Английский - русский
Перевод слова Pyongyang

Перевод pyongyang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пхеньяне (примеров 167)
Thousands of modern houses and welfare facilities had been built in Pyongyang and in the provinces. В Пхеньяне и провинциях построены тысячи современных домов и объектов социальной сферы.
The fifth round of technical talks took place in Pyongyang from 25 to 28 June. Пятый раунд технических переговоров состоялся в Пхеньяне 25-28 июня.
They returned three days later, having met with the late President Kim Il-Sung in Pyongyang. Они вернулись три дня спустя после того, как встретились в Пхеньяне с ныне покойным президентом Ким Ир Сеном.
On the occasion of the WHO South-East Asia Regional Conference on the primary health service held in September 1983 in Pyongyang, examples were set in three counties and two cities which developed primary health service into a mass drive. В связи с региональной конференцией ВОЗ для стран Юго-Восточной Азии по вопросам первичной медико-санитарной помощи, которая состоялась в сентябре 1983 года в Пхеньяне, в трех районах и двух городах были проведены показательные мероприятия по превращению первичного здравоохранения в массовое движение.
you can see in Pyongyang from August 4th until September 30th, 2008. Before 60th anniversary of foundation of Democratic Peoples' Republic of Korea (September 9, 2008) in Pyongyang was created absolutely new Mass Gymnastic Show! В честь предстоящей 60 годовщины образования Корейской Народно-Демократической республики (9 сентября 2008 года) в Пхеньяне подготовлено новое массовое гимнастическое шоу Процветай, Родина!
Больше примеров...
Пхеньян (примеров 126)
And if Clapton came to Pyongyang at the government's guest, he might not have enough "street cred" left to light the fuse of rebellion. И если бы Клэптон приехал в Пхеньян в качестве гостя правительства, то у него возможно не осталось бы достаточно "имиджа" для того, чтобы воспламенить запал восстания.
On the proposal and at the invitation of the Government of the Democratic People's Republic of Korea, the Special Rapporteur was also scheduled to visit Pyongyang from 15 to 18 July 1995, on the same matter. По предложению и приглашению правительства Корейской Народно-Демократической Республики Специальный докладчик планировала также посетить Пхеньян с 15 по 18 июля 1995 года по тому же вопросу.
Rather than pressure China to shut down the cross-border flow of fuel and food in order to "teach Pyongyang a lesson," the US and its allies must find ways to support North Korea's economic integration with the region. Вместо того, чтобы оказывать давление на Китай, чтобы он перекрыл поток топлива и продовольствия через границу с целью "проучить Пхеньян", США и их союзники должны найти способы поддержать экономическую интеграцию Северной Кореи с регионом.
Pot'onggang District, Pyongyang, Democratic People's Republic of Korea; Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Democratic People's Republic of Korea. Округ Потонганг, Пхеньян, Корейская Народно-Демократическая Республика; Раквон-донг, округ Потонганг, Пхеньян, Корейская Народно-Демократическая Республика.
Pyongyang, the capital, was dark and deserted, illuminated by the cavalcade taking us from the official housing to the opera house, only to return to darkness behind us. Ее столица - Пхеньян - была темным и пустым городом, освещавшимся только вереницей наших машин, проезжавших от резиденции до оперного театра, и снова погружавшимся в темноту позади нас.
Больше примеров...
Пхеньяном (примеров 15)
At the subsequent open-ended meeting of the Bureau of the Preparatory Commission, which was convened on 9 October, just a few hours after the announcement, delegations expressed profound concern with regard to the course of action taken by Pyongyang. На последовавшем заседании открытого состава Бюро Подготовительной комиссии, которое было созвано 9 октября, всего через несколько часов после объявления, делегации выразили глубокую обеспокоенность в связи с действиями, предпринятыми Пхеньяном.
At present, Air Koryo operates flights between Pyongyang and five international destinations (fewer flights than scheduled most likely actually take place):[74] В настоящее время «Эйр Корио» выполняет полеты между Пхеньяном и пятью международными пунктами (скорее всего, фактически, совершается меньше полетов, чем планировалось)[74]:
We are broadcasting from a station outside of Pyongyang for this very special edition of: Мы вещаем с станции за Пхеньяном в этом спецвыпуске
Mutual visits between the North and the South through, inter alia, direct flights between Pyongyang and Seoul are now commonplace, and a project is underway to re-link the railways between the North and the South of Korea. Обычными становятся обмены визитами между Севером и Югом, среди прочего, благодаря установлению прямого воздушного сообщения между Пхеньяном и Сеулом, и в процессе реализации находится проект налаживания железнодорожного сообщения между Севером и Югом Кореи.
They run flights into Pyongyang, below radar. Летают над Пхеньяном, не попадая на радары.
Больше примеров...
Пхеньянского (примеров 8)
He was the president of the Pyongyang University of Music and Dance since 1960. С 1960 года - президент Пхеньянского университета музыки и танца.
REPORTER: ...among the allegations, the sabotage of Pyongyang International Airport. Репортёр: ... среди обвинений... саботаж Пхеньянского международного аэропорта.
The film industry is run through Pyongyang University of Cinematic and Dramatic Arts. Кинематограф КНДР находится под управлением Пхеньянского университета кинематографии и драматического искусства.
Four county hospitals were also connected to the Kangwon Provincial General Hospital and the Pyongyang Maternity Hospital through telemedicine facilities. Кроме того, четыре уездных больницы были подсоединены к сети телеметрического медицинского обслуживания Канвандоской провинциальной больницы общего профиля и Пхеньянского родильного дома.
As of 2011, scheduled flights operate only from Pyongyang's Pyongyang Sunan International Airport to Beijing, Dalian, Shenyang, Shanghai, Bangkok, Kuala Lumpur, Singapore, Moscow, Khabarovsk, Vladivostok, and Kuwait International Airport. По состоянию 2011 года запланированные полёты совершались только из Пхеньянского международного аэропорта Сунан в Пекин, Далянь, Шэньян, Шанхай, Бангкок, Куала-Лумпур, Сингапур, Москву, Хабаровск и во Владивосток, а также из Международнго аэропорта Кувейт.
Больше примеров...
Пхеньянская (примеров 3)
KCTV was established on 1 September 1953 as Pyongyang Broadcasting Network after the Korean War ended. 1 сентября 1953 года - после окончания Корейской войны создана Пхеньянская вещательная система.
In addition, the Pyongyang Business School offers short courses given by foreign lecturers. Кроме того, Пхеньянская школа бизнеса предлагает короткий курс с участием иностранных преподавателей.
North Korea has two AM radio broadcasting networks, Pyongyang Broadcasting Station (Voice of Korea) and Korean Central Broadcasting Station, and one FM network, Pyongyang FM Broadcasting Station. КНДР имеет две вещательные АМ-сети: Пхеньянская вещательная станция (Радио Пхеньян) и Корейская центральная вещательная станция, также есть FM-сеть - Пхеньянская вещательная FM-станция.
Больше примеров...
Пхеньянский (примеров 7)
The event originated in 1987 as the Pyongyang Film Festival of the Non-aligned and Other Developing Countries. Впервые кинофестиваль прошёл в 1987 году как «Пхеньянский кинофестиваль неприсоединившихся и других развивающихся стран».
The DPRK has a well-organized health care system for women including the Pyongyang Maternity Hospital, maternal facilities in towns and countryside, gynaecological and obstetric sections in hospitals at all levels and the household doctor system. В КНДР действует хорошо отлаженная система охраны здоровья женщин, включая Пхеньянский родильный дом, родильные палаты в городах и селах, гинекологические и акушерские отделения в больницах всех уровней и систему участковых врачей.
The Pyongyang Department Store No. 1 is a major retail store in Pyongyang, North Korea. Пхеньянский универмаг Nº 1 - крупнейший универмаг в Пхеньяне, столице Северной Кореи.
In addition, Pyongyang onban (literally "warm rice of Pyongyang") is a local specialty. Кроме того, «пхёнъянъ онбан» (буквально «пхеньянский тёплый рис») - это тоже местное блюдо.
Kim Chaek University of Technology was originally part of Kim Il Sung University before it was established as the Pyongyang College of Technology (平壤工業大學) in 1948. Первоначально был частью Университета имени Ким Ир Сена, пока в 1948 был отделен от него как «Пхеньянский политехнический техникум» (кор.
Больше примеров...
Пхеньянском (примеров 4)
According to Chan, Kim Jong-suk was at Kim Il-sung's Pyongyang home near the Soviet Embassy, quarreling with him. По словам Чана, Ким Чен Сук была в пхеньянском доме Ким Ир Сена рядом с советским посольством и ругалась с ним.
His younger son from his second marriage, James Dresnok, was a student at Pyongyang University of Foreign Studies, where his father taught English in the 1980s. Его старший сын от второго брака, Джеймс Дреснок, учился в Пхеньянском университете иностранных языков и внешней торговли, где его отец преподавал английский язык в 1980-х годах.
The picture is about the exploit of Lieutenant of the Soviet Army Yakov Novichenko who rescued Kim Il-sung from a grenade thrown at the Pyongyang rally on March 1, 1946. Военно-исторический фильм о подвиге лейтенанта Советской Армии Якова Новиченко, спасшего на пхеньянском митинге 1 марта 1946 года Ким Ир Сена от брошенной в него гранаты.
The Pyongyang Maternity Hospital, equipped with sophisticated and modern medical facilities, assists women in giving safe birth on the basis of latest scientific and technological successes. В современном Пхеньянском родильном доме, оснащенном новейшим медицинским оборудованием, роженицам на основе новейших научно-технических достижений оказывают не только акушерскую помощь, но и лечат другие болезни во время их пребывания в больнице, чтобы они полностью восстановили здоровье.
Больше примеров...
Пхеньяну (примеров 3)
It was important, therefore, that the international community send a strong message to Pyongyang. Поэтому было важным, чтобы международное сообщество направило решительный сигнал Пхеньяну.
The Ssangryong landing operation which is envisaged to be included in the war exercises is said to be held in the biggest scale, targeting an attack on Pyongyang. В эти военные учения намечается включить десантную операцию "Ссанрён", которая, как говорят, пройдет с самым большим размахом и будет предусматривать отработку удара по Пхеньяну.
The message sent to Pyongyang had been clear: neither its headlong pursuit of a nuclear-weapons programme nor its proliferation activities would be tolerated. Пхеньяну дали ясно понять: никто не будет мириться ни с его безрассудным проведением программы создания ядерного оружия, ни с деятельностью по распространению такого оружия.
Больше примеров...
Пхеньяна (примеров 61)
Pyongyang's declaration remains valid only when it is respected by both sides. Заявление Пхеньяна сохраняет свою силу лишь в том случае, если обе стороны соблюдают свои обязательства.
We reiterate our position that Pyongyang's nuclear weapons programme cannot be tolerated under any circumstances and that there is no substitute for North Korea's complete, irreversible and verifiable dismantling of its nuclear weapons programme. Мы вновь подтверждаем свою позицию в этой связи, что ни при каких обстоятельствах не должно продолжаться осуществление программы ядерного оружия Пхеньяна, и нет альтернативы варианту полной, окончательной и поддающейся проверке ликвидации этой программы Северной Кореи.
The capital city of Pyongyang had 3,084,400 people. Население столицы страны, города Пхеньяна, насчитывало З 084400 человек.
The statement notes, in particular that such actions by the Democratic People's Republic of Korea cannot be considered other than as a violation of Security Council resolution 1718 (2006) which, inter alia, demands Pyongyang not carry out any nuclear tests. В заявлении, в частности, отмечается, что подобные действия КНДР не могут быть расценены иначе как нарушение резолюции 1718 Совета Безопасности ООН, которая среди прочего требует от Пхеньяна не проводить ядерные испытания.
The special status of Pyongyang, reserved only for those most loyal to the State, exemplifies this system of segregation. Примером этой системы сегрегации служит особый статус Пхеньяна, жить в котором могут только наиболее лояльные по отношению к государству граждане.
Больше примеров...