Английский - русский
Перевод слова Pyongyang
Вариант перевода Пхеньяне

Примеры в контексте "Pyongyang - Пхеньяне"

Примеры: Pyongyang - Пхеньяне
Modernly-equipped Okryu Children's Hospital was built in Pyongyang in 2013, provincial children's hospitals renovated on modern lines and first-aid, vaccination and other medical service for children improved in quality. В 2013 году в Пхеньяне была построена детская больница Окрю, оснащенная современным оборудованием, а также были отремонтированы и модернизированы детские больницы в провинциях и повышено качество оказания первичной медицинской помощи, вакцинации и других медицинских услуг для детей.
The Songun era began in 1960 when a young Kim Jong-il, together with his father Kim Il-sung, visited the Seoul 105th Guards Armored Division HQ in Pyongyang on 25 August. Сонгунская эпоха началась ещё в 1960 году, когда молодой Ким Чен Ир вместе со своим отцом Ким Ир Сеном посетил 105-ю гвардейскую бронетанковую дивизию в Пхеньяне.
Things are quiet in Pyongyang, for the moment. В Пхеньяне на текущий момент, все спокойно.
Weather in Seoul is as bright and pleasant as Pyongyang. В Сеуле такая же прекрасная погода, как в Пхеньяне.
In 1966, the four men tried to leave North Korea by seeking asylum at the Soviet embassy in Pyongyang, but the embassy immediately turned them over to North Korean authorities. В 1966 году они попросили убежища в советском посольстве в Пхеньяне, но их передали властям КНДР.
Two World Cup soccer-qualifying matches will take place in Pyongyang in June 2008. On the 7th of June North-Korean team will meet football players from Turkmenistan. В рамках квалификационного турнира предстоящего Чемпионата мира по футболу ФИФА 2010 в Азиатской зоне в июне 2008 состоятся в Пхеньяне два отборочных матча.
Two World Cup soccer-qualifying matches will take place in Pyongyang in June 2008. On the 7th of June North-Korean team will meet football players from Turkmenistan. Согласно информации, предоставленной северокорейской государственной туристической компанией, массовое художественно-гимнастическое представление "Ариран" будет проводится в Пхеньяне в период с 4 августа по 30 сентября 2008 года.
Regarding the situation of the humanitarian organizations that provided food aid to the population, most of the competent United Nations bodies and major non-governmental organizations had opened offices in Pyongyang between 1987 and 1991. В отношении ситуации, касающейся гуманитарных организаций, которые оказывают продовольственную помощь населения, г-н Чен Сен Ир отмечает, что большинство компетентных учреждений Организации Объединенных Наций и крупных неправительственных организации открыли бюро в Пхеньяне в период с 1987 по 1991 годы.
Good news from Pyongyang: US passport holders are welcomed in North Korea not only when Mass Games are running, but whenever. Представление Ариран на стадионе Первого Мая в Пхеньяне будет проходить до 10 октября - Дня образования Трудовой партии Кореи.
Kim Il-sung Stadium is the name of a large multi-purpose stadium located in Pyongyang, the capital city of the Democratic People's Republic of Korea. Стадион имени Ким Ир Сена - название крупного футбольного стадиона, находящегося в столице КНДР в городе Пхеньяне.
Hundreds of thousands of modern multi-storied apartments have been built during the last two decades in the capital city of Pyongyang and a lot of new houses built and old ones renovated in the towns and rural areas throughout the country. Сотни тысяч современных многоэтажных квартирных домов были возведены в последние два десятилетия в столице Пхеньяне, а по всей стране были либо построены новые жилые дома, либо отремонтированы старые здания в поселках или деревнях.
The Declaration on the Advancement of North-South Korean Relations, Peace and Prosperity that resulted from the Pyongyang summit is the outcome of a difficult and sensitive process by two States that are committed to reversing a history of struggle and grief. Декларация об укреплении отношений между Севером и Югом Кореи, мире и процветании, принятая по итогам саммита в Пхеньяне, является результатом трудного и сложного процесса, проводимого обоими государствами, приверженными обращению вспять истории борьбы и бедствий.
In addition, the Democratic People's Republic of Korea held consultations with the delegation of IAEA in Pyongyang and Nyongbyon from 25 to 28 May 1994, discussing the method of preserving technical possibilities for later measurement of fuel rods at the site of the core discharging operation. Кроме этого, 25-28 мая 1994 года Корейская Народно-Демократическая Республика провела консультации с делегацией МАГАТЭ в Пхеньяне и Йонбёне, на которых обсуждался вопрос о методе сохранения технической возможности проведения последующих замеров топливных стержней на объекте, на котором была осуществлена операция по выгрузке топлива из активной зоны.
A workshop on disaster management and risk reduction was organized for government officials and their partners in Pyongyang from 24 to 27 June 2013 by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Office for Disaster Risk Reduction. 24 - 27 июня 2013 года в Пхеньяне был организован семинар практикум по регулированию стихийных бедствий для государственных служащих и их партнеров по линии Управления по координации гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций и Управления Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий Организации Объединенных Наций.
In 2002 at a summit - the first - between the leaders of Japan and the Democratic People's Republic of Korea, held in Pyongyang, the latter admitted that the Democratic People's Republic of Korea had been involved in a number of abductions and apologized accordingly. В 2002 году на встрече на высшем уровне - первой такой встрече между руководителями Японии и Корейской Народно-Демократической Республики, которая состоялась в Пхеньяне, Корейская Народно-Демократическая Республика признала, что была причастна к ряду похищений и в связи с этим принесла свои извинения.
Soya milk factories were built in Pyongyang and farming villages to improve the health and nutrition of children and students and the Government took responsibilities for the supply of raw materials and the distribution of the milk. Чтобы улучшить здоровье и питание детей и школьников, не только в столице - Пхеньяне, но и в деревнях созданы хозяйства для производства соевого молока и за счет государства ведется работа по обеспечению сырья, производству и снабжению.
you can see in Pyongyang from August 4th until September 30th, 2008. Before 60th anniversary of foundation of Democratic Peoples' Republic of Korea (September 9, 2008) in Pyongyang was created absolutely new Mass Gymnastic Show! В честь предстоящей 60 годовщины образования Корейской Народно-Демократической республики (9 сентября 2008 года) в Пхеньяне подготовлено новое массовое гимнастическое шоу Процветай, Родина!