Costs money. Look, please, just give me the purse, all right? |
Слушай, пожалуйста, просто отдай мне кошелек, ладно? |
And recovered the purse in a dumpster, |
потому, что мы случайно увидели её кошелек в мусорном контейнере. |
And if it was about money, how come he didn't take her purse? |
И если дело в деньгах, почему он не взял ее кошелек? |
She squeezed me until the pressure on my nose was extremely painful crammed some pieces of cake into my pockets... and a purse, which she put into my hand. |
Она обхватила меня и с такой силой прижала, что очень больно придавила мне нос, рассовала пирожные по моим карманам, а также и кошелек, который сунула мне в руку. |
steal someone's purse, and you're probably in for a lot of screaming. |
украдите чей-то кошелек, и возможно вам ожидать много воплей. |
Once you've learned how to smile With an empty purse You're richer than all the universe |
Если ты научишься улыбаться, когда кошелек пуст, значит, ты богаче, чем вся вселенная. |
They don't return the car, they don't leave your purse, they don't leave your cash. |
Они не возвращают автомобиль, они не оставляют твой кошелек, они не оставляют твои наличные. |
A very big purse, I think you'll find. |
Очень большой кошелек, я бы сказал |
You put $50 in your purse and the rest... |
"положи $50 в кошелек, остальное..." |
For now, I want the old man to have his purse back. |
А сейчас, я хочу, чтобы старик получил свой кошелек назад |
Your... your purse has been cut from your belt, look. |
Твой... твой кошелек срезали с твоего пояса, посмотри |
You think I hand my purse to every rough lout who asks for it? |
Ты думаешь, я стану отдавать мой кошелек каждому неотесанному деревенщине? |
You bring a troop of horse to seek a woman who stole your purse? |
Вы прибыли с конным отрядом, чтобы найти женщину, укравшую ваш кошелек? |
An agreement has recently been reached with the latter to extend the "women's purse" into the States where it had not previously been available. |
С последним было недавно достигнуто соглашение о распространении проекта "Женский кошелек" на те штаты страны, где он ранее не был доступен. |
And I lost my purse with a bunch of cash in it once. |
а один раз потеряла кошелек, с кучей налички в нем. |
I got out of the joint, not a cent in my pocket and wouldn't you know it, there's this purse lying right there on the ground. |
Я вышел из тюрьмы без копейки в кармане и представьте, этот кошелек лежит на земле. |
(sing) See my purse I'm a poor, poor man (sing) |
Посмотри на мой кошелек я бедный, бедный человек. |
Hand over that purse, and everything will be real cool, you dig? |
Отдай мне свой кошелек и все будет действительно хорошо, пнятно? |
No, but she always seems to be missing her purse when the check comes. |
Нет, но она все время притворяется, что забыла кошелек, когда подходит время оплаты. |
In conclusion, the Foreign Secretary said that his Government had "an open mind, though not an open purse". 17 |
В заключение министр иностранных дел заявил, что его правительство придерживается "беспристрастного подхода, но не держит кошелек открытым" 17/. |
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! |
И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
I once bought a Fendi purse, but when I looked inside, it said "Rendi." |
Однажды, я купила кошелек от Фенди, а когда я заглянула внутрь, там было "Ренди" |
Who steals my purse steals trash. 'Tis something, nothing. |
Кто кошелек украл - украл пустяк: |
I'd take you in my purse if I could fit you in! |
Я положила бы тебя в мой кошелек если бы ты только там поместился! |
Said her purse was stolen. |
Сказала, что ее кошелек был украден. |