Английский - русский
Перевод слова Quagmire

Перевод quagmire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куагмайр (примеров 84)
Second of all, Quagmire's a good guy. Во-вторых, Куагмайр - хороший парень.
Good evening, I'm Glenn Quagmire, your instructor. Добрый вечер, я Гленн Куагмайр, ваш инструктор.
Quagmire, let's get to that stadium! Куагмайр, быстрее на стадион!
Quagmire, call me. Куагмайр, позвони мне!
I'm Glenn Quagmire. Я - Глен Куагмайр.
Больше примеров...
Куагмир (примеров 69)
He was rescued by the U.S. Navy ship on which Quagmire was serving. Питера спасло судно ВМС США, на котором служил Куагмир.
Geez, Quagmire, you look terrible. Черт, Куагмир, ну и видок у тебя.
Quagmire, that's a great idea! Куагмир, это классная идея!
Quagmire's on the board. Куагмир, ты с нами.
Upset over the loss of their favorite bar and failing to find a replacement, Peter, Quagmire, Cleveland, and Joe try to start their own American revolution at the pub by harassing its staff and patrons. Расстроенные потерей своего любимого бара и отчаявшись найти ещё один подобный, Питер, Куагмир, Кливленд и Джо пытаются устроить собственную «войну за независимость США», поливая пивом посетителей.
Больше примеров...
Куагмайер (примеров 27)
Please, go ahead, Mr. Quagmire. Пожалуйста, говорите, Мистер Куагмайер.
Relax, Quagmire, he's just doing his job. Расслабься, Куагмайер, он просто делает свою работу.
You know, Quagmire, I was thinking last night, I might remember Charmese from a stag party in 1991. Знаешь, Куагмайер, я вчера вспоминал, что мог видеть Чармис на мальчишнике в 1991 году.
You want to know what kind of person Glenn Quagmire is? Вы хотите знать что за человек Глен Куагмайер?
It's me, Quagmire. Это же я, Куагмайер.
Больше примеров...
Трясина (примеров 7)
The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly. Медийное и политическое фокусирование на слове "трясина" - хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко.
Solomon: Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States. Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США.
Further references to the novel appear later in the series in the second season episode "One Breath" and the third season episode "Quagmire". В дальнейшем, отсылки к этому роману появятся в сериях «Один вздох» (2 сезон) и «Трясина» (3 сезон).
What's the Quagmire? Что за "Трясина"?
It is a nightmarish quagmire that is getting worse and worse each reporting period. Это кошмарная трясина, которая затягивает все глубже и глубже с каждым отчетным периодом.
Больше примеров...
Куагмаер (примеров 14)
Quagmire, you should kiss that cow. Куагмаер, ты должен поцеловать эту корову.
Quagmire, we need your help finding Meg. Куагмаер, нам нужна твоя помощь в поиске Мэг.
Well, she may not plan on sleeping with him, but you don't know how smooth Quagmire is, Lois. Ну, она, возможно, не планирует спать с ним, но ты не знаешь на что способен Куагмаер, Лоис.
That man was Glenn Quagmire. Этот мужчина был Гленн Куагмаер.
Quagmire, what is all this? Куагмаер, что всё это?
Больше примеров...
Куагмайром (примеров 6)
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось.
Are you saying you want me to stop hanging out with Joe and Quagmire? Ты просишь меня перестать общаться с Джо и Куагмайром?
You can't go alone with Quagmire. Не поедешь же ты один Куагмайром?
Me and Quagmire kind of had a falling out. Я с Куагмайром немного поссорился.
Brooke has narrowed her choice down to Quagmire and Brian. Теперь Брук осталось выбрать между Куагмайром и Брайаном.
Больше примеров...
Болото (примеров 11)
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day. Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день.
The soft patch may be closer to a quagmire. "Временная заплата" может быть больше похожа на болото.
Justin's mind is a quagmire of weirdly interconnected links, so brace yourself. Разум Джастина просто болото Странных ссылок, Так что будь готова.
If you support this regime, it will take its supporters deep into a quagmire. «если вы будете поддерживать этот режим, он утащит вас за собой в болото.
And now, sir, you have us stuck in a quagmire. А теперь вы нас в это жуткое болото притащили.
Больше примеров...
Квагмайр (примеров 6)
I'm Quagmire, and this is Joe. Я - Квагмайр, а это Джо.
What's quagmire doing at the bank? Что Квагмайр делает в банке?
PETER: Quagmire, come on, let's go. Квагмайр, скорей, поехали!
What do you got there, Quagmire? Ну что там Квагмайр?
As you apparently didn't notice, we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. Как, очевидно, вы не заметили, мы тут пытаемся пересечь Квагмайр в Слогдонии.
Больше примеров...
Куагмайру (примеров 3)
Actually we could call Quagmire and Cleveland. Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру.
You have reached Glenn Quagmire. Вы позвони Гленну Куагмайру.
Of course. Mr. Quagmire can fit in you at 3:00 a week from Thursday. Мистеру Куагмайру было бы удобно вас принять в следующий вторник в З.
Больше примеров...
Куагмайра (примеров 14)
Look, there's Mr. Quagmire's plane! Смотрите, там самолёт мистера Куагмайра!
Quagmire body tell story of sadness. Тело Куагмайра расскажет печальную историю.
Joe, go round up Quagmire and all the modern-day technology you can find. Джо, захвати Куагмайра и все новотехнологичные штуки которые найдёшь.
Ladies and gentlemen, keep your eye on the sky for the aerial acrobatics of Captain Glen Quagmire. Дамы и господа... взгляните же в небо, фигуры высшего пилотажа... в исполнении капитана Глена Куагмайра.
Peter, it's been 8 hours and haven't heared from Cleveland or Quagmire. Питер, прошло 8 часов, а от Кливленда и Куагмайра ни слова.
Больше примеров...
Куагмира (примеров 17)
I mean, maybe we could ask to borrow some from Mr. Quagmire. Мы могли бы одолжить немного у мистера Куагмира.
I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, and I even took your bath for you. Я напугал почтальона, угрожал кошке Куагмира, и даже принял за Вас ванну.
I'm treating quagmire to a night out. Я пригласил Куагмира на вечер.
You don't need quagmire to like you. Тебе не нужно уважение Куагмира.
Eventually, the women agree to let Quagmire stay in the neighborhood so long as he manages to control his perverse behavior. В итоге те соглашаются терпеть рядом Куагмира до тех пор, пока он будет сдерживать своё извращённое поведение.
Больше примеров...
Куагмиром (примеров 8)
She went to Quagmire's for dinner. Она отправилась на обед с Куагмиром.
What happened to the free-loving quagmire А что случилось с со свободным любовником Куагмиром,
This one time, me and Joe and Quagmire made a bet to see who could drink the most beer and still drive. Как-то раз мы с Джо и Куагмиром поспорили, кто выпьет больше пива и сможет вести машину.
'cause of the whole quagmire thing. Из-за проблемы с Куагмиром.
Instead of going to his physical, Peter goes out with Brian, Quagmire, Cleveland, and Joe to eat steaks. Вместо планового медицинского осмотра Питер отправляется пообедать с Джо, Кливлендом и Куагмиром.
Больше примеров...
Куагмайера (примеров 4)
It's crazy we're going home without Quagmire. Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера.
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера
Now, Mr. Griffin, I understand you're here to speak on Mr. Quagmire's behalf. Мистер Гриффин, я так понимаю вы тут, чтобы говорить от имени Мистера Куагмайера?
I mean, I was having fun with those Nielsen boxes, but what's the point if I don't got Joe and Quagmire to enjoy it with me? То есть, я развлекся с этими приставками Нильсена, но для чего это было, если я не позвал Джо и Куагмайера поразвлекаться со мной?
Больше примеров...