Английский - русский
Перевод слова Pre-empt
Вариант перевода Предопределять

Примеры в контексте "Pre-empt - Предопределять"

Примеры: Pre-empt - Предопределять
Such work will not pre-empt the future discussions and work and any relevant decisions referred to in paragraphs 12 and 13 below. Эта работа не будет предопределять будущие обсуждения и работу и любые соответствующие решения, упоминаемые ниже в пунктах 12 и 13.
The Group is of the view that this thematic debate and the documents before it should not overlap with or pre-empt the ongoing system-wide consultations on other issues. Группа считает, что эти тематические обсуждения и представленные документы не должны дублировать или предопределять результаты продолжающихся в настоящее время общесистемных консультаций по другим вопросам.
As the Council, we should avoid the temptation to pre-empt the outcome of mediation efforts through the use of coercive tools that are at the Council's disposal. Как члены Совета мы не должны поддаваться соблазну предопределять результаты посреднической деятельности посредством использования находящихся в распоряжении Совета инструментов принудительного характера.
Without wishing to pre-empt the further examination of these proposals by the Member States at this early stage, especially in the absence of a concrete framework in which to implement them, the Secretary-General would like to make the following preliminary comments. Не желая предопределять дальнейшее рассмотрение этих предложений государствами-членами на нынешнем раннем этапе, особенно в отсутствие конкретных рамок для внедрения, Генеральный секретарь хотел бы высказать следующие предварительные замечания.
The present situation clearly requires a project at corporate level, the Inspector does not want to pre-empt the conclusion of discussions, which logically should develop among the Secretary-General, and the executive heads of the entities covered by this report. В нынешнем положении совершенно точно необходим проект на общеорганизационном уровне, при этом Инспектор не хотел бы заранее предопределять итоги обсуждений, которые, по логике вещей, должны быть проведены между Генеральным секретарем и руководителями организаций и структур, охватываемых настоящим докладом.
Some delegations noted that, since maritime security and safety were addressed in other forums, the outcome of the ninth meeting should not pre-empt further discussion in those forums. Некоторые делегации отметили, что, поскольку вопросы охраны и безопасности на море рассматриваются в других форумах, итоги девятого совещания не должны предопределять характер дальнейших обсуждений в этих форумах.
He also noted that while the comments of the workshop participants would in no way pre-empt further comments by those bodies, and that the workshop participants were welcome to present any comments that they mightay have on the draft terms of reference. Он также отметил, что замечания участников семинара-практикума никоим образом не будут предопределять дополнительные замечания других органов и что приветствуется представление любых замечаний, которые у них могут быть по проекту сферы охвата.