг. |
| Well, she may not plan on sleeping with him, but you don't know how smooth Quagmire is, Lois. | Ну, она, возможно, не планирует спать с ним, но ты не знаешь на что способен Куагмаер, Лоис. |
| That man was Glenn Quagmire. | Этот мужчина был Гленн Куагмаер. |
| Quagmire, what is all this? | Куагмаер, что всё это? |
| Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. | Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось. |
| Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? | Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром? |
| You can't go alone with Quagmire. | Не поедешь же ты один Куагмайром? |
| Me and Quagmire kind of had a falling out. | Я с Куагмайром немного поссорился. |
| Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian. | Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном. |
| But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. | Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день. |
| The soft patch may be closer to a quagmire. | "Временная заплата" может быть больше похожа на болото. |
| Justin's mind is a quagmire of weirdly interconnected links, so brace yourself. | Разум Джастина просто болото Странных ссылок, Так что будь готова. |
| If you support this regime, it will take its supporters deep into a quagmire. | «если вы будете поддерживать этот режим, он утащит вас за собой в болото. |
| And now, sir, you have us stuck in a quagmire. | А теперь вы нас в это жуткое болото притащили. |
| I'm Quagmire, and this is Joe. | Я - Квагмайр, а это Джо. |
| What's quagmire doing at the bank? | Что Квагмайр делает в банке? |
| PETER: Quagmire, come on, let's go. | Квагмайр, скорей, поехали! |
| What do you got there, Quagmire? | Ну что там Квагмайр? |
| As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. | Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии. |
| Actually we could call Quagmire and Cleveland. | Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру. |
| You have reached Glenn Quagmire. | Вы позвони Гленну Куагмайру. |
| Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. | Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З. |
| Look, there's Mr. Quagmire's plane! | Смотрите, там самолёт мистера Куагмайра! |
| Quagmire body tell story of sadness. | Тело Куагмайра расскажет печальную историю. |
| Joe, go round up Quagmire and all the modern-day technology you can find. | Джо, захвати Куагмайра и все новотехнологичные штуки которые найдёшь. |
| Ladies and gentlemen, keep your eye on the sky for the aerial acrobatics of Captain Glen Quagmire. | Дамы и господа... взгляните же в небо, фигуры высшего пилотажа... в исполнении капитана Глена Куагмайра. |
| Peter, it's been 8 hours and haven't heared from Cleveland or Quagmire. | Питер, прошло 8 часов, а от Кливленда и Куагмайра ни слова. |
| I mean, maybe we could ask to borrow some from Mr. Quagmire. | Мы могли бы одолжить немного у мистера Куагмира. |
| I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, and I even took your bath for you. | Я напугал почтальона, угрожал кошке Куагмира, и даже принял за Вас ванну. |
| I'm treating quagmire to a night out. | Я пригласил Куагмира на вечер. |
| You don't need quagmire to like you. | Тебе не нужно уважение Куагмира. |
| Eventually, the women agree to let Quagmire stay in the neighborhood so long as he manages to control his perverse behavior. | В итоге те соглашаются терпеть рядом Куагмира до тех пор, пока он будет сдерживать своё извращённое поведение. |
| She went to Quagmire's for dinner. | Она отправилась на обед с Куагмиром. |
| What happened to the free-loving quagmire | А что случилось с со свободным любовником Куагмиром, |
| This one time, me and Joe and Quagmire made a bet to see who could drink the most beer and still drive. | Как-то раз мы с Джо и Куагмиром поспорили, кто выпьет больше пива и сможет вести машину. |
| 'cause of the whole quagmire thing. | Из-за проблемы с Куагмиром. |
| Instead of going to his physical, Peter goes out with Brian, Quagmire, Cleveland, and Joe to eat steaks. | Вместо планового медицинского осмотра Питер отправляется пообедать с Джо, Кливлендом и Куагмиром. |
| It's crazy we're going home without Quagmire. | Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера. |
| Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? | Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера |
| Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. | Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера? |
| I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? | То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной? |