Английский - русский
Перевод слова Purse
Вариант перевода Кошелек

Примеры в контексте "Purse - Кошелек"

Примеры: Purse - Кошелек
Costs money. Look, please, just give me the purse, all right? Слушай, пожалуйста, просто отдай мне кошелек, ладно?
And recovered the purse in a dumpster, потому, что мы случайно увидели её кошелек в мусорном контейнере.
And if it was about money, how come he didn't take her purse? И если дело в деньгах, почему он не взял ее кошелек?
She squeezed me until the pressure on my nose was extremely painful crammed some pieces of cake into my pockets... and a purse, which she put into my hand. Она обхватила меня и с такой силой прижала, что очень больно придавила мне нос, рассовала пирожные по моим карманам, а также и кошелек, который сунула мне в руку.
steal someone's purse, and you're probably in for a lot of screaming. украдите чей-то кошелек, и возможно вам ожидать много воплей.
Once you've learned how to smile With an empty purse You're richer than all the universe Если ты научишься улыбаться, когда кошелек пуст, значит, ты богаче, чем вся вселенная.
They don't return the car, they don't leave your purse, they don't leave your cash. Они не возвращают автомобиль, они не оставляют твой кошелек, они не оставляют твои наличные.
A very big purse, I think you'll find. Очень большой кошелек, я бы сказал
You put $50 in your purse and the rest... "положи $50 в кошелек, остальное..."
For now, I want the old man to have his purse back. А сейчас, я хочу, чтобы старик получил свой кошелек назад
Your... your purse has been cut from your belt, look. Твой... твой кошелек срезали с твоего пояса, посмотри
You think I hand my purse to every rough lout who asks for it? Ты думаешь, я стану отдавать мой кошелек каждому неотесанному деревенщине?
You bring a troop of horse to seek a woman who stole your purse? Вы прибыли с конным отрядом, чтобы найти женщину, укравшую ваш кошелек?
An agreement has recently been reached with the latter to extend the "women's purse" into the States where it had not previously been available. С последним было недавно достигнуто соглашение о распространении проекта "Женский кошелек" на те штаты страны, где он ранее не был доступен.
And I lost my purse with a bunch of cash in it once. а один раз потеряла кошелек, с кучей налички в нем.
I got out of the joint, not a cent in my pocket and wouldn't you know it, there's this purse lying right there on the ground. Я вышел из тюрьмы без копейки в кармане и представьте, этот кошелек лежит на земле.
(sing) See my purse I'm a poor, poor man (sing) Посмотри на мой кошелек я бедный, бедный человек.
Hand over that purse, and everything will be real cool, you dig? Отдай мне свой кошелек и все будет действительно хорошо, пнятно?
No, but she always seems to be missing her purse when the check comes. Нет, но она все время притворяется, что забыла кошелек, когда подходит время оплаты.
In conclusion, the Foreign Secretary said that his Government had "an open mind, though not an open purse". 17 В заключение министр иностранных дел заявил, что его правительство придерживается "беспристрастного подхода, но не держит кошелек открытым" 17/.
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
I once bought a Fendi purse, but when I looked inside, it said "Rendi." Однажды, я купила кошелек от Фенди, а когда я заглянула внутрь, там было "Ренди"
Who steals my purse steals trash. 'Tis something, nothing. Кто кошелек украл - украл пустяк:
I'd take you in my purse if I could fit you in! Я положила бы тебя в мой кошелек если бы ты только там поместился!
Said her purse was stolen. Сказала, что ее кошелек был украден.