Английский - русский
Перевод слова Publicity

Перевод publicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 89)
This unwarranted publicity could make it impossible for Mr. Simpson - to get a fair trial. Эта нежелательная реклама может помешать мистеру Симпсону получить справедливый процесс.
Effective publicity is essential both to attract donors and to inform potential beneficiaries. Эффективная реклама необходима как для привлечения доноров, так и для уведомления потенциальных реципиентов.
Ryan answers to powerful people, people that would be vulnerable to questionable publicity. За Райаном стоят влиятельные люди, люди, которым могла повредить сомнительная реклама.
It's publicity for the movie. Это реклама для фильма.
Publicity spots are broadcast, and public and private pharmaceutical establishments are inspected every year. Используется соответствующая реклама, ежегодно проверяются как государственные, так и частные фармацевтические учреждения.
Больше примеров...
Публичность (примеров 84)
And the last thing she wants is publicity. И последнее, что ей нужно - это публичность.
On the other hand, publicity enables all prospective secured creditors to more accurately assess their priority risk. С другой стороны, публичность предоставляет возможность всем будущим обеспеченным кредиторам более точно оценить степень риска для их приоритетного статуса.
It may be possible to develop a compromise solution under which publicity would be necessary as a general rule, subject to only very limited exceptions. Может быть, вероятно, разработано определенное компромиссное решение, в соответствии с которым публичность, как правило, будет необходима с учетом лишь весьма ограниченных исключений.
The publicity of hearings ensures the transparency of proceedings and thus provides an important safeguard for the interest of the individual and of society at large. Публичность совещания обеспечивает транспарентность судопроизводства и тем самым служит важной гарантией интересов отдельных лиц и общества в целом.
The concern was expressed that the reference to publicity as a way to protect third parties that relied on the proceeds as original encumbered assets might inappropriately give the impression that there were no other ways to protect third parties. Была выражена озабоченность в связи со ссылкой на публичность как на способ защиты третьих сторон, которые полагались на поступления, поскольку первоначальные обремененные активы могут ненадлежащим образом создавать впечатление того, что другого способа защитить третьи стороны не существует.
Больше примеров...
Рекламный (примеров 39)
Lloyd says it's a publicity release. Ллойд говорит, что это рекламный агент.
You think it's a publicity stunt. Ты думаешь, это рекламный трюк.
I hope that this is not a publicity stunt? Я надеюсь, что это не рекламный трюк?
It's... I believe your case is going south so you decided to pull some sort of publicity stunt. Полагаю, что раз ваше дело идет совсем не так, как вы ожидали, вы решили устроить своего рода рекламный трюк.
It was later shown to be a publicity stunt. Как оказалось позже, это оказался лишь обыкновенный рекламный ролик.
Больше примеров...
Гласность (примеров 66)
Information and publicity 34 - 35 14 Информация и гласность 34 - 35 15
China will guarantee the lawful rights and interests of ethnic minorities, promote ethnic unity through publicity and education, and reinforce and develop ethnic relations, featuring equality, unity, mutual support and harmony. Китай будет гарантировать законные права и интересы этнических меньшинств, обеспечивать национальное единство через гласность и образование и укреплять и развивать этнические отношения на основе равноправия, единства, взаимной поддержки и гармонии.
Publicity may have a deterrent effect; Гласность может оказывать сдерживающее воздействие;
Anyway, my wife Dr. Every Müller, The publicity of the Institute is responsible, makes every wish and upset a lot of patience with me. Во всяком случае, жена доктора. Каждая Мюллера, Гласность деятельности Института является ответственным, делает все желания и расстроился большого терпения со мной.
Public administration in Finland is characterized by transparency of administration, including open document publicity, respect for the rule of law, well-reasoned decisions, transparency in decision-making and a low degree of corruption. Для государственных административных органов Финляндии характерна транспарентность методов управления, включая открытый доступ к документам, верховенство права, обоснованность решений, гласность процесса принятия решений и низкий уровень коррупции.
Больше примеров...
Огласка (примеров 33)
I don't think the Justice Department needs that kind of publicity. Не думаю, что министерству Юстиции нужна такая огласка.
The manhunt and the publicity it generated changed all of that. Розыск и огласка - всё это породило глобальные изменения.
The widespread publicity led to the launch of the boycott in Minneapolis, USA, by the Infant Formula Action Coalition (INFACT) and this boycott soon spread to Australia, Canada, New Zealand, and Europe. Широкая огласка привела к началу бойкота в Миннеаполисе (США) Инициативной группой против распространения смесей для детского питания (INFACT), и этот бойкот вскоре распространился в Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Европе.
We'd be glad to get the publicity. Огласка нам будет очень кстати.
Better publicity and public awareness would give them more effect and respect. Более широкая огласка и информирование общественности приведут к большей эффективности и большему соблюдению этих принципов.
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 29)
E. Human rights information and publicity 111 - 115 13 Е. Информирование и пропаганда прав человека 111-115 16
B. Information and publicity 50 - 60 16 В. Информация и пропаганда 50 - 60 17
E. Information and publicity 49 - 53 10 Информация и пропаганда 45 - 53 13
Most of what is stated here is also covered above in the section entitled "Information and Publicity". Большая часть сведений, содержащихся в настоящем разделе, также указывается выше в разделе "Информация и пропаганда".
Publicity on the topic by Government officials Пропаганда вопроса сотрудниками государственных учреждений
Больше примеров...
Освещение (примеров 65)
Our organization has given wide publicity to the gender pay gap by establishing an equal pay day. Наша организация обеспечила широкое освещение проблемы гендерного разрыва в оплате труда путем учреждения дня равной оплаты труда.
The report has received widespread publicity in the press and has been the subject of a seminar of senior government officials. Этот доклад получил широкое освещение в органах печати и стал предметом обсуждения на семинаре старших правительственных должностных лиц.
The presentation was accompanied by a festival of indigenous song and dance that received widespread publicity. Церемония сопровождалась фестивалем народной песни и танца, который получил широкое освещение.
Publicity through the media is another important factor. Другим важным фактором является освещение этого процесса в средствах массовой информации.
Newspaper coverage of this incident gave a great deal of publicity to the electric telegraph and brought it firmly into public view. Газетное освещение этого инцидента создало большую известность электрическому телеграфу и настроило в его пользу его в общественное мнение.
Больше примеров...
Известность (примеров 34)
And Mandy got the publicity she wanted. И Менди получит известность, которую хотела.
The inn reached its peak during the early 19th century when the Wye Tour was popular and Nelson had given it publicity by staying there. Гостиница достигла своего пика в начале XIX века, когда был популярен Тур по Уай, а Нельсон своим визитом придал отелю известность.
You can't buy publicity like this! Такую известность и за деньги не купишь!
The arrest gets Oswald a lot of publicity. Тот арест принес Освальду известность.
Publicity and airplay is what your music needs in order to sell good and we can arrange this for you. Известность и трансляция - вот что нужно вашей музыке для того, чтобы она хорошо продавалась, и мы можем вам это обеспечить.
Больше примеров...
Публикации (примеров 41)
As a result of the publicity the correspondence created, a freedom of information request was lodged concerning Project A119. В результате публикации данных был подан запрос относительно Проекта A119.
He supported Mr. Camara's suggestion about publicity in the media. Он поддерживает предложения г-на Камары относительно публикации информации в печати.
It can be used to attack publicity with attractively presented, up-to-date and detailed data, inexpensive to publish and less expensive - compared to traditional publications - to consume. Он может использоваться в целях рекламы статистической информации с использованием привлекательно оформленных, актуализированных и подробных данных, подготовка к публикации и использование которых являются менее дорогостоящими по сравнению с традиционными публикациями.
This requirement reflects the legislature's interest to ensure, inter alia, that public service providers comply with domestic accounting and publicity provisions (such as publication of financial statements or requirements to make public certain corporate acts). Это требование отражает заинтересованность законодательного органа в обеспечении, в том числе, того, чтобы поставщики общедоступных услуг соблюдали национальные правила в отношении отчетности и гласности (например, в отношении публикации финансовых ведомостей или требований о предании гласности информации об определенных корпоративных актах).
It also works to recover and enlarge those rights and liberties by vigilance, publicity, legal action and advice, protest, assistance to individuals and other appropriate means. Она также прилагает усилия по восстановлению и расширению этих прав и свобод путем привлечения внимания общественности к данной проблеме, публикации соответствующих материалов, осуществления необходимых юридических действий и предоставления консультационных услуг, проведения протестных мероприятий, оказания содействия частным лицам и принятия других надлежащих мер.
Больше примеров...
Пропагандистских (примеров 27)
Trade unions have a right to conduct negotiations with other bodies representing the workers of enterprises, and to disseminate their publicity material. Профсоюзы имеют право на проведение переговоров с иными представительными органами работников предприятий, распространение своих пропагандистских материалов.
Other publicity efforts included trade fairs and a competition and consumer week scheduled to take place in September 2014 focusing on small and medium-sized enterprises (SMEs). К числу других пропагандистских мероприятий относятся торговые ярмарки, а также неделя конкуренции и потребителей, которая должна пройти в сентябре 2014 года с акцентом на малые и средние предприятия (МСП).
Apart from organising various territory-wide major publicity activities, the Government also provides subsidies to NGOs and District Councils (DCs) for organising related promotional activities in order to reach all sectors of the community. Помимо ассигнований на организацию различных крупных пропагандистских мероприятий на всей территории, правительство также предоставляет субсидии НПО и окружным советам (ОС) на проведение соответствующей рекламно-информационной деятельности в целях охвата всех слоев общества.
The department has been actively working with community stakeholders in organizing various publicity and health promoting activities. "Breastfeeding Action Day" was held on 30 July 2010 with more than 1100 participating mothers. Департамент активно сотрудничает с заинтересованными сторонами на уровне общин в организации различных пропагандистских и оздоровительных мероприятий. 30 июля 2010 года был проведен День пропаганды грудного вскармливания, в котором приняли участие свыше 1100 матерей.
The United Nations should make the best of its publicity material to promote its role in sustainable development and project a more integrated image of its work. Организации Объединенных Наций следует добиваться того, чтобы в ее пропагандистских материалах освещалась ее роль в области устойчивого развития и представлялась более комплексная картина ее деятельности.
Больше примеров...
Слава (примеров 15)
Probably grabbed the case to get some cheap publicity. Адвокат Крингла. Возможно, ему нужна дешевая слава.
No such thing as bad publicity, sir. Ничто иное, как дурная слава, сэр.
They don't want any bad publicity... which means no-one else will touch me with a barge pole, either. Им не нужна дурная слава... что означает - больше никто не захочет иметь со мной дело.
But, despite the pains my father had taken, the other designers expressed growing discontent about Korolev getting all the publicity, even if anonymously. Но, несмотря на все старания моего отца, другие конструкторы выражали растущее недовольство тем, что Королеву достается вся слава, хоть и анонимно.
I can't stand bad publicity! Мне не нужна дурная слава!
Больше примеров...
Распространение информации (примеров 32)
(a) To ensure wide publicity of the activities and findings of the Special Committee, including the use of public radio and television broadcasts; а) обеспечить широкое распространение информации о деятельности и результатах работы Специального комитета, в том числе с использованием государственных радио- и телевизионных передач;
To the Inter-Parliamentary Union to give the widest publicity possible to this Declaration and, notably that it be transmitted to all national parliaments for their attention; Межпарламентский союз обеспечить как можно более широкое распространение информации о настоящем Заявлении и, в частности, довести его до сведения всех национальных парламентов;
Publicity for official tariff, information on clearance procedures, etc. WCO Распространение информации об официальном тарифе, о процедурах таможенной очистки и т. д.
(b) The production or dissemination of job offers, or other forms of pre-selection or recruitment publicity which, either directly or indirectly, contain a specification or a preference based on considerations of racial discrimination; Ь) составление или распространение информации о вакансиях или других видов рекламы, связанной с отбором кандидатур или наймом на работу, в которых прямо или косвенно содержится уточнение или предпочтение, основанное на факторах расовой дискриминации;
Maximum publicity should be given through advertisements before finalizing frame agreements so that worldwide competition could be generated for bulk-purchase commodities. Следует обеспечивать максимально широкое распространение информации путем проведения рекламных кампаний до окончательной разработки рамочных соглашений, с тем чтобы при закупке товаров крупными партиями можно было обеспечить поступление конкурентных предложений от широкого круга поставщиков, действующих в различных географических районах мира.
Больше примеров...
Внимание общественности (примеров 16)
He traveled to Damascus by train where he is reported to have attracted a lot of publicity as well as opposition. Позднее на поезде он отправился в Дамаск, где, как сообщается, привлёк огромное внимание общественности и оппозиции.
She has characterised "Haters" as "tongue-in-cheek" and said people would know what it is about when they heard it, and it attracted substantial publicity when rumors circulated that it was about actress Lindsay Lohan, with whom Duff was alleged to have been feuding. Она назвала «Haters» «насмешливой» и сказала, что люди поймут, о чём она, когда услышат, и она существенно привлекла внимание общественности, когда поползли слухи о том, что она об актрисе Линдси Лохан, с которой Дафф враждовала.
Marking World Statistics Day globally every five years would enable this international day to have and to maintain a more exceptional status, more likely to give rise to high-profile events and to generate a considerable amount of publicity проведение Всемирного дня статистики на глобальном уровне раз в пять лет позволит этому международному дню обрести и сохранить более исключительный статус, что скорее всего будет сопровождаться проведением солидных мероприятий и привлечет к себе значительное внимание общественности;
Bahrain's accession to other human rights instruments was a matter which attracted considerable publicity and was of great importance to the Government of Bahrain. Присоединение Бахрейна к прочим договорам по правам человека вызывает пристальное внимание общественности и имеет важное значение для правительства Бахрейна.
Concurrent with the introduction of the Bill into the Legislative Council, we mounted special publicity to raise public awareness and to encourage discussions on the proposed legislation. Одновременно с внесением законопроекта в Законодательный совет началась пропагандистская кампания, призванная привлечь внимание общественности и стимулировать обсуждение предлагаемого закона.
Больше примеров...
Пиар (примеров 10)
Frankly, it's marvelous publicity. Сказать по правде, чудесный пиар.
Well, you know, it's not just about the bad publicity. Знаете, это не только черный пиар.
All my money has been going to the space and the publicity, and my parents are ready to murder me, but it's just so freeing to be your own boss, you know? Я потратила все деньги на помещение и на пиар, и мои родители готовы меня прибить, но так приятно быть самой себе хозяйкой!
You can't buy this kind of publicity. Такой пиар купить невозможно.
Because that was just a publicity stunt. Это был просто черный пиар.
Больше примеров...
Шумиха (примеров 9)
And I'm sure you don't need the publicity that comes with it. И я думаю, что тебе не нужна шумиха, которая потом поднимется.
I don't care about publicity. Меня не волнует шумиха.
So there was a lot of publicity about this young, young designer arriving from Paris and opening this grand - Поднялась большая шумиха о молодом дизайнере, который приезжает из Парижа и открывает свой большой Дом моды.
I mean, the publicity and the attention would be enormous. Я к тому, что огласка и шумиха будут огромными.
As soon as the publicity dies down, the American public will greet this book with the thunder and silence it deserves. Помяните моё слово: едва уляжется шумиха, как американская публика наградит эту книгу заслуженным забвеньем.
Больше примеров...
Паблисити (примеров 3)
It's registered to Harrison Publicity. Зарегистрирована на "Харрисон Паблисити".
You also manage J-me's publicity? Вы также занимаетесь его паблисити?
However, lawyers often provide legal assistance pro bono, which may be the case for large and well-known associations, since lawyers can count on publicity and prestige. Однако часто, например в случае крупных и хорошо известных ассоциаций, адвокаты могут оказывать юридическую помощь бесплатно, рассчитывая при этом на "паблисити" и повышение своего авторитета.
Больше примеров...