Zo didn't want you inserting the key prematurely. |
Зо не хотел, чтобы ты вставил ключ слишком рано. |
Even when apparently successful in repairing war-torn States, the international community can ill-afford to declare "victory" prematurely. |
Даже тогда, когда международное сообщество, казалось бы, достигает успеха и добивается прогресса в государствах, разрушенных войной, оно вряд ли может позволить себе объявлять о «победе» слишком рано. |
Indeed, deficit cuts would court a reprise of 1937, when Franklin D. Roosevelt prematurely reduced the New Deal stimulus and thereby threw the United States back into recession. |
И в самом деле, сокращение дефицита могло бы привести к повторению 1937 года, когда Франклин Рузвельт слишком рано снизил размеры стимулов «Нового курса» и, тем самым, вновь поверг США в состояние рецессии. |
Time device activated prematurely. |
Временное устройство включилось слишком рано. |
Perhaps he's become prematurely aware of life's existential isolation. |
Может, он просто слишком рано узнал об экзистенциальном одиночестве жизни. |
Maybe you're self-issuing your own death certificate a little prematurely. |
Так что, возможно, ты хоронишь себя слишком рано. |
Unfortunately, a sudden vascular accident or a grave illness compels us to become aware that we have prematurely used our health capital. |
все это пагубно влияет на наш организм, а мы чаще всего игнорируем это до тех пор, пока нарушение кровообращения или иная серьезная болезнь не заставят нас осознать, что мы слишком рано подорвали свое здоровье. |