Английский - русский
Перевод слова Provocation
Вариант перевода Провокационные действия

Примеры в контексте "Provocation - Провокационные действия"

Примеры: Provocation - Провокационные действия
Chen Longde was sentenced in September 1989 to three years in prison for counter-revolutionary propaganda and provocation. Чэнь Лондэ был осужден в сентябре 1989 года на три года тюремного заключения за контрреволюционную пропаганду и провокационные действия.
Despite strong provocation from that group, the Government was exercising maximum restraint and took limited and targeted military action only after exhausting all other peaceful options. Несмотря на провокационные действия этой группировки, правительство его страны проявляет максимальную сдержанность и предпринимает ограниченные и целенаправленные военные действия только после исчерпания всех иных мирных средств.
After the army intervened and order was restored, signs of provocation reappeared, such as the presence of hog carcasses in mosques. После вмешательства вооруженных сил и восстановления общественного порядка вновь были совершены провокационные действия в виде подбрасывания свиных туш в мечети.
The offence shall be excusable only if the provocation was such as to deprive a normal person of his self-control. Правонарушение не наказуемо лишь в тех случаях, когда провокационные действия могут лишить нормального человека контроля над самим собой .
With regard to the punishment of any incitement to racial discrimination and any act of violence or provocation, the Penal Code stipulates: В плане наказаний за любое подстрекательство к расовой дискриминации и любые насильственные и провокационные действия статьи Уголовного кодекса предусматривают следующее:
The letter of the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo clearly reveals the delaying tactics of the Kinshasa Government, which is trying to use every possible means, including provocation, to sabotage the implementation of the Lusaka Peace Agreement. Письмо Постоянного представителя Демократической Республики Конго проливает свет на отвлекающие маневры Киншасы, которая стремится любой ценой, включая провокационные действия, саботировать осуществление Лусакских мирных соглашений.
Just as we condemn these acts of aggression and provocation by the United States and others, we also call upon the States concerned, together with Saudi Arabia and Kuwait, to halt these violations. Осуждая эти агрессивные и провокационные действия, предпринятые Соединенными Штатами и другими государствами, мы также призываем соответствующие государства, наряду с Саудовской Аравией и Кувейтом, положить конец подобным нарушениям.
This gross and unprovoked provocation of the armed forces of the Republic of Croatia constitutes a flagrant violation of the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia, threatens the security of its citizens and causes additional tension in the border area. Эти грубые и ничем не вызванные провокационные действия вооруженных сил Республики Хорватии представляют собой вопиющее нарушение суверенитета и территориальной целостности Союзной Республики Югославии, представляют угрозу безопасности ее граждан и ведут к усилению напряженности в пограничном районе.
To the contrary, Russian armed forces concentration and provocation activities continue in the conflict region. Напротив, концентрация российских вооруженных сил и провокационные действия продолжаются в районе конфликта.