Shorter periods reduce the pension proportionally. |
Менее длительные сроки проживания приводят к пропорциональному уменьшению пенсии. |
The economic downturn in the last several years did not lower income proportionally throughout the income distribution in most ECE economies. |
В большинстве стран ЕЭК экономический спад в последние несколько лет не привел к пропорциональному снижению дохода при его распределении. |
In brief, it may be noted that where performance in the event of fire is concerned, depending on the type of packaging used, reducing the size of the packaging does not proportionally reduce the risk. |
В качестве резюме можно констатировать, что в том что касается поведения опасных грузов при пожаре в зависимости от типа используемой тары, уменьшение размеров тары не ведет к пропорциональному снижению степени опасности. |
Because of the decline in contributions by OPEC countries, the levels of resources from OECD countries declined proportionally, since the latter intended to retain approximate parity between the shares of the two major groups. |
Уменьшение объема взносов стран - членов ОПЕК привело к пропорциональному снижению объема поступлений от стран - членов ОЭСР, так как последние предполагали сохранять приблизительный паритет между долями двух основных групп. |