| Well, an IQ of 170 and the emotional maturity of a five-year-old is a pretty hairy combination, psychologically. | Коэффициент интеллекта выше 170 при эмоциональной зрелости пятилеток - это довольно пугающая комбинация с точки зрения психологии. |
| You know, psychologically speaking, a shooter... | Знаешь, с точки зрения психологии стрелок... |
| For some reason, psychologically, I think that's possible. | С точки зрения психологии, я думаю, это возможно. |
| I once read that, psychologically, water symbolizes emotions. | Я где-то читал, что вода, с точки зрения психологии, означает эмоции. |
| Psychologically speaking, you'd be sleeping with me. | С точки зрения психологии Вы бы переспали со мной. |
| Psychologically, this is not acceptable. | С точки зрения психологии, это неприемлемо. |
| Psychologically, our task is very simple | С точки зрения психологии, наша задача абсолютно простая. |
| Psychologically speaking, these guys are in the exact same situation, okay? | С точки зрения психологии, эти парни находятся в такой же ситуации, понимаешь? |
| Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident? | С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка? |
| Psychologically, I can, of course, understand that for many the prospect of negotiations is a daunting prospect. | С точки зрения психологии, я, конечно, понимаю, что для многих перспектива переговоров - это пугающая перспектива. |
| Some are targeting the psychologically compelling $1,000 barrier. | Некоторые ориентируются на убедительный, с точки зрения психологии, барьер в 1000 долларов США. |
| Psychologically it's unacceptable. | С точки зрения психологии это неприемлемо. |
| Psychologically speaking, it's perfectly normal to wind up with someone like your parents. | С точки зрения психологии, вполне нормально, что люди ищут партнера похожего на своих родителей. |
| I don't want to be personal, of course... but psychologically speaking, I wouldn't be so sure that you're in love with her now. | Ничего личного, конечно... с точки зрения психологии, я бы не была так уверена, что Вы влюблены в нее сейчас. |