It was intended that subject to satisfactory funding, the Preston site would remain open as a secondary centre. |
Предполагалось, что при условии удовлетворительного финансирования филиал Престона будет оставаться открытым в качестве дополнительного центра. |
As of 2012, the Preston site is still used as a research and storage centre. |
Однако, с 2012 года, филиал Престона используется в качестве исследовательского центра и хранилища. |
I was sorry to hear that Preston's had arrived first. |
Тем утром я встретил Престона и узнал, что он приехал первым. |
He also attended Manhattan High School in Kansas for two years, before transferring to Preston High School, from which he graduated in 1997. |
Также он учился в Манхетанской старшей школе в штате Канзас в течение двух лет, после чего был переведён в Старшую школу города Престона, которую он окончил в 1997 году. |
After Victor tries to use her hoverboard and crashes into Preston's magic show she and Preston notice objects falling from the sky. |
После того, как Виктор пытается использовать ее ховерборд и врезается в Магическое шоу Престона, она и Престон замечают объекты, падающие с неба. |
But do you wish me to marry Mr Preston, Mama? |
Ты хочешь, чтобы я вышла за Престона? |
And why is young Preston not being hurled with great abandon... around one of our interrogation rooms? |
А почему бы вам со всей дури не зашвырнуть юного Престона... в одну из наших комнат для допросов? |
Willow, is it possible you're defending Preston because the two of you are in a relationship? |
Уиллоу, возможно ли, что ты защищаешь Престона, потому что вы с ним состоите в отношениях? |
I came for preston's key. |
Я пришла за ключом Престона |
MRS. BUNTING, I DON'T LIKE TO PRY INTO AFFAIRS THAT DON'T CONCERN ME, BUT SINCE MR. PRESTON FIRST ARRIVED HAVE YOU NOTICED ANY VIOLENT DISAGREEMENT BETWEEN HIM AND HIS WIFE? |
Миссис Бунтин, я не люблю лезть не в свое дело, но с момента возвращения мистера Престона вы не заметили каких-нибудь разногласий между им и его женой? |
The entity was publicly named as Techeetah a few weeks later following Team Aguri's official withdrawal from Formula E. Senior personnel from Team Aguri, including team principal Mark Preston, retained their jobs with Techeetah, and the cars ran a custom Renault powertrain. |
Предприятие было названо Techeetah через несколько недель после официального ухода команды Aguri из Формулы E. Старшие сотрудники команды Aguri, включая директора команды Марка Престона, сохранили свои рабочие места в Techeetah, и автомобили были оснащены клиентским силовым агрегатом Renault. |
I was Preston Blake's great-nephew. |
Я племянник Престона Блэйка. |
Right. You're Porter and Preston's mom. |
Вы мама Портера и Престона. |
They're friends of Greg Preston. |
Это друзья Грега Престона. |
We're looking for Cody Preston. |
Мы ищем Коди Престона. |
This Preston character needs to come to life. |
Образ Престона... нужно оживить. |
It'll help you get over Preston. |
Это поможет тебе забыть Престона. |
Preston off your hands all weekend. |
Престона на все выходные. |
Help me look for Preston's shoe! |
Помоги мне найти ботинок Престона! |
Captain Thomas Preston, not guilty. |
Капитана Томаса Престона не виновным. |
Her and Preston Burke? |
Её и Престона Бёрка? |
Do you mean to say that you were not aware that your daughter has been engaged to Mr Preston for some time? |
Ты хочешь сказать, что не знала о помолвке собственной дочери и мистера Престона? Она длилась несколько лет. |
All right, Mac from South Philly, you're on with Preston and Steve! |
Мак из южной Филли. Отлично, Мак из южной Филли, ты на шоу Престона и Стива. |
William Preston was a dead end. |
От Билла Престона толка нет. |
Preston is only in love with Preston. |
Престон любит только Престона. |