Societies cannot prosper unless their people are healthy. |
Общество не может процветать, если его народ не здоров. |
Without good transport connections, Europe would not grow or prosper. |
Без эффективного транспортного сообщения Европа не сможет развиваться и процветать. |
Transport is vital to the European economy: without good connections Europe will not grow or prosper. |
Транспорт жизненно важен для европейской экономики: без эффективных транспортных соединений Европа не сможет развиваться и процветать. |
Salem will prosper and grow, becoming a mighty nation. |
Салем будет процветать и расти, становясь сильной нацией. |
I believe with the correct instruction and guidance his community may well prosper. |
Уверен, что при правильном обучении и руководстве, его сообщество будет процветать. |
Well, plan "A" was live and prosper. |
План А - жить и процветать. |
A mark to help us prosper. |
Метка, которая поможет нам процветать. |
The networks are more likely to prosper and become viable when they have many players with different profiles. |
Сетей чаще процветать и стала жизнеспособной, когда у них есть много игроков с различными профилями. |
Hogun realizes the boys needed something more in order to grow and prosper in Asgard. |
Хогун понимает, что мальчикам нужно что-то большее, чтобы расти и процветать в Асгарде. |
During this period Australian businessmen began to prosper. |
В этот период австралийский бизнес стал процветать. |
Sri Mayapur will prosper if you establish an educational institution there. |
Шри Маяпур будет процветать, если ты заложишь там образовательное учреждение. |
From 1365, under the authority of Duke John IV, Vannes began to prosper again. |
С 1365 года под руководством герцога Жана IV, Ванн стал процветать вновь. |
I managed to prosper write basic things such as serialization, TTI (I have to refine it) and last properties'ow. |
Мне удалось написать процветать основные вещи, такие как сериализация, TTI (я должен уточнить его) и последние properties'ow. |
The plow and the shovel represent the dignity of labor and hard work through which the nation will prosper. |
Плуг и лопата представляют собой достоинства труда и напряженной работы, с помощью которых нация будет процветать. |
During the colonization period, the economy continued to prosper, attracting more immigrants, mainly from Teochew and Minnan. |
Во время периода колонизации экономика продолжала процветать, привлекая все больше иммигрантов, в основном из Чаочжоу и Миннана. |
Let's hope new Italy can live and prosper |
Будем надеяться, что новая Италия будет жить и процветать. |
With the Earth Republic at our side, this town will only prosper and grow. |
С таким союзником, как Земная республика этот город будет расти и процветать. |
A country cannot prosper if its educational system lacks the resources and capacity to prepare its children to thrive in the digital economy. |
Страна не может процветать, если ее системе образования не хватает ресурсов и потенциала для подготовки детей к преуспеванию в цифровой экономике. |
And, without an efficient EU, the eurozone could not prosper. |
А без эффективного ЕС еврозона не сможет процветать. |
Emerging-market policymakers hope that incentives like tax breaks and free land will induce innovators to settle and prosper there. |
Политики развивающихся стран надеются, что такие стимулы, как налоговые льготы и свободные земли, будут стимулировать новаторов обосноваться там и процветать. |
After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years. |
Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет. |
This is hardly the type of leadership Europe needs to survive and prosper in the modern world. |
Вряд ли Европа нуждается в таком типе руководства, чтобы выжить и процветать в современном мире. |
If he deals with me he will prosper. |
Если он будет вести дела со мной, он будет процветать. |
You will live a long and prosper life. |
С ним тебе еще жить да процветать. |
Poor States cannot prosper, because the odds are clearly stacked against them. |
Бедные государства не могут процветать потому, что все обстоятельства совершенно очевидно складываются против них. |