Английский - русский
Перевод слова Publicity

Перевод publicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 89)
The shareholders are good Christians and don't like adverse publicity. Наши акционеры - добрые христиане, им не понравится такого рода реклама.
Good publicity for going three times a week. Хорошая реклама для собирается три раза в неделю.
This kind of publicity wouldn't be good for your brand. И это не самая лучшая реклама для вашего бренда.
You'll see the publicity we get. Увидишь, какая будет реклама!
This company can't afford any more bad publicity. Такая реклама компании не нужна.
Больше примеров...
Публичность (примеров 84)
But corruption, lack of transparency and publicity are key challenges for businesses and auditors. Однако коррупция, недостаточная прозрачность и публичность является основными проблемами для бизнеса и аудиторов.
As to paragraph 13, it was suggested that the reference to the notion of "perfection" should be replaced by a reference to publicity. В отношении пункта 13 было предложено заменить ссылку на понятие "формализации" ссылкой на публичность.
Publicity by registration offers a more efficient means of evaluating priority risk at the outset of the transaction particularly where the security covers the grantor's present and after-acquired receivables. b. Публичность путем регистрации предлагает более эффективное средство оценки риска приоритета в самом начале сделки, особенно там, где обеспечение покрывает текущую и приобретенную позднее кредиторскую задолженность лица, передавшего обеспечительное право. Ь.
Publicity of relevant laws and regulations [can be] enhanced through organising regular training courses and lectures and distributing pamphlets, with a view to helping the enterprises rigorously implement relevant laws and regulations and run their business accordingly. Публичность соответствующих законов и регламентаций [можно] упрочивать за счет организации регулярных курсов профессиональной подготовки и лекций и распространения брошюр, с тем чтобы помочь предприятиям строго осуществлять соответствующие законы и регламентации и вести соответственно свой бизнес.
But the mayor controls the selectmen, and this is exactly the publicity... he's hoping to buy. Но мэру подчиняется городской совет, и это та публичность, которую он и надеялся получить.
Больше примеров...
Рекламный (примеров 39)
Lloyd says it's a publicity release. Ллойд говорит, что это рекламный агент.
I assure you, Brooke, it was no publicity stunt. Уверяю вас, Брук, это не рекламный трюк.
Well, I've got an entire publicity department to do that. Ну, у меня есть целый рекламный отдел для этого.
This whole thing was a publicity stunt. Это всё рекламный трюк.
8-to-5 this is some publicity stunt. 8 к 5, что это - какой-нибудь рекламный трюк.
Больше примеров...
Гласность (примеров 66)
In practice however, the publicity of trials is not always guaranteed. Однако на практике гласность судов не всегда гарантируется.
He's looking for publicity, he's trying to provoke us. Ему нужна гласность, он пытается нас спровоцировать.
It is also of utmost importance to remember that pressure and publicity cannot and should not relegate the highest priorities to the background, while less important issues are presented as virtual panaceas. Кроме того, крайне важно помнить о том, что давление и гласность не могут и не должны оттеснять на задний план самые приоритетные задачи и представлять в качестве реальной панацеи менее важные вопросы.
Publicity also played a role in the case against the second Dutch national, Guus K., who was suspected of involvement in illicit arms trafficking and the commission of war crimes in Liberia. Гласность также сыграла определенную роль в деле против второго гражданина Нидерландов, Гууса К., который подозревался в участии в незаконной торговле оружием и совершении военных преступлений в Либерии.
Anyway, my wife Dr. Every Müller, The publicity of the Institute is responsible, makes every wish and upset a lot of patience with me. Во всяком случае, жена доктора. Каждая Мюллера, Гласность деятельности Института является ответственным, делает все желания и расстроился большого терпения со мной.
Больше примеров...
Огласка (примеров 33)
Mr Griffith, you must be concerned about the publicity. Мистер Гриффит, должно быть, вас беспокоит огласка.
I mean, the publicity and the attention would be enormous. Я к тому, что огласка и шумиха будут огромными.
He didn't want the publicity. Ему не нужна огласка.
'Now they're hoping that today's publicity will encourage someone who knew Farid 'to come forward and fill in some of the missing parts to the puzzle.' Они надеются, что огласка сможет подтолкнуть кого-нибудь, кто знал Фарида, выступить и дополнить недостающую часть этой головоломки.
Further, the author alleges that all the pre-trial publicity made it difficult to obtain an impartial jury; in this respect counsel points out that New Zealand does not have a system of interrogatories for jury members. Далее автор заявляет, что огласка, предшествовавшая слушанию, затруднила отбор беспристрастных присяжных; в связи с этим адвокат отмечает, что в Новой Зеландии не существует системы письменного опроса присяжных заседателей.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 29)
The wide publicity enjoyed by the seminar also helped to increase awareness of the truth and reconciliation process among Sierra Leoneans. Широкая пропаганда семинара способствовала также повышению осведомленности о процессе установления истины и примирения среди граждан Сьерра-Леоне.
In general, there was too little information about and publicity given to migrants' rights, although migrants made a positive contribution to the societies in which they lived. В целом распространение информации о правах мигрантов и пропаганда этих прав осуществляются в ограниченных масштабах, хотя мигранты вносят большой вклад в развитие общества, в котором они живут.
C. Media and publicity С. Средства массовой информации и пропаганда
And fifth, that appropriate publicity was extremely important. И, в-пятых, исключительно важное значение имеет широкая пропаганда.
(c) There has been increased publicity for the independent monitoring role of the IPCC. с) проведена более широкая пропаганда независимой наблюдательной роли ИПКК.
Больше примеров...
Освещение (примеров 65)
The author claims that the extent of media publicity given to his guilty plea negated his right to presumption of innocence and thus denied him the right to a fair trial. Автор заявляет, что широкое освещение в средствах массовой информации вопроса о признании им своей виновности негативно сказалось на его праве на презумпцию невиновности и тем самым на праве справедливого судебного разбирательства.
Women's networks, mentor schemes and greater publicity in local media concerning female local politicians are some of the measures designed to encourage more women to take a leading role in local politics. Создание сетей для женщин, программ наставничества и более широкое освещение в местных средствах массовой информации вопросов, касающихся местных политиков-женщин, входит в число мер, направленных на привлечение большего числа женщин к выполнению руководящих функций на местном политическом уровне.
It may be expedient to offer publicity for the company (media coverage, etc.). Поэтому целесообразно предложить компании организовать для нее рекламные мероприятия (освещение в средствах массовой информации и т.д.).
Media in the Dominican Republic also provided major coverage of World Population Day, an example in which the best publicity for ICPD issues and the work of UNFPA were provided by free media, as opposed to paid advertising or public service announcements. Средства массовой информации в Доминиканской Республике также обеспечили широкое освещение Всемирного дня народонаселения, причем самая широкая информация по вопросам МКНР и о деятельности ЮНФПА предоставлялась бесплатными средствами массовой информации, а не в платной рекламе или официальных сообщениях.
As a result, domestic and international publicity regarding a State's failure to adhere to its commitments can be an important means of encouraging implementation and compliance. Поэтому важным средством побуждения государства к осуществлению и соблюдению своих обязательств может быть широкое освещение на национальном и международном уровнях сведений о несоблюдении им своих обязательств.
Больше примеров...
Известность (примеров 34)
I see you like publicity, Mr. Gittes. Вижу, вам нравится известность, м-р Гиттес.
The young musician gained considerable publicity after winning first prize in the Antonio Stradivari Competition in Cremona and first prize at the prestigious Fritz Kreisler competition in Vienna. Широкую известность молодой скрипач получил после того, как был награждён первым призом на конкурсе им. Антонио Страдивари в Кремоне и первым призом на престижном конкурсе Фрица Крейслера в Вене.
Alt's first big break in modeling was in 1979, when she was featured on the cover of Harper's Bazaar magazine, but garnered publicity in 1982 when she was featured on the cover of the Sports Illustrated Swimsuit Issue. Первый большой успех Кэрол Альт в модельном бизнесе пришёл в 1980 году, когда она была показана на обложке журнала Harper's Bazaar, но получила реальную известность в 1982 году, когда её фото поместили на обложке журнала Sports Illustrated Swimsuit Issue.
It was felt that, as a general requirement in the definition of a unilateral act, "publicity" could only be understood in the sense that they should be notified or otherwise known to the addressee of the act. Было высказано мнение о том, что в качестве общего требования в определении одностороннего акта "публичность" может истолковываться лишь в том смысле, что о таком акте должен уведомляться или иным образом ставиться в известность его адресат.
listing as a marketing instrument (no other listing involves such publicity and makes the company known worldwide); регистрация на бирже в качестве маркетингового хода (регистрация ни на одной другой бирже не служит такой рекламой и не дает компании мировую известность);
Больше примеров...
Публикации (примеров 41)
There are separate legal provisions on the publicity of sensitive personal data. В отношении публикации деликатных личных данных существуют отдельные правовые положения.
As a result of the publicity the correspondence created, a freedom of information request was lodged concerning Project A119. В результате публикации данных был подан запрос относительно Проекта A119.
Another important principle for ensuring consistency and legitimacy was jurisprudential transparency, which could be achieved through publicity in the media, including the Internet. ЗЗ. Еще одним важным принципом обеспечения последовательности и легитимности является прозрачность практики, которая могла бы достигаться посредством публикации в средствах массовой информации, включая Интернет.
The use of information from this publication concerning proprietary products for publicity or advertising is not permitted. Запрещается использовать информацию из этой публикации, касающуюся запатентованных продуктов, для популяризации или рекламы.
Publications and publicity could be undertaken in a variety of ways, including through the Internet and the electronic media, music and the arts. Публикации и информация могли бы распространяться самыми разнообразными способами, в том числе через Интернет и электронные средства массовой информации, с помощью музыки и искусства.
Больше примеров...
Пропагандистских (примеров 27)
Other publicity efforts included trade fairs and a competition and consumer week scheduled to take place in September 2014 focusing on small and medium-sized enterprises (SMEs). К числу других пропагандистских мероприятий относятся торговые ярмарки, а также неделя конкуренции и потребителей, которая должна пройти в сентябре 2014 года с акцентом на малые и средние предприятия (МСП).
The CMS secretariat has been an active participant in a number of GRASP meetings and cooperates with GRASP in the production of publicity material. Секретариат КМВ активно участвовал в ряде совещаний ГРАСП и сотрудничает с ГРАСП в подготовке пропагандистских материалов.
The United Nations should make the best of its publicity material to promote its role in sustainable development and project a more integrated image of its work. Организации Объединенных Наций следует добиваться того, чтобы в ее пропагандистских материалах освещалась ее роль в области устойчивого развития и представлялась более комплексная картина ее деятельности.
Since the last review, the HKSAR Government continued to attach great importance to promoting human rights through public education and publicity. С момента представления последнего доклада правительство ОАРГ по-прежнему уделяло внимание повышению осведомленности о правах человека на основе образовательных и пропагандистских мероприятий в этой области, ориентированных на население.
Reference is made to the core document forming part of the reports of States Parties submitted by Ireland providing information on its land and people, general political structure, general legal framework within which human rights are protected and information and publicity regarding the Covenant. Внимание обращается на представленный Ирландией базовый документ, являющийся частью докладов государств-участников, в котором приводится информация о ее территории и населении, общей политической структуре, общей правовой системе охраны прав человека, а также говорится об информационных и пропагандистских мероприятиях в отношении Пакта.
Больше примеров...
Слава (примеров 15)
And I don't need that kind of publicity. А мне такая слава не нужна.
She thought that the bad publicity would lead to the closure of the home. Она думала, что дурная слава может привести к закрытию дома.
It would be great publicity for your foundation and for ours. Отличные подспорье и слава для твоей фирмы и для нашей.
But, despite the pains my father had taken, the other designers expressed growing discontent about Korolev getting all the publicity, even if anonymously. Но, несмотря на все старания моего отца, другие конструкторы выражали растущее недовольство тем, что Королеву достается вся слава, хоть и анонимно.
This company can't afford any more bad publicity. Компании не нужна дурная слава.
Больше примеров...
Распространение информации (примеров 32)
(a) To ensure wide publicity of the activities and findings of the Special Committee, including the use of public radio and television broadcasts; а) обеспечить широкое распространение информации о деятельности и результатах работы Специального комитета, в том числе с использованием государственных радио- и телевизионных передач;
The members of the General Assembly are grouped into four standing committees: promotion and publicity; research and projects; legislation; and education and training. Управление имеет четыре постоянные комиссии, занимающиеся следующими вопросами: агитационно-пропагандистская деятельность и распространение информации; исследования и проекты; законодательство; просвещение и профессиональная подготовка.
One of the main tasks of the United Nations Department of Public Information (DPI) should be to give the widest possible publicity to information on decolonization. Одной из главных задач Департамента общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций должно стать как можно более широкое распространение информации о деколонизации.
Maximum publicity should be given through advertisements before finalizing frame agreements so that worldwide competition could be generated for bulk-purchase commodities. Следует обеспечивать максимально широкое распространение информации путем проведения рекламных кампаний до окончательной разработки рамочных соглашений, с тем чтобы при закупке товаров крупными партиями можно было обеспечить поступление конкурентных предложений от широкого круга поставщиков, действующих в различных географических районах мира.
INFORMATION & PUBLICITY ON CEDAW РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ И ПРОПАГАНДА КЛДЖ
Больше примеров...
Внимание общественности (примеров 16)
Accidents associated with the nuclear fuel cycle included a small number of serious accidents that received extensive publicity and whose consequences were reported in detail. Известно несколько крупных аварий, связанных с ядерным топливным циклом, которые привлекли широкое внимание общественности, и последствия которых описаны достаточно подробно.
Marking World Statistics Day globally every five years would enable this international day to have and to maintain a more exceptional status, more likely to give rise to high-profile events and to generate a considerable amount of publicity проведение Всемирного дня статистики на глобальном уровне раз в пять лет позволит этому международному дню обрести и сохранить более исключительный статус, что скорее всего будет сопровождаться проведением солидных мероприятий и привлечет к себе значительное внимание общественности;
Bahrain's accession to other human rights instruments was a matter which attracted considerable publicity and was of great importance to the Government of Bahrain. Присоединение Бахрейна к прочим договорам по правам человека вызывает пристальное внимание общественности и имеет важное значение для правительства Бахрейна.
Concurrent with the introduction of the Bill into the Legislative Council, we mounted special publicity to raise public awareness and to encourage discussions on the proposed legislation. Одновременно с внесением законопроекта в Законодательный совет началась пропагандистская кампания, призванная привлечь внимание общественности и стимулировать обсуждение предлагаемого закона.
Dame Silvia Cartwright's nomination and subsequent election to a second term on the Committee in 1996 attracted some publicity. Внимание общественности привлекло выдвижение и последующее назначение Сильвии Картрайт на второй срок в состав комитета.
Больше примеров...
Пиар (примеров 10)
There's no such thing as bad publicity. Нет такой вещи, как чёрный пиар.
Well, you know, it's not just about the bad publicity. Знаете, это не только черный пиар.
All my money has been going to the space and the publicity, and my parents are ready to murder me, but it's just so freeing to be your own boss, you know? Я потратила все деньги на помещение и на пиар, и мои родители готовы меня прибить, но так приятно быть самой себе хозяйкой!
You can't buy this kind of publicity. Такой пиар купить невозможно.
Is this good publicity or bad? Это белый пиар или черный пиар?
Больше примеров...
Шумиха (примеров 9)
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
The ambassador heard through back channels that when all this publicity dies down, Посол окольными путями узнал, что когда вся эта шумиха уляжется,
So there was a lot of publicity about this young, young designer arriving from Paris and opening this grand - Поднялась большая шумиха о молодом дизайнере, который приезжает из Парижа и открывает свой большой Дом моды.
I mean, the publicity and the attention would be enormous. Я к тому, что огласка и шумиха будут огромными.
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. I don't care about publicity. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
Больше примеров...
Паблисити (примеров 3)
It's registered to Harrison Publicity. Зарегистрирована на "Харрисон Паблисити".
You also manage J-me's publicity? Вы также занимаетесь его паблисити?
However, lawyers often provide legal assistance pro bono, which may be the case for large and well-known associations, since lawyers can count on publicity and prestige. Однако часто, например в случае крупных и хорошо известных ассоциаций, адвокаты могут оказывать юридическую помощь бесплатно, рассчитывая при этом на "паблисити" и повышение своего авторитета.
Больше примеров...