If I need a publicity agent, I'll hire one. |
Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел. |
Vaughn's got this publicity stunt for his new airline, Majestic Air. |
Воун устроил рекламный трюк своей новой авиакомпании "Маджестик Эйр". |
This whole lawsuit was one giant publicity stunt. |
Весь этот иск был один гигантский рекламный трюк. |
I don't believe it, it must be a publicity stunt. |
Я в это не верю.Это, наверно, рекламный трюк. |
Lloyd says it's a publicity release. |
Ллойд говорит, что это рекламный агент. |
Some of these web sites think this whole thing's a publicity stunt. |
Некоторые из этих веб-сайтов утверждают, что всё это просто рекламный трюк. |
The critics think Robinson's a publicity stunt. |
Критики говорят, что Робинсон - рекламный трюк. |
I hired Angelica Cob to run our publicity department. |
Я нанял Анжелику Коб запустить наш рекламный отдел. |
Well, sirs, perhaps this is some sort of publicity stunt. |
Что ж, господа, может быть, это своего рода рекламный трюк. |
A group this size seems like a publicity stunt. |
Такая группа уже напоминает рекламный трюк. |
You think it's a publicity stunt. |
Ты думаешь, это рекламный трюк. |
This felt like a huge publicity stunt to me. |
Мне показалось, что это просто рекламный трюк. |
I assure you, Brooke, it was no publicity stunt. |
Уверяю вас, Брук, это не рекламный трюк. |
Well, I've got an entire publicity department to do that. |
Ну, у меня есть целый рекламный отдел для этого. |
You think Miller staged that shooting as a publicity stunt? |
Думаешь Миллер организовал стрельбу как рекламный трюк? |
I hope that this is not a publicity stunt? |
Я надеюсь, что это не рекламный трюк? |
It's... I believe your case is going south so you decided to pull some sort of publicity stunt. |
Полагаю, что раз ваше дело идет совсем не так, как вы ожидали, вы решили устроить своего рода рекламный трюк. |
VAPF Group corporate news section, new publicity material, catalogues and downloads, opening hours and holiday closure of offices in Benissa and Benitachell. |
Раздел корпоративных новостей Группы ВАПФ, новый рекламный материал, каталоги, режим работы и праздничное закрытие офисов в Бениссе и Бенитачеле. |
Does that sound like a publicity stunt to try and get tickets? |
Похоже на рекламный трюк, чтобы достать билеты. |
The arc reactor, that's a publicity stunt! |
Этот реактор - сказка, наш рекламный трюк! |
The publicity stunt placed Monroe on international front pages, and it also marked the end of her marriage to DiMaggio, who was furious about the stunt. |
В то время как рекламный трюк с Монро был размещен на международной полосе страниц, он также положил конец её браку с Джо Ди Маджо, который был в ярости из-за этого. |
Her surname was to have been changed to "Chancel", but an Italian publicity agent misspelled it to "Chanel". |
Русскую фамилию Столярофф она хотела сменить на «Chancel», но итальянский рекламный агент допустил ошибку, и с тех пор она «Chanel». |
The following day, the blog alleged that Comedy Central parent Viacom canceled the rebroadcast due to threats of Cruise to boycott the publicity tour of his upcoming film Mission: Impossible III. |
На следующий день блог заявил, что владелец Comedy Central Viacom отменил повторный показ из-за угрозы Круза бойкотировать рекламный тур своего предстоящего фильма «Миссия невыполнима 3». |
Isn't the most logical explanation that this is all a publicity stunt, a way to make headlines to drum up book sales? |
Разве это не логичное объяснение, что все происходящее - рекламный трюк, способ сделать сенсацию и поднять продажи книг? |
The superintendent of Pasadena's public schools characterized them as being to whites "like the bogey-man", and mounted policy changes, including a curtailment of busing, and a publicity drive to induce affluent whites to put their children back into public schools. |
Инспектора государственных школах Пасадены характеризует их как к белым «, как Морфеем», и установил изменения политики, включая сокращение подвоз, и рекламный диск, чтобы побудить богатых белых, поставить их детей в государственных школах. |