Английский - русский
Перевод слова Publicity

Перевод publicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 89)
That's game-changing publicity for a new club like yours. Такая реклама выведет ваш клуб на новый уровень.
Good, as well as bad, publicity can be an important tool in combating sub-standard shipping. Хорошая реклама, равно как и плохая, могут быть важным орудием в борьбе с субстандартным судоходством.
Nine working groups have reported on issues such as research and information, publicity and the media, citizenship and language, education, housing, the work of voluntary organizations, employment and learning opportunities and legislation. Девять рабочих групп представили свои доклады по таким вопросам, как научные исследования и информация, реклама и средства массовой информации, гражданство и язык, образование, обеспечение жильем, работа добровольных организаций, возможности в области занятости и образования и законодательство.
The publicity would be good for you. Реклама тебе не помешает.
Well, then, you'll want publicity, and trust me - Taylor/Burton brings publicity. Ну, тогда Вам нужна реклама, И поверьте мне - Тэйлор/Бартон отличная реклама.
Больше примеров...
Публичность (примеров 84)
On several occasions he has stated that he is not fond of this publicity. Несколько раз он говорил, что не любит эту публичность.
(a) in circumstances where publicity would prejudice the interests of justice or of public morality; а) при обстоятельствах, когда публичность нарушала бы интересы правосудия или общественной морали;
c. Transfer of possession, publicity and control с. Передача владения, публичность и контроль
It is competent to settle minor civil cases and respects fundamental judicial principles, such as right to appeal, contradictory approach and publicity. Она полномочна регулировать простые гражданские дела и соблюдает основополагающие принципы судопроизводства, такие, как право на обжалование, заслушание противной стороны и публичность.
As to possession, publicity or control, it was stated that it needed to be clarified that possession was relevant only for possessory security rights, publicity was relevant for non-possessory security rights (in tangibles) and control for non-possessory security rights (in intangibles). В отношении владения, публичности или контроля было указано на необходимость разъяснить, что владение имеет значение только для посессорных обеспечительных прав, публичность важна для непосессорных обеспечительных прав (в материальном имуществе), а контроль - для непосессорных обеспечительных прав (в нематериальном имуществе).
Больше примеров...
Рекламный (примеров 39)
Well, I've got an entire publicity department to do that. Ну, у меня есть целый рекламный отдел для этого.
You think Miller staged that shooting as a publicity stunt? Думаешь Миллер организовал стрельбу как рекламный трюк?
During a press conference on October 18, Alderden called the incident a hoax, stating "we believe we have evidence at this point to indicate that this was a publicity stunt in hopes to better market themselves for a reality show." Во время пресс-конференции 18 октября Алдернен назвал инцидент обманом, заявив: «Мы считаем, что на данный момент у нас есть доказательства того, что это был рекламный трюк в надежде лучше продвинуть себя для реалити-шоу».
After dropping out of Kuwasawa Design School, he worked as a publicity agent and established a design company. Бросив учёбу в Школе дизайна Кувасава, он работал как рекламный агент и учредил дизайнерскую компанию.
To generate publicity for the office, a commercial featuring the ombudsman's activities has been developed together with MICIVIH and is at present being broadcast on Haitian radio and television stations. Для информирования общественности о задачах управления совместно с МГМГ был подготовлен рекламный материал о деятельности омбудсмена, который в настоящее время передается гаитянскими радио- и телевизионными станциями.
Больше примеров...
Гласность (примеров 66)
I'm not interested in retribution or publicity, but Amy needs help. Меня не интересует возмездие или гласность, но Эми нужна помощь.
A countervailing view was that publicity was one of the most important aspects in procurement because it promoted competition resulting in better quality and lower prices for the procuring entity. В противоположность этому было высказано мнение, что гласность является одним из наиболее важных аспектов закупок, поскольку она способствует конкуренции, а в результате - обеспечению лучшего качества товара и более низкой цены для закупающей организации.
Information and publicity 34 - 35 14 Информация и гласность 34 - 35 15
It is also of utmost importance to remember that pressure and publicity cannot and should not relegate the highest priorities to the background, while less important issues are presented as virtual panaceas. Кроме того, крайне важно помнить о том, что давление и гласность не могут и не должны оттеснять на задний план самые приоритетные задачи и представлять в качестве реальной панацеи менее важные вопросы.
[Enhance] the publicity of relevant laws and regulations... through various kinds of seminars and training courses, with a view to raising the awareness and self discipline of relevant enterprises, research and education[al] institutions and personnel. [Наращивать] гласность соответствующих законов и регламентаций... за счет разного рода семинаров и курсов подготовки с целью повышения сознательности и самодисциплины соответствующих предприятий, исследовательских и образовательных заведений и персонала.
Больше примеров...
Огласка (примеров 33)
A study estimated that the publicity surrounding Tama has contributed 1.1 billion yen to the local economy. Исследования показали, что огласка назначения Тамы способствовала притоку 1,1 миллиарда иен в местную экономику.
I don't think the Justice Department needs that kind of publicity. Не думаю, что министерству Юстиции нужна такая огласка.
Apparently, there was so much publicity from the misunderstanding with Tess Brown that they thought this would be a good time to release my book. Очевидно, была такая большая огласка по поводу недопонимания с Тесс Браун, что они решили, что это благоприятное время для выпуска моей книги.
The communication fails to establish that the publicity which the case received in the media resulted in any bias on the part of the jurors, or in any way affected the fair conduct of her trial. Сообщение не свидетельствует о том, что огласка, которую получило дело в средствах массовой информации, привела к какой-либо необъективности со стороны присяжных или каким-либо образом повлияла на проведение справедливого судебного процесса над автором.
4.17 The State party also asserts that pretrial publicity in the case could not support the author's claim under article 17, which would require an unlawful attack on her honour and reputation. 4.17 Государство-участник заявляет также, что досудебная огласка в контексте данного дела не могла бы подкрепить утверждение автора, касающееся статьи 17, поскольку здесь требовалось бы наличие незаконного посягательства на ее честь и репутацию.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 29)
E. Information and publicity 49 - 53 10 Информация и пропаганда 45 - 53 13
In general, there was too little information about and publicity given to migrants' rights, although migrants made a positive contribution to the societies in which they lived. В целом распространение информации о правах мигрантов и пропаганда этих прав осуществляются в ограниченных масштабах, хотя мигранты вносят большой вклад в развитие общества, в котором они живут.
C. Information and publicity С. Информация и пропаганда
And fifth, that appropriate publicity was extremely important. И, в-пятых, исключительно важное значение имеет широкая пропаганда.
(c) There has been increased publicity for the independent monitoring role of the IPCC. с) проведена более широкая пропаганда независимой наблюдательной роли ИПКК.
Больше примеров...
Освещение (примеров 65)
The presentation was accompanied by a festival of indigenous song and dance that received widespread publicity. Церемония сопровождалась фестивалем народной песни и танца, который получил широкое освещение.
PBI noted that defenders of economic, social and cultural rights were particularly vulnerable and that there had been an increase in negative publicity against them. МГМ отметила, что защитники экономических, социальных и культурных прав являются особенно уязвимыми и что направленное против них негативное освещение расширилось.
Although the competent ministries had considered the reports of the Committee, only limited publicity was given to such reports. Хотя компетентными министерствами доклады Комитета рассматриваются, освещение их средствами информации ограничено.
The publicity surrounding the staged recovery should temporarily kill the market for stolen art. Публичное освещение инсценированного возвращения на время снизит активность на черном рынке краденых произведений искусств.
You will no doubt wish to ensure that the consensus reached by the Conference receives as much publicity as the controversies which preceded it. Вне всякого сомнения, вы захотите, чтобы достигнутый в рамках Конференции консенсус получил такое же широкое освещение в средствах массовой информации, как и предшествовавшая ей полемика.
Больше примеров...
Известность (примеров 34)
This decision of the mayor received national publicity. Эта история принесла губернатору общенациональную известность.
We could never drum up this kind of publicity in a million years. Мы бы не получили такую известность и за миллион лет.
And Mandy got the publicity she wanted. И Менди получит известность, которую хотела.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
"Notoriety", which goes beyond mere publicity of the act, that is, knowledge of the act and its content on the part of the addressee, is another constituent element of the act of recognition. Известность, которая выходит за рамки самой публичности акта, т.е. осведомленность об акте и его содержании адресата, является еще одним составным элементом определения акта признания.
Больше примеров...
Публикации (примеров 41)
There are separate legal provisions on the publicity of sensitive personal data. В отношении публикации деликатных личных данных существуют отдельные правовые положения.
The United States representative added that as long as the requirements were fulfilled, negative publicity about how some domestic employees might have been treated would not influence the issuance of a visa. Представитель Соединенных Штатов добавил, что, если необходимые требования выполнены, негативные публикации об обращении с той или иной домашней прислугой на выдачу визы не повлияют.
recording and publicity of charts and учета и публикации карт и географических
The same safeguards and publicity requirements apply as for Type 1 framework agreement procedures. Применяются те же защитительные оговорки и требования относительно публикации, что и в случае процедур рамочного соглашения модели 1.
In the field of legal information, the main task has been to disseminate information on women's rights by holding discussions, publishing articles and distributing brochures to the public in campaigns and publicity drives. В том что касается распространения юридической информации, то основное внимание уделяется ознакомлению общественности с правами женщин посредством организации дискуссий, публикации статей, распространения брошюр среди широкой общественности, а также проведения агитационно-пропагандистских кампаний и использования рекламных материалов.
Больше примеров...
Пропагандистских (примеров 27)
The community rehabilitation centres continued to organize embroidery and handicraft exhibitions for publicity and fund-raising purposes. Общинные центры реабилитации продолжали организовывать в пропагандистских целях и для мобилизации финансовых средств выставки вышивки и изделий народного творчества.
Other publicity efforts included trade fairs and a competition and consumer week scheduled to take place in September 2014 focusing on small and medium-sized enterprises (SMEs). К числу других пропагандистских мероприятий относятся торговые ярмарки, а также неделя конкуренции и потребителей, которая должна пройти в сентябре 2014 года с акцентом на малые и средние предприятия (МСП).
The department has been actively working with community stakeholders in organizing various publicity and health promoting activities. "Breastfeeding Action Day" was held on 30 July 2010 with more than 1100 participating mothers. Департамент активно сотрудничает с заинтересованными сторонами на уровне общин в организации различных пропагандистских и оздоровительных мероприятий. 30 июля 2010 года был проведен День пропаганды грудного вскармливания, в котором приняли участие свыше 1100 матерей.
Since the last review, the HKSAR Government continued to attach great importance to promoting human rights through public education and publicity. С момента представления последнего доклада правительство ОАРГ по-прежнему уделяло внимание повышению осведомленности о правах человека на основе образовательных и пропагандистских мероприятий в этой области, ориентированных на население.
The committee also organized the publication of publicity material on women and the media, the aim of which was to urge the media to give women and men as far as possible equal opportunities to express themselves in the media. Комитет организовал также публикацию пропагандистских статей о женщинах в средствах массовой информации, главная цель которых заключалась в обращении к средствам массовой информации с призывом предоставлять женщинам и мужчинам максимально равные возможности для высказывания своих мнений в средствах массовой информации.
Больше примеров...
Слава (примеров 15)
And I don't need that kind of publicity. А мне такая слава не нужна.
I can't stand bad publicity! Мне не нужна дурная слава!
Of course there's such a thing as bad publicity! Разумеется, это дурная слава!
2.4 The adverse publicity had been obtained by prison guards in Australia and released to other inmates. 2.4 "Слава" о его деяниях дошла до тюремных надзирателей в Австралии, а позднее и до заключенных.
She's a huge star, great publicity, terrific money. Она - мегазвезда, бешеная слава, сумасшедшие деньги.
Больше примеров...
Распространение информации (примеров 32)
A review of the existing policy seemed even more necessary in the light of the cooperation between the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women and urgent action was sought to ensure continuous and immediate publicity for the mechanism. Проведение обзора существующей политики представляется еще более необходимым с учетом сотрудничества между Центром по правам человека и Отделом по улучшению положения женщин, и было предложено принять срочные меры с целью незамедлительно обеспечить распространение информации об этом механизме и вести эту работу постоянно.
C. Information and publicity concerning the International С. Распространение информации о Международном пакте об экономических,
One of the main tasks of the United Nations Department of Public Information (DPI) should be to give the widest possible publicity to information on decolonization. Одной из главных задач Департамента общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций должно стать как можно более широкое распространение информации о деколонизации.
Considering that paragraphs 99,100 and 101 of the Final Document provide for the mechanisms of a programme to mobilize world public opinion to promote disarmament, including the dissemination of information and publicity to complement the educational work, учитывая, что в пунктах 99,100 и 101 Заключительного документа предусматривается создание механизмов программы мобилизации мнения мировой общественности в интересах разоружения, включая распространение информации и популяризаторскую работу в целях дополнения деятельности в области образования,
There is a need for more publicity and for prompt issuance of the regulations governing the admission procedure. Следует обеспечить более широкое распространение информации о нем, а также скорейшее опубликование правил, определяющих процедуры принятия новых членов.
Больше примеров...
Внимание общественности (примеров 16)
He traveled to Damascus by train where he is reported to have attracted a lot of publicity as well as opposition. Позднее на поезде он отправился в Дамаск, где, как сообщается, привлёк огромное внимание общественности и оппозиции.
The emancipation memorandum has generated a lot of publicity. Меморандум об эмансипации привлек значительное внимание общественности.
Activities and events relating to the CEDAW were and are being covered by media and receive publicity. Деятельность и мероприятия, имеющие отношение к КЛДЖ, освещались и освещаются средствами массовой информации и привлекают к себе внимание общественности.
The incident caused some local alarm and attracted publicity in the next day's Sunday newspapers, with the IBA announcing the broadcast was a hoax. Этот инцидент вызвал местную тревогу и привлек внимание общественности в воскресных газетах следующего дня, когда МБА объявил, что трансляция была шуткой.
In the Nordic countries, although resources had been limited, activities had been undertaken to call attention to the situation of the Sami in the spheres of publicity, culture, art and language. В Северных странах, несмотря на ограниченность ресурсов, были проведены мероприятия, с тем чтобы привлечь внимание общественности к положению саами в таких областях, как печать, культура, искусство и язык.
Больше примеров...
Пиар (примеров 10)
And it could be great publicity for your book about ashby. К тому же, это классный пиар для твоей книги об Эшби.
There's no such thing as bad publicity. Нет такой вещи, как чёрный пиар.
All my money has been going to the space and the publicity, and my parents are ready to murder me, but it's just so freeing to be your own boss, you know? Я потратила все деньги на помещение и на пиар, и мои родители готовы меня прибить, но так приятно быть самой себе хозяйкой!
I have no need for publicity. Мне не нужен пиар.
Is this good publicity or bad? Это белый пиар или черный пиар?
Больше примеров...
Шумиха (примеров 9)
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
The ambassador heard through back channels that when all this publicity dies down, Посол окольными путями узнал, что когда вся эта шумиха уляжется,
So there was a lot of publicity about this young, young designer arriving from Paris and opening this grand - Поднялась большая шумиха о молодом дизайнере, который приезжает из Парижа и открывает свой большой Дом моды.
I mean, the publicity and the attention would be enormous. Я к тому, что огласка и шумиха будут огромными.
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. I don't care about publicity. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
Больше примеров...
Паблисити (примеров 3)
It's registered to Harrison Publicity. Зарегистрирована на "Харрисон Паблисити".
You also manage J-me's publicity? Вы также занимаетесь его паблисити?
However, lawyers often provide legal assistance pro bono, which may be the case for large and well-known associations, since lawyers can count on publicity and prestige. Однако часто, например в случае крупных и хорошо известных ассоциаций, адвокаты могут оказывать юридическую помощь бесплатно, рассчитывая при этом на "паблисити" и повышение своего авторитета.
Больше примеров...