Английский - русский
Перевод слова Punjab
Вариант перевода Пенджабе

Примеры в контексте "Punjab - Пенджабе"

Примеры: Punjab - Пенджабе
The Dogra culture is instead much similar to that of neighbouring Punjab and Himachal Pradesh. Культура Джамму похожа на Пенджабе и Химачал-Прадеш.
He decided to seek his luck in Punjab. Он решил искать счастья в Пенджабе.
'Villages up for sale' are a unique symbol of distress and devastation in Punjab. 'Деревни на продажу' являются уникальным символом скорби и разрушений в Пенджабе.
His wife and three children continue to live in the Punjab. Его жена и трое детей по-прежнему проживают в Пенджабе.
It's my sneaky maneuver I picked up in the Punjab. Этой мой хитрый трюк, которому я научился в Пенджабе.
You speak like you were born in the Punjab, my friend. Друг, ты говоришь так, будто в Пенджабе родился.
Many were alleged to be held in secret places of detention, for instance in Punjab. Как утверждалось, многие находились в тайных местах принудительного содержания, например в Пенджабе.
Corporal punishment, which had been banned in the Punjab, was likely to be prohibited in other provinces. Телесные наказания, запрет на которые был введен в Пенджабе, вероятнее всего будут отменены и в других провинциях.
They both attempted to secure control over the regional assemblies and in particular, Punjab. Оба пытались обеспечить свой контроль над региональными ассамблеями, в частности в Пенджабе.
The Sikh kingdom of the Punjab was consolidated and expanded by Maharaja Ranjit Singh during the early years of the nineteenth century. Сикхское государство в Пенджабе усилилось и расширилось при Махарадже Ранджите Сингхе в начале XIX века.
The Sabha organised five more annual provincial conferences in Punjab. Этим движением было организовано пять таких ежегодных провинциальных конференций в Пенджабе.
River Indus and its numerous eastern tributaries of Chenab form many fluvial landforms that occupy most of Indus plains in Punjab and western Sindh. Река Инд и ее многочисленные восточные притоки, включая Чинаб, образуют множество речных форм рельефа, которые занимают большую часть равнин Инда в Пенджабе и Западной Синде.
Cases of serious violations in Kashmir and Jammu and the Punjab have also been referred to the Special Rapporteur. Кроме того, до сведения Специального докладчика был доведен случай серьезных нарушений в Джамму и Кашмире и в Пенджабе.
You have raised some concerns on the basis of reports received by you about religious intolerance in Punjab. Вы высказали озабоченность в связи с полученными вами сообщениями о проявлении религиозной нетерпимости в Пенджабе.
Furthermore, the situation in Punjab had returned to normal and emergency measures were no longer required in that State. Кроме того, положение в Пенджабе нормализовалось, и в этом штате больше не требуются какие-либо чрезвычайные меры.
Most of the newly reported cases of disappearance occurred in the Punjab and concerned persons who were said to have been arrested by the police. Большинство новых случаев исчезновения произошло в Пенджабе и касалось лиц, которые, как утверждается, были арестованы сотрудниками полиции.
Nevertheless, it remains concerned at the increase in reported cases of disappearance, particularly in the Punjab and Kashmir regions. Вместе с тем она по-прежнему обеспокоена увеличением числа сообщений о случаях исчезновения, особенно в Пенджабе и Кашмире.
In May 1999, in Punjab, a woman was allegedly murdered for belonging to the Ahmadi community. Как сообщается, в мае 1999 года в Пенджабе была убита одна женщина по причине ее принадлежности к общине ахмадие.
The majority of the newly reported cases occurred in Punjab during 1996. Большинство из доведенных до сведения Рабочей группы новых случаев исчезновения произошли в Пенджабе в 1996 году.
In particular, the Committee notes that the political party against which the complainant campaigned is no longer in power in Punjab. Комитет отмечает, в частности, что политическая партия, против которой выступал заявитель, уже не находится у власти в Пенджабе.
The State party notes that the human rights situation in Punjab has improved considerably since the end of the Sikh insurrection. Оно отмечает, что положение в области прав человека в Пенджабе значительно улучшилось после завершения периода сикхских волнений.
Religious festivals such as Christmas and Easter are regularly celebrated at the Governor's House, Punjab. Религиозные праздники, такие как Рождество и Пасха, на регулярной основе отмечаются в Пенджабе в доме губернатора.
But Sergeant Erummel is the heaviest soldier in the Punjab. Но сержант Эрумель - самый тяжелый солдат в Пенджабе.
Sponsor: UNESCO, Paris; (b) Rapid Appraisal of National Rural Health Mission in Punjab. Спонсор: ЮНЕСКО, Париж; Ь) оперативная оценка, подготовленная Национальной миссией по оценке положения в области здравоохранения в сельских районах в Пенджабе.
Of the 49 Government Universities in Pakistan, four are specifically for women: two in Punjab and one each in KPK and Balochistan. Из 49 государственных университетов в Пакистане четыре специально предназначены для женщин: два в Пенджабе и по одному в Х-ПХ и Белуджистане.