Английский - русский
Перевод слова Publicity
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Publicity - Реклама"

Примеры: Publicity - Реклама
The more mysterious, the more publicity. Чем больше таинственности, тем лучше реклама.
You don't need any extra publicity. Тебе не нужна любая дополнительная реклама.
Besides, it'll be great publicity for them. Плюс это же всё реклама хорошая.
This should be some good publicity for you. Это должна быть хорошая реклама для тебя.
The shareholders are good Christians and don't like adverse publicity. Наши акционеры - добрые христиане, им не понравится такого рода реклама.
No, this is publicity for Orin's new performance art show. Нет, это реклама нового арт-проекта Орина.
Good publicity for going three times a week. Хорошая реклама для собирается три раза в неделю.
This kind of publicity wouldn't be good for your brand. И это не самая лучшая реклама для вашего бренда.
The last thing I care about is publicity for a band who's about to cost me my club. Меня в последнюю очередь заботит реклама для группы, которая вот-вот будет мне стоить моего клуба.
The Ministry of Education does not need this type of publicity. Министерству образования такая реклама не нужна.
That's game-changing publicity for a new club like yours. Такая реклама выведет ваш клуб на новый уровень.
This unwarranted publicity could make it impossible for Mr. Simpson - to get a fair trial. Эта нежелательная реклама может помешать мистеру Симпсону получить справедливый процесс.
Effective publicity is essential both to attract donors and to inform potential beneficiaries. Эффективная реклама необходима как для привлечения доноров, так и для уведомления потенциальных реципиентов.
In view of their importance, some texts are given special publicity. С учетом важности некоторых договоров им обеспечивается особая реклама.
Good, as well as bad, publicity can be an important tool in combating sub-standard shipping. Хорошая реклама, равно как и плохая, могут быть важным орудием в борьбе с субстандартным судоходством.
And I don't need free publicity. И мне не нужна бесплатная реклама.
So, good publicity for Chambers, which is what matters. Хорошая реклама для конторы, что самое важное.
That's free publicity right there. Это же бесплатная реклама прямо там.
I suppose it's publicity from Hollywood. Наверное, это всё голливудская реклама.
A lot of people think that it was just publicity because his work is so controversial. Многие люди думают, что это была просто реклама потому что его работа несколько спорна.
Let's talk straight, all these illegals and these landings are bad publicity for us. Давайте говорить прямо, нелегалы и их высадки - плохая реклама для нас.
Ryan answers to powerful people, people that would be vulnerable to questionable publicity. За Райаном стоят влиятельные люди, люди, которым могла повредить сомнительная реклама.
Other ad hoc issues on which a number countries consulted with stakeholders included, publicity, media monitoring, internet access, modernizing census system and harmonizing registers. В числе других специальных вопросов, по которым страны проводили консультации с заинтересованными сторонами, можно отметить такие как реклама, мониторинг средств массовой информации, доступ к сети Интернет, модернизация системы переписи и гармонизация регистров.
The chapter covers topics such as: census legislation, communication and publicity, dissemination, documentation, metadata and archiving, costs and benefits. Эта глава охватывает такие вопросы, как переписное законодательство, информирование и реклама, распространение, документация, метаданные и архивирование, издержки и выгоды.
Wife of a big shot fall on the field of honour, Catherine didn't want any publicity. Катрин Эгроз, супруге пахана, павшего на поле чести, меньше всего нужна была реклама.