Английский - русский
Перевод слова Purse

Перевод purse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумочка (примеров 135)
But, funny enough, when I went to the locker, her purse was still there, gun's in the alley. Но вот что забавно, когда я проверил ее шкафчик, сумочка была все еще там, а пистолет в переулке.
No, not my purse! Нет, только не сумочка!
But that's a Chloe purse. Но это сумочка от Хлои.
But you didn't lose your purse. Но ваша сумочка на месте.
You know, for a woman who has a purse fu of dinner rolls, You sure have a lot of attitude. Знаешь, для женщины, у которой полная сумочка закусок, у тебя слишком много гонора.
Больше примеров...
Кошелек (примеров 207)
Feels like we're stealing a purse from a sleeping man. Такое чувство, как будто мы крадем кошелек у спящего человека.
To Thomas and his little brown purse? За Тома и его коричневый кошелек?
Just whatever, you know, like a pen, or a mascara, a purse. Любые, например, ручку, тушь, кошелек.
steal someone's purse, and you're probably in for a lot of screaming. украдите чей-то кошелек, и возможно вам ожидать много воплей.
They don't return the car, they don't leave your purse, they don't leave your cash. Они не возвращают автомобиль, они не оставляют твой кошелек, они не оставляют твои наличные.
Больше примеров...
Сумка (примеров 79)
This purse happens to be worth more than your car. Потому что эта сумка стоит дороже, чем твоя машина.
It's not a purse, it's a knapsack! Это не сумка, это ранец!
Alan, where's his purse? Алан, где его сумка?
You got the purse. У тебя была сумка.
No ID. CSU found a purse 50 yards down the bank, but it was washed clean. Неизвестная, обнаружена сумка 50 метров вверх по склону, вода все смыла
Больше примеров...
Бумажник (примеров 21)
My purse was stolen this morning. У меня сегодня утром украли бумажник.
She locked her purse in the car. Она закрыла бумажник в машине.
Listen, do you have a wallet or a purse? Слушай, у тебя бумажник или кошелек?
Your wallet was in your purse. Бумажник лежал в вашей сумке.
Did you find a purse or a wallet? Вы обнаружили кошелек или бумажник?
Больше примеров...
Портмоне (примеров 5)
My balls are in her purse. А мои гонадки у нее в портмоне.
Did you find a brown purse? Простите, вы не находили здесь коричневое портмоне?
May I take your purse, as usual? Or... for the first time. Я могу взять ваш портмоне, как всегда? ... или впервые...
And my balls are in her purse. А мои гонадки у нее в портмоне.
What kind of gun is that you have in your purse? Что за оружие у тебя в портмоне?
Больше примеров...
Кошель (примеров 6)
One more word, I'll have your ball bag for a purse. Ещё слово, и твоя мотня пойдёт на кошель.
The winner is given a purse of gold and crowned best archer in all of England. Победитель получает кошель денег и звание лучшего лучника Англии.
Talk about making a silk purse out of a sow's ear. Вот и шей шелковый кошель из свиного уха.
The death of the thief who took the Duke's purse. И перерезать глотку тому, кто украл кошель герцога.
Gentlemen, I put it to you, as the best archer in all of England I should be crowned as such and win this purse of gold for the poor. Джентльмены, как лучший лучник Англии, я просто обязан выиграть кошель денег для бедных и заслужить славу!
Больше примеров...
Мошна (примеров 4)
That's not a purse, it's a satchel. Это не мошна, это ранец!
He's been buying me wine for a week. Weighty sword, heavy purse, featherweight brain. Я уже неделю пью за счёт этого шляхтича, меч которого тяжёлый как мошна, а мошна тяжёлая как его шутки.
Your purse? - That's not a purse, it's a satchel. Это ваша мошна? - Это не мошна, это ранец!
I can't say how or when... or where my wedding ring is... but, my purse overfloweth as do my high spirits... Неважно, где и как, и где теперь моё обручальное кольцо, но моя мошна полна, труба зовёт,
Больше примеров...
Кошелькового (примеров 12)
IATTC reported that it had adopted a measure requiring purse seine vessels to promptly release unharmed, to the extent practicable, all sharks taken incidentally. ИАТТК сообщила, что ею введено требование о том, чтобы суда кошелькового промысла немедленно выпускали на свободу, насколько это возможно, всех акул, случайно попавших в рыболовные снасти.
Leaders noted the concern of some member countries over the huge amount of small tuna and other non-targeted species being caught and destroyed through the purse seining fishing method. Участники Форума отметили озабоченность некоторых стран-членов в связи с огромными размерами прилова и уничтожения молоди тунца и других видов, не являющихся объектом специализированного промысла, в результате кошелькового лова.
VDS should be supported and strengthened, but not just on the grounds that it will result in generating more purse seine access fees. Данные меры должны осуществляться не только в целях увеличения объема денежных средств, получаемых в качестве платы за доступ судов кошелькового лова к рыбным ресурсам.
Among older RFMOs, IATTC adopted an ecosystem approach in its Agreement on the International Dolphin Conservation Programme, designed to reduce and ultimately eliminate dolphin by-catch in purse seine fisheries. Что касается РРХО, которые были учреждены раньше, то ИАТТК приняла экосистемный подход в своем Соглашении по Международной программе сохранения дельфинов, которая призвана обеспечить сокращение и, в конечном счете, искоренение прилова дельфинов в ходе кошелькового промысла.
Parties to the Nauru Agreement have adopted and implemented the vessel day scheme (VDS), a management scheme for controlling purse seine fishing based on limiting the number of days that purse seine fishing vessels can fish in exclusive economic zones. Сторонами Науруанского соглашения была принята и внедрена система учета судо-суток, позволяющая контролировать кошельковый лов за счет ограничения количества дней, в течение которых суда кошелькового лова могут осуществлять рыбный промысел в исключительных экономических зонах.
Больше примеров...
Финансы (примеров 6)
That he will control the purse strings. Он имел в виду, что будет контролировать все финансы.
It entrusts me with the purse strings, including all real estate holdings. По нему мне поручаются финансы, включая всё недвижимое имущество.
The European parliament is also not yet a real parliament, with control of the purse and oversight of the executive. Европарламент также еще не является реальным парламентом, контролирующим финансы и осуществляющим надзор за исполнительной властью.
She holds the purse strings now. Теперь за финансы отвечает она.
You controlled the purse strings. Вы контролировали все финансы.
Больше примеров...