Английский - русский
Перевод слова Publicity

Перевод publicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 89)
Besides, it'll be great publicity for them. Плюс это же всё реклама хорошая.
A lot of people think that it was just publicity because his work is so controversial. Многие люди думают, что это была просто реклама потому что его работа несколько спорна.
That's free publicity for a book that you could be publishing if it weren't for Drag. Это бесплатная реклама для книги, которую вы могли бы издать, если бы не Дрэг.
Well, as long as it helps your career and Blair's future, I'm on board, and the publicity from your column certainly didn't hurt. Что ж, если это на благо твоей карьере и будущему Блэр, я в деле, а реклама в твоей колонке мне точно не повредит.
You can't pay for that kind of publicity. Вот это реклама, это я понимаю!
Больше примеров...
Публичность (примеров 84)
The system allows publicity to be effected against the entirety of the debtor's asset base. Такая система позволяет обеспечить публичность в отношении всей совокупности активов должника.
Moreover, it was said that the terminology used in the chapter might need to be reconsidered to better reflect different understandings of the terms "publicity" and "registration". Было, кроме того, указано, что использованную в этой главе терминологию потребуется, возможно, пересмотреть с тем, чтобы более точно отразить различное понимание терминов "публичность" и "регистрация".
Adequate publicity is achieved regardless of whether the creditor is identified on the record as the owner of the property or as the holder of an encumbrance on the registered owner's title. Надлежащая публичность обеспечивается независимо от того, указан ли кредитор в реестре в качестве владельца данного имущества или в качестве держателя обременения правового титула зарегистрированного владельца.
For now, all that matters is this starting point, namely, the moment at which a reservation is formulated, the form it takes and the publicity which must be given to it. В настоящий момент важен лишь этот отправной пункт, а именно формулирование оговорки, ее форма и публичность, которая должна быть обеспечена.
E. Information and publicity Е. Информация и публичность
Больше примеров...
Рекламный (примеров 39)
You think it's a publicity stunt. Ты думаешь, это рекламный трюк.
I hope that this is not a publicity stunt? Я надеюсь, что это не рекламный трюк?
The arc reactor, that's a publicity stunt! Этот реактор - сказка, наш рекламный трюк!
It was later shown to be a publicity stunt. Как оказалось позже, это оказался лишь обыкновенный рекламный ролик.
To generate publicity for the office, a commercial featuring the ombudsman's activities has been developed together with MICIVIH and is at present being broadcast on Haitian radio and television stations. Для информирования общественности о задачах управления совместно с МГМГ был подготовлен рекламный материал о деятельности омбудсмена, который в настоящее время передается гаитянскими радио- и телевизионными станциями.
Больше примеров...
Гласность (примеров 66)
The Committee should strive to publicize its work among the peoples it purported to protect; such publicity should also act as a deterrent against abuses by police and prison officers in States parties. Комитет должен стремиться к расширению знаний о своей работе среди людей, которых он предназначен защищать; такая гласность также должна служить средством, удерживающим полицию и работников тюрем в государствах-участниках от совершения неподобающих действий.
B. Publicity and dissemination of international norms and standards on disability В. Гласность и распространение международных норм и стандартов в области инвалидности
Prohibition on using procurement award procedures to operate suppliers' lists is effectively provided in some instruments reviewed, aiming to ensure that the express controls on suppliers' lists, most notably their publicity and continuous access to them by new suppliers, are not undermined. Так, в некоторых документах, охваченных обзором, устанавливается запрет на применение процедур вынесения решения о закупках при использовании списков поставщиков, с тем чтобы не подрывать специальные меры контроля над списками поставщиков, прежде всего их гласность и возможность доступа к ним новых поставщиков на любом этапе.
Publicity may have a deterrent effect; Гласность может оказывать сдерживающее воздействие;
Another approach would be to establish a system ensuring publicity for preferential claims. Другой подход мог бы заключаться в создании системы, обеспечивающей гласность информации о преференциальных требованиях.
Больше примеров...
Огласка (примеров 33)
Mr Griffith, you must be concerned about the publicity. Мистер Гриффит, должно быть, вас беспокоит огласка.
Because she's afraid of publicity ruining her career and her husband finding out what she does on these girl trips to the city. Потому что боится, что огласка погубит ее карьеру и ее муж узнает о том, что она делала во время своих поездок в город.
Maybe I could have helped if I'd known, but I'm still in the middle of things with immigration, and we're under such scrutiny, he must have been afraid any publicity would've endangered Monika. Может, если бы я знала, я могла бы помочь, но я все еще разбираюсь с миграционной службой, мы под пристальным вниманием, должно быть он боялся, что любая огласка и Моника исчезнет.
I regret that it has been necessary to address you in such direct terms but your letter - and the publicity that you have given it - have left me with no alternative. Я сожалею о том, что мне пришлось обращаться к Вам в такой прямой форме, однако Ваше письмо и та огласка, которой Вы его предали, не оставили мне иной альтернативы.
Better publicity and public awareness would give them more effect and respect. Более широкая огласка и информирование общественности приведут к большей эффективности и большему соблюдению этих принципов.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 29)
The wide publicity enjoyed by the seminar also helped to increase awareness of the truth and reconciliation process among Sierra Leoneans. Широкая пропаганда семинара способствовала также повышению осведомленности о процессе установления истины и примирения среди граждан Сьерра-Леоне.
E. Information and publicity 49 - 53 10 Е. Информация и пропаганда 45 - 53 13
In 2007 the topic "Publicity for family values, a cult of the healthy family, love of children and the uncompromising fight against child neglect and vagrancy" was included in the list of projects for receiving State support. С 2007 года в перечень проектов для оказания государственной поддержки включена тема "Пропаганда семейных ценностей, культа здоровой семьи, любви к детям, бескомпромиссной борьбы с детской беспризорностью и бродяжничеством".
Box 2: Publicity for PRTRs Вставка 2: Пропаганда РВПЗ
In the same year, through the resettlement support programmes, 79 actions (ranging from campaigns to rallies, seminars, workshops, and publicity sessions) were carried out to promote recognition of health as a basic human right. В этом же году в рамках программ содействия перезаселению земель было проведено 79 мероприятий (кампаний, встреч, дней, практикумов, распространения информации и т. п.), целью которых была пропаганда признания права на здоровье как основного права человека.
Больше примеров...
Освещение (примеров 65)
The presentation was accompanied by a festival of indigenous song and dance that received widespread publicity. Церемония сопровождалась фестивалем народной песни и танца, который получил широкое освещение.
However, these efforts have been made mainly in reaction to events and negative publicity, have been inconsistent across missions and have only recently been undertaken. Однако эти усилия главным образом были предприняты в ответ на происшедшие события и негативное освещение, не были согласованы между миссиями и были предприняты только в последнее время.
Promotion and publicity of employment rights and benefits Освещение и пропаганда трудовых прав и льгот
In my delegation's view, we are faced with a situation that has enormous humanitarian dimensions, and yet it is a situation that perhaps receives less publicity than do those in other parts of the world. По мнению нашей делегации, мы сталкиваемся с ситуацией огромных гуманитарных масштабов, но, несмотря на это, она получает, возможно, не столь широкое освещение, как аналогичные ситуации в других регионах мира.
For example, despite the publicity given to accidents, every year unscrupulous shipowners release more oil illegally into the marine environment from routine operations than all the accidental oil spills combined. Например, несмотря на широкое освещение аварий, ежегодно вследствие вопиющего безразличия судовладельцев в морскую среду в незаконном порядке выбрасывается больше нефти в результате повседневной эксплуатации, чем в результате всех аварийных разливов вместе взятых1.
Больше примеров...
Известность (примеров 34)
I don't think more publicity would have... Не думаю, что большая известность могла бы...
Panama city, south padre get all the Tourism, money, publicity? То есть, почему это Канкуну или Панама-Сити загребать все деньги, туризм, известность?
The young musician gained considerable publicity after winning first prize in the Antonio Stradivari Competition in Cremona and first prize at the prestigious Fritz Kreisler competition in Vienna. Широкую известность молодой скрипач получил после того, как был награждён первым призом на конкурсе им. Антонио Страдивари в Кремоне и первым призом на престижном конкурсе Фрица Крейслера в Вене.
Don't we want publicity? [ЖЕН] Разве нам не нужна известность?
It's just publicity. Это всего лишь известность.
Больше примеров...
Публикации (примеров 41)
There are separate legal provisions on the publicity of sensitive personal data. В отношении публикации деликатных личных данных существуют отдельные правовые положения.
Another important principle for ensuring consistency and legitimacy was jurisprudential transparency, which could be achieved through publicity in the media, including the Internet. ЗЗ. Еще одним важным принципом обеспечения последовательности и легитимности является прозрачность практики, которая могла бы достигаться посредством публикации в средствах массовой информации, включая Интернет.
Publicity for the work of the Committee Р. Документы и публикации, касающиеся работы
Publications and publicity could be undertaken in a variety of ways, including through the Internet and the electronic media, music and the arts. Публикации и информация могли бы распространяться самыми разнообразными способами, в том числе через Интернет и электронные средства массовой информации, с помощью музыки и искусства.
The agency administers and coordinates direct links in mail, transport and trade across the Taiwan Strait, takes charge of the media and publicity work related to Taiwan, censors and releases news and information concerning Taiwan affairs, and handles major incidents related to Taiwan. Орган руководит прямой связью по электронной почте, транспортом и торговлей между двумя сторонами Тайваньского пролива, отвечает за рекламу и публикации средств массовой информации касающиеся Тайваня, информацию и новости об основных проблемах противоположной стороны Тайваньского пролива.
Больше примеров...
Пропагандистских (примеров 27)
The secretariat played a lead role in preparing publicity materials, including posters, programme and press releases, and many partner agencies, including the GM and the United Nations Environment Programme (UNEP) distributed these materials through their own channels. Секретариат играл ведущую роль в подготовке пропагандистских материалов, в том числе постеров, информации о программах и пресс-релизов, а многие партнерские учреждения, включая ГМ и Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), распространяли эти материалы по своим собственным каналам.
Workshop on Development of a Media Strategy and Campaigning and publicity materials (telefilm and poster focusing on gender-specific terminologies and questions used in the upcoming census) Семинар-практикум по разработке стратегии действий через средства массовой информации, проведению кампании и подготовке просветительских и пропагандистских материалов (телефильм и плакат, с разъяснением гендерной терминологии и вопросов, которые будут задаваться в ходе предстоящей переписи).
Since the last review, the HKSAR Government continued to attach great importance to promoting human rights through public education and publicity. С момента представления последнего доклада правительство ОАРГ по-прежнему уделяло внимание повышению осведомленности о правах человека на основе образовательных и пропагандистских мероприятий в этой области, ориентированных на население.
The design, production and distribution of standardized information and promotional and publicity materials would be instrumental for this purpose. В таких целях чрезвычайно полезны разработка, производство и распространение как стандартизованной информации, так и пропагандистских и рекламных материалов.
The campaign used publicity spots on RAI television and in the press. Эта кампания проводилась через РАИ-ТВ (демонстрация пропагандистских роликов) и органы печати.
Больше примеров...
Слава (примеров 15)
They don't want any bad publicity... which means no-one else will touch me with a barge pole, either. Им не нужна дурная слава... что означает - больше никто не захочет иметь со мной дело.
he thinks all he cares about is money and publicity. Думает, что всё, что интересует Рэдера - это слава и деньги.
I can't stand bad publicity! Мне не нужна дурная слава!
Of course there's such a thing as bad publicity! Разумеется, это дурная слава!
2.4 The adverse publicity had been obtained by prison guards in Australia and released to other inmates. 2.4 "Слава" о его деяниях дошла до тюремных надзирателей в Австралии, а позднее и до заключенных.
Больше примеров...
Распространение информации (примеров 32)
At another level, private sector partners develop their own international links including publicity for their own services and facilities. С другой стороны, партнеры из частного сектора налаживают свои собственные международные контакты, включая распространение информации о предоставляемых ими услугах и своих средствах обслуживания.
C. More targeted publicity in un- and underrepresented countries С. Более адресное распространение информации в непредставленных и
Considering that paragraphs 99,100 and 101 of the Final Document provide for the mechanisms of a programme to mobilize world public opinion to promote disarmament, including the dissemination of information and publicity to complement the educational work, учитывая, что в пунктах 99,100 и 101 Заключительного документа предусматривается создание механизмов программы мобилизации мнения мировой общественности в интересах разоружения, включая распространение информации и популяризаторскую работу в целях дополнения деятельности в области образования,
Maximum publicity should be given through advertisements before finalizing frame agreements so that worldwide competition could be generated for bulk-purchase commodities. Следует обеспечивать максимально широкое распространение информации путем проведения рекламных кампаний до окончательной разработки рамочных соглашений, с тем чтобы при закупке товаров крупными партиями можно было обеспечить поступление конкурентных предложений от широкого круга поставщиков, действующих в различных географических районах мира.
INFORMATION & PUBLICITY ON CEDAW РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ И ПРОПАГАНДА КЛДЖ
Больше примеров...
Внимание общественности (примеров 16)
A small number of accidents have occurred in association with the nuclear fuel cycle and have attracted widespread publicity. Произошло лишь небольшое количество аварий, связанных с ядерным топливным циклом, и они привлекли широкое внимание общественности.
Marking World Statistics Day globally every five years would enable this international day to have and to maintain a more exceptional status, more likely to give rise to high-profile events and to generate a considerable amount of publicity проведение Всемирного дня статистики на глобальном уровне раз в пять лет позволит этому международному дню обрести и сохранить более исключительный статус, что скорее всего будет сопровождаться проведением солидных мероприятий и привлечет к себе значительное внимание общественности;
And we thought a solar-powered plane wouldn't really make sense, but you could do it and it would get a lot of publicity for solar power and maybe help that field. Мы думали, что сам самолёт на солнечных батареях никому не будет нужен, но, смастерив его, мы могли бы привлечь внимание общественности к солнечной энергетике и, возможно, поспособствовать развитию этой отрасли.
The incident caused some local alarm and attracted publicity in the next day's Sunday newspapers, with the IBA announcing the broadcast was a hoax. Этот инцидент вызвал местную тревогу и привлек внимание общественности в воскресных газетах следующего дня, когда МБА объявил, что трансляция была шуткой.
Concurrent with the introduction of the Bill into the Legislative Council, we mounted special publicity to raise public awareness and to encourage discussions on the proposed legislation. Одновременно с внесением законопроекта в Законодательный совет началась пропагандистская кампания, призванная привлечь внимание общественности и стимулировать обсуждение предлагаемого закона.
Больше примеров...
Пиар (примеров 10)
Yes, but it's publicity, especially in today's publishing market. Да, но это пиар, особенно учитывая нынешнюю ситуацию на издательском рынке.
Frankly, it's marvelous publicity. Сказать по правде, чудесный пиар.
All my money has been going to the space and the publicity, and my parents are ready to murder me, but it's just so freeing to be your own boss, you know? Я потратила все деньги на помещение и на пиар, и мои родители готовы меня прибить, но так приятно быть самой себе хозяйкой!
I have no need for publicity. Мне не нужен пиар.
Because that was just a publicity stunt. Это был просто черный пиар.
Больше примеров...
Шумиха (примеров 9)
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
The ambassador heard through back channels that when all this publicity dies down, Посол окольными путями узнал, что когда вся эта шумиха уляжется,
So there was a lot of publicity about this young, young designer arriving from Paris and opening this grand - Поднялась большая шумиха о молодом дизайнере, который приезжает из Парижа и открывает свой большой Дом моды.
I mean, the publicity and the attention would be enormous. Я к тому, что огласка и шумиха будут огромными.
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. I don't care about publicity. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
Больше примеров...
Паблисити (примеров 3)
It's registered to Harrison Publicity. Зарегистрирована на "Харрисон Паблисити".
You also manage J-me's publicity? Вы также занимаетесь его паблисити?
However, lawyers often provide legal assistance pro bono, which may be the case for large and well-known associations, since lawyers can count on publicity and prestige. Однако часто, например в случае крупных и хорошо известных ассоциаций, адвокаты могут оказывать юридическую помощь бесплатно, рассчитывая при этом на "паблисити" и повышение своего авторитета.
Больше примеров...