Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Требования

Примеры в контексте "Pressure - Требования"

Примеры: Pressure - Требования
The same conditions as those set out in 6.1.5.2.6 above shall apply with respect to relative density and vapour pressure. Требования, аналогичные предписаниям, предусмотренным в вышеизложенном пункте 6.1.5.2.6, применяются к относительной плотности и давлению паров.
6.2.5 Requirements for UN certified pressure receptacles 6.2.5 Требования к сертифицированным ООН сосудам под давлением
The increased competitive pressure is forcing firms at all points of the supply chain to select suppliers that meet highly stringent requirements in terms of cost, quality and timely delivery. Обострение конкуренции заставляет фирмы на всех этапах цепочки материально-технического обеспечения выбирать тех поставщиков, которые выполняют очень жесткие требования к себестоимости, качеству и своевременности поставок.
Growing pressure on NSIs to provide the public with access to a wide range of statistics on the Internet free of charge. Все более настоятельные требования к НСИ обеспечить открытый и бесплатный доступ к широкому ряду статистических данных через Интернет.
6.2.1.1.9 Additional requirements for the construction of pressure receptacles for acetylene 6.2.1.1.9 Дополнительные требования, касающиеся изготовления сосудов под давлением для ацетилена
The key challenge for Egyptian revolutionaries is to sustain that unity, establish a leadership coalition, translate their chants into concrete demands, and maintain the pressure during implementation. Главной задачей египетских революционеров является сохранение этого единства, создание руководящей коалиции и перевод их скандирований в конкретные требования, а также оказание давления в процессе их реализации.
The modifications shall be evaluated in order to determine whether the requirements of the relevant pressure receptacle standards and RID/ADR will be satisfied. Такие изменения должны быть оценены с целью определения того, будут ли удовлетворены требования соответствующих стандартов на сосуды под давлением и МПОГ/ДОПОГ.
The expert from OICA proposed to change the label requirements and to harmonize the warning lamp colour with FMVSS tyre pressure monitoring requirements. Эксперт от МОПАП предложил изменить требования о маркировке и согласовать цвет предупредительного сигнала с требованиями FMVSS о наблюдении за давлением в шинах.
Insert "additional" before "requirements" and delete "pressure" before "receptacles". Включить "дополнительные" перед "требования" и исключить "под давлением" после "сосудов".
Industrial structures are likely to evolve towards more concentration or at least towards stricter contractual arrangements, not necessarily for cost efficiency but under competitive pressure to provide quality and safety attributes. Промышленные структуры, вероятно, будут эволюционировать в сторону усиления концентрации или, по меньшей мере, установления более жестких контрактных отношений в силу не столько экономической эффективности, сколько конкурентного давления, заставляющего выполнять требования к качеству и безопасности.
In response, the opposition organized a protest march on 27 September to put pressure on the Government to respond to their demands. В ответ на это 27 сентября оппозиция организовала марш протеста с целью оказать давление на правительство и заставить его отреагировать на ее требования.
1.6.2.x The requirements of sections 1.8.6 and 1.8.7 and of subsections 6.2.2.9 and 6.2.3.6 for pressure receptacles shall apply as from 1 July 2011 only. 1.6.2.х Требования разделов 1.8.6 и 1.8.7 и подразделов 6.2.2.9 и 6.2.3.6, касающиеся сосудов под давлением, применяются только с 1 июля 2011 года.
However, the question of how to classify pressure receptacles intended to be used in such fire extinguishers and stationary fire extinguishing systems, and which requirements apply to them, remains to be resolved. Однако вопрос о том, как классифицировать сосуды под давлением, предназначенные для использования в таких огнетушителях и стационарных системах пожаротушения, и какие требования применяются к таким сосудам, остается нерешенным.
Therefore we request that the International community ask the Government of India and request and pressure them so women of India can live a meaningful and respected life. В связи с вышесказанным мы просим международное сообщество обратиться к правительству Индии, предъявить ему требования и оказать на него давление, с тем чтобы женщины Индии могли жить достойно и содержательно.
These regulations are truly meaningful in the current context of Viet Nam where certain groups of people still maintain the perception of valuing men above women, creating pressure on women in the family that they must give birth to sons for the husband's family. Эти положения имеют практическое значение в условиях нынешней ситуации во Вьетнаме, поскольку определенная часть населения по-прежнему отдает предпочтение мужчинам перед женщинами, вследствие чего на женщину оказывается давление в виде требования иметь хотя бы одного сына, чтобы угодить семье мужа.
Another concern relates to the pressure exerted by entertainment and media companies to impose their ownership on material that is part of shared cultural heritage, though demanding the extension of the duration of the period of copyright, which they have obtained in some countries. Еще одна проблема связана с давлением, оказываемым индустрией развлечений и компаниями СМИ с целью навязать свое право собственности на художественный материал, являющийся частью общего культурного наследия, путем предъявления требования о продлении срока действия авторских прав, которые они получают в некоторых странах.
Main importing countries have changed their regulations about quality and sanitary standards and made them more restrictive, often under the pressure of customers regarding food safety and environmental concerns. Основные страны-импортеры меняют свои требования к качеству и санитарные нормы, делая их более жесткими, зачастую под давлением потребителей, озабоченных безопасностью продуктов питания и состоянием окружающей среды.
At its twentieth session, ISAR concluded that the pressure for better reporting on social issues was increasing and that enterprises were producing more information on this topic. На своей двадцатой сессии МСУО пришла к выводу, что возрастают требования, диктующие необходимость совершенствования отчетности по социальным проблемам, и что предприятия вырабатывают больше информации по этой теме.
In the light of this, he urged that pressure be maintained on the authorities in Khartoum to act in accordance with the Security Council's demands and the undertakings already made by the Government of the Sudan. В связи с этим он настоятельно призвал продолжать оказывать давление на власти в Хартуме, с тем чтобы они выполнили требования Совета Безопасности и обязательства, уже принятые правительством Судана.
Instead, the two powers were covertly recruited to put pressure on the Sultan to accept Raisuli's demands, which he agreed to do on 21 June. Вместо этого обе державы были тайно привлечены, чтобы оказать давление на султана и вынудить его принять требования Раисули, которые он согласился выполнить 21 июня.
The design of the new case has been completed achieving a lower weight and higher pressure resistance complying with the security requirements that are expected to be demanded from CO2 compressors. Проект новой разработки был закончен, достигнув более низкого веса и более высокого сопротивления давления, выполняющего требования безопасности, которые, как ожидают, будут предъявлены к компрессорам CO2.
The Committee performs those functions within a sensitive context, in which pressure is growing to control the risks to the public and the environment that are associated with dangerous substances. Комитет осуществляет эти функции в сложной обстановке, когда ширятся требования ограничить опасности для населения и окружающей среды, связанные с опасными веществами.
6.2.5.2.1 The requirements of 6.2.1.3.1 shall be deemed to be complied with if the burst pressure of the specified service equipment is at least 1.5 times the test pressure of the pressure receptacle to which it is fitted. 6.2.5.2.1 Требования пункта 6.2.1.3.1 считаются выполненными, если давление разрыва, указанного сервисного оборудования составляет по меньшей мере 1,5 испытательного давления сосуда под давлением, на котором оно установлено.
The Residual Pressure Valve being relied upon to maintain a positive pressure within the cylinder, there was a need to have this standard as part of the requirements. Поскольку клапан остаточного давления предназначен для поддержания положительного давления в баллоне, существует необходимость включить этот стандарт в соответствующие требования.
Essential requirements for the same pressure vessel mentioned above relating to its resistance to corrosion due to contact with chemicals cannot be expressed in the same manner as that for the question of resistance to pressure. В отношении той же емкости высокого давления, упомянутой выше, существенные требования по ее сопротивляемости коррозии в случае контакта с химическими веществами не могут быть выражены тем же самым образом, как они выражаются тогда, когда речь идет о ее сопротивлении давлению.