The predominant race is Melanesian, followed by Polynesian and Micronesian. |
Преобладают меланезийцы, за которыми следуют полинезийцы и микронезийцы. |
In higher vocational (short-term) and in science and technology courses the presence of men is predominant, while women predominate in sciences and humanities. |
В сфере высшего образования для курсов профессионального (краткосрочного) обучения и научно-технических специальностей характерно преобладание мужчин, в то время как женщины преобладают в естественных и гуманитарных науках. |
The greatest number of women managers is concentrated in those sectors where female workers are predominant: trade, public catering, health and education. |
Наибольшее число женщин-руководителей сосредоточено в тех отраслях, где преобладают женщины-работницы: в торговле, общественном питании, здравоохранении, образовании. |
For Africa and the Middle East, and transition economies, where oil and mineral exports were predominant, exports contracted severely with slower recovery due largely to commodity prices fluctuations. |
В странах Африки и Ближнего Востока и странах с переходной экономикой, в экспорте которых преобладают нефть и минеральные продукты, объемы экспорта сократились очень резко, а процесс восстановления шел медленнее, в значительной степени вследствие колебаний цен на сырье. |
Three types are predominant. |
Среди продавцов преобладают мужчины. |
With regard to representation in the districts, the group of former emigrants was predominant, except in Lisbon where the culture of Cape Verde had a total of 1434 pupils. |
В разбивке по округам везде, кроме Лиссабона, где в общей сложности насчитывается 1434 учащихся-выходца из Кабо-Верде, преобладают дети бывших эмигрантов. |
In accordance with statistical indicators on persons in the system of regular education it can be seen that, regarding regular education, girls are predominant in grammar schools and that the number of girls in arts schools is also extremely great. |
Из статистических показателей обучающихся системы формального образования явствует, что девочки составляют большинство в общеобразовательных школах и что девочки преобладают также и в художественных школах. |
He drew attention to a 2005 statistical abstract entitled "Women and Men in Georgia" published by the Georgian Government in conjunction with the United Nations Development Programme and others, which showed that women were predominant at all levels of education. |
Поскольку среди учителей преобладают лица женского пола, не ясно, почему так сложно ликвидировать стереотипы из учебников, используемых в системе среднего и высшего образования. |
Out of the total number of employees involved in college training activity women are predominant, representing 63% where as in university education - 51%, respectively. |
Женщины преобладают среди преподавательского состава колледжей (63 процента) и составляют 51 процент среди преподавателей университетов. |
The poor mineralized mineral water is predominant - 66.7%, the mineralized mineral water is 14, 4% and the gas waters - 17, 9%. |
В Болгарии преобладают слабоминерализированные минералные воды - 66.7%, минерализированные минералные води - 14.4% и газовые воды - 17,9%. |