There were 10 instruments on board SAC-C that carried out studies on the evaluation and evolution of desertification processes, the identification and prediction of agricultural production, the monitoring of flood areas, as well as studies in coastal and freshwater areas. |
На борту спутника SAC-C установлено десять приборов, с помощью которых проводятся исследования по оценке и динамике процессов опустынивания, идентификация и прогнозирование сельскохозяйственного производства, мониторинг районов наводнений, а также исследования в прибрежных и пресноводных районах. |
The Centre is responsible for climate monitoring, prediction, early warning and applications for the reduction of climate-related risks in the participating countries of Burundi, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Somalia, the Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Этот Центр отвечает за климатологический мониторинг, прогнозирование, раннее предупреждение и применение полученных результатов для уменьшения связанных с изменением климата рисков в странах-участницах - Бурунди, Джибути, Кении, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Сомали, Судане, Уганде, Эритрее и Эфиопии. |
The Convention deals with persistent chemicals that are dispersed throughout the globe, putting a special emphasis on the prediction of fate and effects compared to rapidly degrading chemicals with only local impact. |
Конвенция занимается стойкими химическими веществами, которые распространяются по всему миру, обращая особое внимание на прогнозирование их «судьбы» и последствий в сравнении с быстро распадающимися химическими веществами, воздействующими только на локальном уровне. |
(a) The application of numerical models in hydrographic services (prediction of water levels, oil spill management, environmental impact assessment) and in the investigation of environmental problems; |
а) применение цифровых моделей при оказании гидрографических услуг (прогнозирование уровня воды, ликвидация последствий разливов нефти, оценка экологического воздействия) и при изучении экологических проблем; |
(a) HIA is often applied outside the normal SEA context of ex ante prediction of the effects of strategic proposals, such as plans and programmes, for example to identify the effects on health of specific services, activities or behaviour; |
а) ОВЗ часто применяется вне обычного контекста СЭО, предполагающего предварительное прогнозирование последствий стратегических предложений, в частности планов и программ, например для определения последствий для здоровья конкретных услуг, деятельности или поведения; |
(c) To improve the international coordination of activities related to near-Earth objects, harmonizing the worldwide efforts directed at identification, follow-up observation and orbit prediction while at the same time giving consideration to developing a common strategy that would include future activities related to near-Earth objects; |
с) улучшения международной координации мероприятий, касающихся объектов в околоземном пространстве, путем согласования прилагаемых в мире усилий, направленных на их идентификацию, последующее слежение и прогнозирование орбит, и одновременного рассмотрения возможности разра-ботки общей стратегии, включающей будущие меро-приятия в отношении объектов в околоземном про-странстве; |
Prediction of resources should be based, in principle, on the overall level of the previous programme budget. |
Прогнозирование ресурсов в принципе должно основываться на общем объеме предыдущего бюджета по программам. |
Prediction of future criminality at the individual level requires a high degree of caution and stigmatization should be avoided. |
Прогнозирование будущей преступности среди отдельных лиц требует высокой степени осторожности и недопущения подрыва их репутации. |
(b) Synthetic Aperture Radar (SAR) Applications Workshop: Rice Crop Monitoring and Production Prediction |
Ь) Практикум по применению радиолокаторов с синтезированной апертурой (РСА): мониторинг урожаев риса и прогнозирование его производства |
Prediction of changes in exposure using the EMEP model; |
прогнозирование изменений уровня воздействия с помощью модели ЕМЕП; |
Modelling/ Prediction (e.g. GCM) |
Моделирование/ прогнозирование (например, ГМЦ) |
Prediction of effects, in terms of human health and environmental risks |
прогнозирование эффектов в плане здоровья человека и рисков для окружающей среды. |
The Synthetic Aperture Radar (SAR) Applications Workshop: Rice Crop Monitoring and Production Prediction was held at the Geo-informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) in Bangkok on 20-23 May 2013. |
Практикум по применению радиолокаторов с синтезированной апертурой (РСА): мониторинг урожаев риса и прогнозирование его производства был проведен в Управлении по вопросам развития геоинформатики и космической техники (ГИСТДА) в Бангкоке 2023 мая 2013 года. |
In 2005, the World Climate Research Programme of WMO launched a new strategic framework for the period 2005-2015 entitled "Coordinated Observation and Prediction of the Earth System" |
В 2005 году Всемирная программа исследования климата ВМО приступила к реализации новой стратегической концепции своей деятельности на период 2005-2015 годов под названием "Скоординированное наблюдение и прогнозирование системы Земли". |
Prediction of community sensitivity to ozone using the community ozone response index scaled from 0 to 10, applied to 48 grassland communities in the United Kingdom's national vegetation classification. |
Прогнозирование чувствительности сообществ к озону с использованием индекса чувствительности сообществ к озону в масштабе 0-10, на примере 48 лугопастбищных сообществ согласно национальной классификации растительных видов Соединенного Королевства. |
Prediction of episodic damage was difficult for any individual ecosystem, but by predicting the chronic condition it was possible to estimate the risk of episodic damage and therefore regional ecosystem response. |
Прогнозирование эпизодического ущерба в отношении каких-либо отдельных экосистем связано с определенными трудностями, однако путем составления перспективных оценок хронических условий можно оценить риск возникновения эпизодического ущерба и, следовательно, региональной реакции экосистем. |
a) Typhoon and storm prediction |
а) Прогнозирование тайфунов и штормов |
Recognition, tracking and prediction of and are performed using the features of Kerner's three-phase traffic theory. |
Распознавание, отслеживание, и прогнозирование положений фаз и осуществляется на основе методов теории трёх фаз Кернера. |
Techniques such as branch prediction and speculative execution are used to lessen these branch penalties. |
Такие техники, как прогнозирование ветвлений и спекулятивное исполнение используются для уменьшения этих потерь. |
What's the fourth one? That's how we test it. It's all about prediction. |
Каков четвёртый? Вот так мы это её проверяем. Разумность подразумевает прогнозирование. |
Earth observation by satellites contributes a great deal to Earth science and its applications, including weather forecasting, prediction of climate change, monitoring oceanic phenomena, geology, exploration of the Earth's resources, vegetation, agricultural products and the oceanic ecosystem. |
Наблюдение Земли с помощью спутников вносит значительный вклад в развитие землеведения и в использование этой науки в практических целях, включая прогнозирование погоды, предсказание климатических изменений, мониторинг океанических явлений, геологию и исследование земных ресурсов, растительного покрова, сельскохозяйственных продуктов и океанической экосистемы. |
Weather forecasting; combined use of satellite, radar and conventional data; numerical weather prediction |
Прогнозирование погоды; комбинированное использование спутниковых, радиолокационных и обычных данных; числовые методы прогнозирования погоды |
This makes prediction and sound management of mining impacts difficult. Considering that commercial mining has the potential to impact vast areas of the seafloor, the scientific experts developed a proposal for a cooperative research project involving in situ manipulative field experiments under carefully controlled conditions. |
Это затрудняет прогнозирование экологического воздействия добычи и эффективное управлением им. Учитывая, что коммерческая добыча может оказать воздействие на огромные участки морского дна, научные эксперты разработали предложение относительно осуществления совместного исследовательского проекта, предусматривающего проведение натурных манипуляционных экспериментов в тщательно контролируемых условиях. |
Prediction of individual plant species versus plant communities; |
с) прогнозирование параметров в отношении отдельных видов растительности или же в отношении растительных сообществ; |
A more complex computational problem is the prediction of intermolecular interactions, such as in molecular docking and protein-protein interaction prediction. |
Более сложной вычислительной задачей является прогнозирование межмолекулярных взаимодействий, таких как молекулярная стыковка и предсказание белок-белковых взаимодействий. |