And it could be great publicity for your book about ashby. |
К тому же, это классный пиар для твоей книги об Эшби. |
Yes, but it's publicity, especially in today's publishing market. |
Да, но это пиар, особенно учитывая нынешнюю ситуацию на издательском рынке. |
Frankly, it's marvelous publicity. |
Сказать по правде, чудесный пиар. |
There's no such thing as bad publicity. |
Нет такой вещи, как чёрный пиар. |
Well, you know, it's not just about the bad publicity. |
Знаете, это не только черный пиар. |
All my money has been going to the space and the publicity, and my parents are ready to murder me, but it's just so freeing to be your own boss, you know? |
Я потратила все деньги на помещение и на пиар, и мои родители готовы меня прибить, но так приятно быть самой себе хозяйкой! |
You can't buy this kind of publicity. |
Такой пиар купить невозможно. |
I have no need for publicity. |
Мне не нужен пиар. |
Is this good publicity or bad? |
Это белый пиар или черный пиар? |
Because that was just a publicity stunt. |
Это был просто черный пиар. |