Английский - русский
Перевод слова Quagmire

Перевод quagmire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куагмайр (примеров 84)
Quagmire, it's so awesome that you could come over after work today. Куагмайр, это круто что ты смог зайти сегодня после работы.
Sorry, Quagmire, but the only way around the law is if the woman consents to a divorce. Прости, Куагмайр, но закон можно обойти только если женщина согласится на развод.
Quagmire, you nuts? Куагмайр, ты спятил?
Quagmire will show up like the Road Runner. Куагмайр примчится сюда как Дорожный Бегун.
We got Peterson on the violin And Quagmire and Joe will be joining in У нас тут Питерсон на скрипочке а на подхвате Куагмайр и Джо
Больше примеров...
Куагмир (примеров 69)
There's Quagmire, way up front. Там Куагмир, в самом начале.
Quagmire, you don't use the Internet? Куагмир, у тебя нет интернета?
Well, I hate to ask you this, Quagmire, but do you know how to change a diaper? Что ж, не хочу спрашивать тебя об этом, Куагмир, но, ты знаешь как менять подгузник?
What are you talking about, Quagmire? О чем ты, Куагмир?
Well, go on, quagmire. Давай, Куагмир, отдай ей ребенка.
Больше примеров...
Куагмайер (примеров 27)
Thanks again for taking us, Quagmire. Еще раз спасибо, что взял нас, Куагмайер.
Okay, well, he used to be Mr. Quagmire. Ладно, он был мистер Куагмайер.
Quagmire, you remember I told you about that dream I drew? Куагмайер, помнишь я рассказывал тебе о сне, который я зарисовал?
Quagmire, land this plane! Куагмайер, сажай самолет!
Mr. Quagmire, wait! Мистер Куагмайер, Стойте.
Больше примеров...
Трясина (примеров 7)
The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко.
Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США.
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон).
That terrible word quagmire. Что за страшное слово - трясина.
What's the Quagmire? Что за "Трясина"?
Больше примеров...
Куагмаер (примеров 14)
Wait, wait, Quagmire, hold up. Подожди, подожди, Куагмаер, стой.
Quagmire, you should kiss that cow. Куагмаер, ты должен поцеловать эту корову.
Quagmire just showed us his Eric McCormack impression. Куагмаер только что показал свое выражение Эрика Маккарна
Quagmire, what are you doing here? Куагмаер, что ты тут делаешь?
Quagmire, what is all this? Куагмаер, что всё это?
Больше примеров...
Куагмайром (примеров 6)
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось.
Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром?
Me and Quagmire kind of had a falling out. Я с Куагмайром немного поссорился.
Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian. Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном.
I hope you and Quagmire have all the happiness in the world. Надеюсь, вы с Куагмайром станете самой счастливой парой на свете.
Больше примеров...
Болото (примеров 11)
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Africa, which like many other continents had been dragged into the quagmire of cold war politics, was feeling nervous, wondering what the future held for its States and citizens. Африка, которая, как и многие другие континенты, была втянута в болото политики «холодной войны», чувствовала себя неуверенно, и все задавались вопросом, что уготовило будущее для наших государств и граждан.
Across the galaxy, the quagmire of war continues. По всей галактике простирается болото войны.
The recent establishment of New Partnership for Africa's Development promises to save the continent from the economic quagmire in which it has been plunged. Недавнее создание Нового партнерства в интересах развития Африки обещает спасти континент от экономического бедствия, в которое он погружается, как в болото.
Больше примеров...
Квагмайр (примеров 6)
Tap me, quagmire, tap me! Передай мне, Квагмайр, передай мне!
What's quagmire doing at the bank? Что Квагмайр делает в банке?
PETER: Quagmire, come on, let's go. Квагмайр, скорей, поехали!
What do you got there, Quagmire? Ну что там Квагмайр?
As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии.
Больше примеров...
Куагмайру (примеров 3)
Actually we could call Quagmire and Cleveland. Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру.
You have reached Glenn Quagmire. Вы позвони Гленну Куагмайру.
Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З.
Больше примеров...
Куагмайра (примеров 14)
You're under the canoe in Quagmire's yard. Ты под каноэ, во дворе Куагмайра.
Peter, face it... without Quagmire, we're boring. Питер, согласись: без Куагмайра мы скучны.
Lois, I think maybe it's better if I stay at Quagmire's for a while. Лоис, я думаю, что мне стоит пожить у Куагмайра немножко.
Joe, go round up Quagmire and all the modern-day technology you can find. Джо, захвати Куагмайра и все новотехнологичные штуки которые найдёшь.
Peter, it's been 8 hours and haven't heared from Cleveland or Quagmire. Питер, прошло 8 часов, а от Кливленда и Куагмайра ни слова.
Больше примеров...
Куагмира (примеров 17)
I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, and I even took your bath for you. Я напугал почтальона, угрожал кошке Куагмира, и даже принял за Вас ванну.
But you're-you're Quagmire's dog. Но ты-ты пес Куагмира.
So I choose Quagmire. И я выбираю Куагмира.
While at the airport, Peter steals the fuel used for Quagmire's airplane, believing it will make his pickup fly. В аэропорту Питер крадёт топливо из самолёта Куагмира, полагая, что это позволит его фургону взлететь.
Peter was up in arms at the thought of his daughter dating a "wiener" like Quagmire, while Lois played her "wise mother" card." Питер держал наготове оружие, направляя его в сторону Куагмира, в то время, как Лоис взяла на себя роль "мудрой мамы".»
Больше примеров...
Куагмиром (примеров 8)
I thought you'd be out on the town with Quagmire and hid dad. Я думала вы тусуетесь в городе с Куагмиром и его отцом.
She went to Quagmire's for dinner. Она отправилась на обед с Куагмиром.
This one time, me and Joe and Quagmire made a bet to see who could drink the most beer and still drive. Как-то раз мы с Джо и Куагмиром поспорили, кто выпьет больше пива и сможет вести машину.
Me and Brian are going to play laser tag with Joe and Quagmire. Я и Брайан едем на лазертэг (аналог пейнтбола - прим. перев.) вместе с Джо и Куагмиром.
Instead of going to his physical, Peter goes out with Brian, Quagmire, Cleveland, and Joe to eat steaks. Вместо планового медицинского осмотра Питер отправляется пообедать с Джо, Кливлендом и Куагмиром.
Больше примеров...
Куагмайера (примеров 4)
It's crazy we're going home without Quagmire. Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера.
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера
Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера?
I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной?
Больше примеров...