Английский - русский
Перевод слова Publicity

Перевод publicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 89)
Besides, it'll be great publicity for them. Плюс это же всё реклама хорошая.
The last thing I care about is publicity for a band who's about to cost me my club. Меня в последнюю очередь заботит реклама для группы, которая вот-вот будет мне стоить моего клуба.
We believe that the publicity and activities surrounding such commemorations consume an undue portion of funds that could be better devoted to creating plans and strategies to realize those praiseworthy goals, in this case through specific and targeted actions aimed at eradicating poverty. Мы считаем, что реклама и мероприятия вокруг этих торжеств поглощают слишком много финансовых средств, которые могут использоваться более эффективно для разработки планов и стратегий по реализации этих благородных целей, в данном случае - путем конкретных и целенаправленных действий, направленных на ликвидацию нищеты.
It would be great publicity. Это была бы хорошая реклама.
They're bad publicity for us! Плохая реклама для нас!
Больше примеров...
Публичность (примеров 84)
While publicity is principally concerned with the idea of third-party notice, the latter approach may be more appealing, although there are a number of considerations. Хотя публичность главным образом связана с концепцией уведомления третьих сторон, последний из указанных подходов может оказаться более привлекательным, хотя в связи с этим возникает целый ряд соображений.
As noted in Chapter V, security rights regimes in many countries provide for publicity of a security to be made by filing notice of the security in a public registry or filing system. Как отмечается в главе V, во многих странах режимы обеспечительных прав предусматривают публичность обеспечения, достигаемую путем регистрации уведомления об обеспечении в публичном реестре или системе регистрации.
Therefore, referring enforcement issues to the law governing the contractual relationship of the parties would necessitate exceptions designed to take into account the interests of third parties, as well as the mandatory rules of the forum, or of the law governing validity and publicity. По этой причине передача вопросов принудительной реализации для решения на основании норм права, регулирующих договорные отношения сторон, повлекла бы за собой необходимость установления исключений, призванных учесть интересы третьих сторон, а также императивные нормы права суда или нормы права, регулирующие действительность и публичность.
Publicity of relevant laws and regulations [can be] enhanced through organising regular training courses and lectures and distributing pamphlets, with a view to helping the enterprises rigorously implement relevant laws and regulations and run their business accordingly. Публичность соответствующих законов и регламентаций [можно] упрочивать за счет организации регулярных курсов профессиональной подготовки и лекций и распространения брошюр, с тем чтобы помочь предприятиям строго осуществлять соответствующие законы и регламентации и вести соответственно свой бизнес.
The publicity also helped spur an inoculation campaign in the U.S. that dramatically reduced the threat of the disease. Публичность гонки также послужила толчком для начала прививочной кампании в США, что резко снизило угрозу заболеваемости дифтерией.
Больше примеров...
Рекламный (примеров 39)
This whole lawsuit was one giant publicity stunt. Весь этот иск был один гигантский рекламный трюк.
The critics think Robinson's a publicity stunt. Критики говорят, что Робинсон - рекламный трюк.
During a press conference on October 18, Alderden called the incident a hoax, stating "we believe we have evidence at this point to indicate that this was a publicity stunt in hopes to better market themselves for a reality show." Во время пресс-конференции 18 октября Алдернен назвал инцидент обманом, заявив: «Мы считаем, что на данный момент у нас есть доказательства того, что это был рекламный трюк в надежде лучше продвинуть себя для реалити-шоу».
Is this just a publicity stunt? Это всего лишь рекламный трюк?
Or was it purely a publicity stunt? well, that's my shallow hollywood roommate... (ring) and also one of the nicest, smartest people или это был чистой воды рекламный трюк? - Ну, это моя голливудская соседка по комнате... и, к тому же, одна из самых милых, умных людей, которых я встретила в университете.
Больше примеров...
Гласность (примеров 66)
However proposed amendments already mentioned may provide additional publicity of the available actions. Упомянутые предлагаемые поправки могут обеспечить дополнительную гласность в отношении существующих мер.
B. Publicity and dissemination of international norms and standards on disability В. Гласность и распространение международных норм и стандартов в области инвалидности
I don't need publicity. Мне не нужна гласность.
B. Information and publicity В. Информация и гласность
Anyway, my wife Dr. Every Müller, The publicity of the Institute is responsible, makes every wish and upset a lot of patience with me. Во всяком случае, жена доктора. Каждая Мюллера, Гласность деятельности Института является ответственным, делает все желания и расстроился большого терпения со мной.
Больше примеров...
Огласка (примеров 33)
The international publicity surrounding this case and the criminal sanctions, served as a deterrent. Международная огласка этого дела и применение уголовных санкций послужили сдерживающим фактором.
(a) The publicity may damage social morality or may divulge data to be kept secret in the interest of the State, if the competent authority requests this; а) огласка может нанести ущерб общественной морали или привести к раскрытию сведений, которые в интересах государства должны оставаться секретными, если компетентный орган настаивает на этом;
I regret that it has been necessary to address you in such direct terms but your letter - and the publicity that you have given it - have left me with no alternative. Я сожалею о том, что мне пришлось обращаться к Вам в такой прямой форме, однако Ваше письмо и та огласка, которой Вы его предали, не оставили мне иной альтернативы.
And father as far as what happened here today, I hope I can have your agreement to create as little publicity as possible. что здесь произошло, надеюсь, вы понимаете, что огласка будет излишней.
Publicity like this could encourage the unsub or inspire a copycat. Подобная огласка может подтолкнуть субъекта или вдохновить подражателя.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 29)
E. Human rights information and publicity 111 - 115 13 Е. Информирование и пропаганда прав человека 111-115 16
The TEAM considered the TBFRA and Global FRA publicity and PR work in the different forms an important area of the follow-up process. По мнению Группы, важным направлением последующей работы является пропаганда результатов ОЛРУБЗ и глобальной ОЛР и пиаровской деятельности в различных формах.
Promotion and publicity of employment rights and benefits Освещение и пропаганда трудовых прав и льгот
Most of what is stated here is also covered above in the section entitled "Information and Publicity". Большая часть сведений, содержащихся в настоящем разделе, также указывается выше в разделе "Информация и пропаганда".
Until that time, the campaign had been taking place in a tense atmosphere, with plenty of electoral publicity, on the part of both contenders, of a kind that violated the electoral propaganda rules and the spirit of national reconciliation embodied in the peace agreements. До этого кампания проходила в атмосфере напряженности, когда избирательная пропаганда, которую вели оба кандидата, во многих случаях представляла собой нарушение правил об избирательной пропаганде и шла вразрез с духом национального примирения, воплощенным в мирных соглашениях.
Больше примеров...
Освещение (примеров 65)
However, publicity is limited for other observances to the issuance of a press release, or the organization of a brief ceremony, which is generally insufficient to convey to the public the real significance of the issues involved. Вместе с тем, освещение других мероприятий ограничивается выпуском пресс-релиза или организацией короткой церемонии, которая, как правило, недостаточна для того, чтобы довести до общественности действительную значимость затрагиваемых вопросов.
However, these efforts have been made mainly in reaction to events and negative publicity, have been inconsistent across missions and have only recently been undertaken. Однако эти усилия главным образом были предприняты в ответ на происшедшие события и негативное освещение, не были согласованы между миссиями и были предприняты только в последнее время.
The publicity for the Summit had changed the image of the United Nations, which had been tarnished by the oil-for-food controversy in the months leading up to it. Освещение Саммита позволило изменить представление об Организации Объединенных Наций, пострадавшее в результате возникновения противоречивого положения с программой «Нефть в обмен на продовольствие» на протяжении предшествовавших ему месяцев.
At the same time, extreme right-wing acts attracted wide publicity, which added to the impact of such violence on society. Одновременно с этим действия правоэкстремистских сил получали широкое освещение в прессе, что способствовало дополнительному воздействию этих актов насилия на общественное мнение.
Promotion and publicity of employment rights and benefits Освещение и пропаганда трудовых прав и льгот
Больше примеров...
Известность (примеров 34)
The map Evans published in 1755 was dedicated to Pownall, and brought the latter wide publicity. Карта Эванса, опубликованная в 1755 году, была посвящена Паунэллу и принесла ему широкую известность.
The initiative, whose modalities are being worked out, has received wide publicity. Инициатива, механизмы которой разрабатываются, получила широкую известность.
The engine had already been introduced earlier on the AE86 Corolla, gathering a lot of positive publicity. Двигатель ранее устанавливался на Corolla AE86, и имел положительную известность.
Don't we want publicity? [ЖЕН] Разве нам не нужна известность?
We're not about publicity. Нам не нужна известность.
Больше примеров...
Публикации (примеров 41)
recording and publicity of charts and учета и публикации карт и географических
1.6 Credit-Rating Agency and its analysts take care to avoid the publicity of any analytical materials or reports containing non-representative information or data distorting the actual state of creditworthiness of a borrower or liability. 1.6. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" и его аналитики принимают меры во избежание публикации каких-либо аналитических материалов и отчетов, содержащих нерепрезентативную информацию или искривляющую реальную картину кредитоспособности отдельного заемщика или обязательства.
He supported Mr. Camara's suggestion about publicity in the media. Он поддерживает предложения г-на Камары относительно публикации информации в печати.
The duration of the lists should be considered in conjunction with the publicity requirements in subparagraph (a). Вопрос о сроке действия списков следует рассматривать совместно с требованиями о публикации информации, содержащимися в подпункте (а).
The agency administers and coordinates direct links in mail, transport and trade across the Taiwan Strait, takes charge of the media and publicity work related to Taiwan, censors and releases news and information concerning Taiwan affairs, and handles major incidents related to Taiwan. Орган руководит прямой связью по электронной почте, транспортом и торговлей между двумя сторонами Тайваньского пролива, отвечает за рекламу и публикации средств массовой информации касающиеся Тайваня, информацию и новости об основных проблемах противоположной стороны Тайваньского пролива.
Больше примеров...
Пропагандистских (примеров 27)
Trade unions have a right to conduct negotiations with other bodies representing the workers of enterprises, and to disseminate their publicity material. Профсоюзы имеют право на проведение переговоров с иными представительными органами работников предприятий, распространение своих пропагандистских материалов.
The secretariat played a lead role in preparing publicity materials, including posters, programme and press releases, and many partner agencies, including the GM and the United Nations Environment Programme (UNEP) distributed these materials through their own channels. Секретариат играл ведущую роль в подготовке пропагандистских материалов, в том числе постеров, информации о программах и пресс-релизов, а многие партнерские учреждения, включая ГМ и Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), распространяли эти материалы по своим собственным каналам.
Of particular interest is the campaign by the Latin American Association of Publicity Agencies, in conjunction with the Inter-American Development Bank, to promote a new culture of ageing, stressing the value of older persons to society. Особый интерес представляет кампания, проводимая Латиноамериканской ассоциацией пропагандистских учреждений совместно с Межамериканским банком развития, целью которой является поощрение новой культуры старения, при этом особо подчеркивается ценность престарелых для общества.
A majority of the publicity programmes of COSH is targeted at youths and teenagers to encourage students to say no to smoking and to support actively a smoke-free environment. Большинство пропагандистских программ СБКЗОЖ адресованы молодежи и подросткам, чтобы убедить их сказать "нет" курению и активно отстаивать свободную от курения среду.
Reference is made to the core document forming part of the reports of States Parties submitted by Ireland providing information on its land and people, general political structure, general legal framework within which human rights are protected and information and publicity regarding the Covenant. Внимание обращается на представленный Ирландией базовый документ, являющийся частью докладов государств-участников, в котором приводится информация о ее территории и населении, общей политической структуре, общей правовой системе охраны прав человека, а также говорится об информационных и пропагандистских мероприятиях в отношении Пакта.
Больше примеров...
Слава (примеров 15)
They don't want any bad publicity... which means no-one else will touch me with a barge pole, either. Им не нужна дурная слава... что означает - больше никто не захочет иметь со мной дело.
It would be great publicity for your foundation and for ours. Отличные подспорье и слава для твоей фирмы и для нашей.
Well, that seems reasonable enough, and who wants that kind of publicity? Это кажется разумным, кому нужна такая слава?
This company can't afford any more bad publicity. Компании не нужна дурная слава.
Of course there's such a thing as bad publicity! Разумеется, это дурная слава!
Больше примеров...
Распространение информации (примеров 32)
At another level, private sector partners develop their own international links including publicity for their own services and facilities. С другой стороны, партнеры из частного сектора налаживают свои собственные международные контакты, включая распространение информации о предоставляемых ими услугах и своих средствах обслуживания.
These expenses include publicity, computerisation, manpower, postage, telecommunications, travel and miscellaneous expenses. Эти расходы включают в себя распространение информации, компьютеризацию, людские ресурсы, почтовые расходы, связь, путевые расходы и прочее.
C. More targeted publicity in un- and underrepresented countries С. Более адресное распространение информации в непредставленных и
The topics covered include: gender mainstreaming, environment and sustainable development, eradication of poverty, publicity on the rights of women and girls, violence, gender training and capacity-building. В этих документах затрагиваются, в частности, такие темы, как учет гендерных факторов, окружающая среда и устойчивое развитие, искоренение нищеты, распространение информации о правах женщин и девочек, насилие, подготовка по гендерным вопросам, научные и культурные исследования и укрепление организационной структуры.
Publicity and education activities on narcotics control have been further promoted. Освещение и распространение информации о мероприятиях в области контроля над наркотиками получили дальнейшее развитие.
Больше примеров...
Внимание общественности (примеров 16)
He traveled to Damascus by train where he is reported to have attracted a lot of publicity as well as opposition. Позднее на поезде он отправился в Дамаск, где, как сообщается, привлёк огромное внимание общественности и оппозиции.
A small number of accidents have occurred in association with the nuclear fuel cycle and have attracted widespread publicity. Произошло лишь небольшое количество аварий, связанных с ядерным топливным циклом, и они привлекли широкое внимание общественности.
She has characterised "Haters" as "tongue-in-cheek" and said people would know what it is about when they heard it, and it attracted substantial publicity when rumors circulated that it was about actress Lindsay Lohan, with whom Duff was alleged to have been feuding. Она назвала «Haters» «насмешливой» и сказала, что люди поймут, о чём она, когда услышат, и она существенно привлекла внимание общественности, когда поползли слухи о том, что она об актрисе Линдси Лохан, с которой Дафф враждовала.
Concurrent with the introduction of the Bill into the Legislative Council, we mounted special publicity to raise public awareness and to encourage discussions on the proposed legislation. Одновременно с внесением законопроекта в Законодательный совет началась пропагандистская кампания, призванная привлечь внимание общественности и стимулировать обсуждение предлагаемого закона.
In the Nordic countries, although resources had been limited, activities had been undertaken to call attention to the situation of the Sami in the spheres of publicity, culture, art and language. В Северных странах, несмотря на ограниченность ресурсов, были проведены мероприятия, с тем чтобы привлечь внимание общественности к положению саами в таких областях, как печать, культура, искусство и язык.
Больше примеров...
Пиар (примеров 10)
And it could be great publicity for your book about ashby. К тому же, это классный пиар для твоей книги об Эшби.
There's no such thing as bad publicity. Нет такой вещи, как чёрный пиар.
All my money has been going to the space and the publicity, and my parents are ready to murder me, but it's just so freeing to be your own boss, you know? Я потратила все деньги на помещение и на пиар, и мои родители готовы меня прибить, но так приятно быть самой себе хозяйкой!
Is this good publicity or bad? Это белый пиар или черный пиар?
Because that was just a publicity stunt. Это был просто черный пиар.
Больше примеров...
Шумиха (примеров 9)
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
Although Mexico was not the first to include a collective action clause in a bond under New York law, the publicity that accompanied Mexico's issue seems to have encouraged emerging market issuers to embrace that practice more broadly. Хотя Мексика была не первой страной, указавшей положения о коллективных действиях на облигациях в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк, но шумиха, которая это сопровождала шаг Мексики, похоже, способствовала тому, что заемщики из стран с развивающимися рынками стали более широко применять подобную практику.
I don't care about publicity. Меня не волнует шумиха.
So there was a lot of publicity about this young, young designer arriving from Paris and opening this grand - Поднялась большая шумиха о молодом дизайнере, который приезжает из Парижа и открывает свой большой Дом моды.
I mean, the publicity and the attention would be enormous. Я к тому, что огласка и шумиха будут огромными.
Больше примеров...
Паблисити (примеров 3)
It's registered to Harrison Publicity. Зарегистрирована на "Харрисон Паблисити".
You also manage J-me's publicity? Вы также занимаетесь его паблисити?
However, lawyers often provide legal assistance pro bono, which may be the case for large and well-known associations, since lawyers can count on publicity and prestige. Однако часто, например в случае крупных и хорошо известных ассоциаций, адвокаты могут оказывать юридическую помощь бесплатно, рассчитывая при этом на "паблисити" и повышение своего авторитета.
Больше примеров...