Английский - русский
Перевод слова Prefer
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Prefer - Хотела"

Примеры: Prefer - Хотела
I would also prefer David Garrtt or Schweighofer at home. Я тоже хотела бы иметь в доме Дэвида Гаррета или Швайгхофера.
I'm sorry to bother you at the meeting, I just wanted to know what kind of takeaway meal you prefer... Простите, что беспокою вас во время совещания, я просто хотела узнать какой именно обед навынос вы предпочитаете...
I prefer to create an accurate representation of hydrostatic shock. Я бы хотела создать точную реконструкцию гидростатического удара.
Mum wanted me to take pink, But I prefer blue. Мама хотела, чтобы я взяла розовые.
His delegation would prefer to consider such guarantees as an independent and separate entitlement of the injured State. Делегация Бразилии хотела бы, чтобы эти гарантии рассматривались как имеющие отношение к независимому и самостоятельному праву потерпевшего государства.
Mr. Whiteley said his delegation would prefer a reference in the text to "an instrument transferred by negotiation". Г-н Уайтли говорит, что его делегация хотела бы видеть в тексте ссылку на "инструмент, передаваемый путем пере-уступки".
Mr. Bazinas said it was his understanding that Japan would prefer paragraph 2 to be limited to cash proceeds. Г-н Базинас говорит, что, насколько он понимает, Япония хотела бы, чтобы пункт 2 касался только поступлений наличными.
I would prefer to let the script come alive in me before a taping. Я хотела бы, чтобы сценарий ожил во мне, прежде чем началась запись».
In general, his delegation would prefer that no radical changes should be made in the methodology for determining the scale of assessments which might threaten its stability. В целом делегация Бангладеш не хотела бы, чтобы в методику построения шкалы взносов вносились слишком радикальные изменения, которые могут подорвать ее стабильность.
You know what, I'd prefer you didn't. Знаете, я бы этого не хотела.
Her delegation would prefer a more complete assessment of the local authorities' cooperation, especially with regard to exemption from fees and taxes. Ее делегация хотела бы получить более полную оценку сотрудничества местных властей, в особенности в том, что касается освобождения от уплаты сборов и налогов.
Would you prefer it that way? Ты бы хотела, чтобы это произошло именно так?
I prefer none of it, thank you! Я бы хотела, чтобы это никак не произошло, знаешь ли!
Alice would like to retry him and put him away for life, though she would prefer the death penalty. Элис хотела бы привлечь его снова и посадить до конца жизни, хотя она предпочла бы смертную казнь.
But until you get it figured out, I would prefer you not see patients. Но пока ты не разберёшься, я бы не хотела, чтобы ты принимал пациентов.
Would I prefer my teenage daughter speak to me instead of grunt? Хотела бы я, чтобы моя дочь поговорила со мной, а не бурчала? Конечно.
Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan) said that, while his delegation would prefer item 41 to be considered in plenary meeting, it would not stand in the way of a consensus on the question. Г-н ГАФУРЗАИ (Афганистан) говорит, что, хотя его делегация хотела бы, чтобы пункт 41 был рассмотрен на пленарном заседании, она не будет препятствовать достижению консенсуса по данному вопросу.
Mr. AL HOIESH (Saudi Arabia) said that his delegation would prefer option 3 for article 104 and would like to keep the provision for voluntary contributions in article 105. Г-н АЛЬ-ХОЙЕШ (Саудовская Аравия) говорит, что его делегация отдаст предпочтение варианту 3 статьи 104 и хотела бы сохранить положение о добровольных взносах в статье 105.
From its own experience, Russia would prefer an integrated approach to assessing the follow-up to the decisions of the Cairo Conference, including on the global scale. Опираясь на собственный опыт, Россия хотела бы, чтобы был принят комплексный подход к оценке реализации решений Каира и в глобальном масштабе.
The traditional mentality saw violence as a problem of the family, and not of society; she would prefer an approach that saw society as one family. В сложившейся психологии людей эта проблема традиционно считается проблемой семьи, а не общества; она хотела бы, чтобы общество рассматривалось как одна большая семья.
One country would prefer the introduction of national implementation plans for reaching specific goals to the timescales of 15 years to comply with the obligations of the Protocols. Одна страна хотела бы осуществить национальные планы для достижения конкретных целей, с тем чтобы срок в 15 лет соответствовал обязательствам, предусмотренным в протоколах.
My country would prefer to stick to the established practice of allowing the preparatory process to determine the functioning of the conference and that the conference itself confirm this. Наша страна хотела бы придерживаться установившейся практике, которая позволяет подготовительному процессу определять работу конференции, что подтверждает и сама конференция.
I'd prefer the world not to end. Wouldn't you? Я бы хотела, чтобы наша жизнь длилась вечно.
In addition, it has been standard practice since August 2003 to ask the woman in question during the first interview whether she would prefer a female interpreter and official for the extensive interview. Кроме того, с августа 2003 года женщине во время первого интервью традиционно задают вопрос о том, хотела бы она, чтобы во время последующих интервью функции переводчика выполняла женщина и чтобы интервью проводилось должностным лицом женского пола.
Mr. MANYANG D'AWOL (Sudan) said that his delegation would prefer option 3 for article 104 and would like the scale of contributions mentioned in article 106 to be that of the United Nations. Г-н МАНЬЯНГ Д'АВОЛ (Судан) говорит, что его делегация отдаст предпочтение варианту 3 статьи 104, и хотела бы, чтобы шкала взносов, упомянутая в статье 106, соответствовала шкале Организации Объединенных Наций.