Английский - русский
Перевод слова Post-mortem

Перевод post-mortem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 47)
In December, a post-mortem inquest determined that he died as a result of his treatment in custody. В декабре вскрытие показало, что он умер в результате жестокого обращения.
But the post-mortem will take 48 hours Но вскрытие займёт 48 часов.
And the post-mortem said he did. А вскрытие подтвердило, что принимал.
The post-mortem had not found any evidence of torture. Вскрытие трупа не выявило каких-либо признаков применения пыток.
The police aren't satisfied with that, so they've asked the coroner to commission a second post-mortem with a different pathologist and the coroner's approved it. Полицию это не устроило, и они попросили коронера назначить повторное вскрытие у другого патологоанатома, и коронер согласился.
Больше примеров...
После смерти (примеров 31)
No hematoma, meaning the skull was fractured post-mortem, probably when the body tumbled out of the overhead bin. Гематомы нет, значит перелом черепа получен после смерти. вероятно, когда тело упало из верхнего бункера.
I can't be sure if the wound occurred post-mortem or ante-mortem, but the hair was captured in coagulated blood so we might suspect it was ante-mortem. Я не могу сказать, была ли рана нанесена после смерти, или при жизни, но волосы были в запекшейся крови, так что мы подозреваем, что это было при жизни.
Well, she became symptomatic post-mortem and highly contagious. После смерти они появились, а с ними и высокая вероятность заражения.
Any idea of post-mortem interval? Есть идеи - сколько времени прошло после смерти?
Her lingual bone's been crushed post-mortem? Подъязычная кость раздроблена после смерти?
Больше примеров...
Посмертно (примеров 14)
Shuli was decorated post-mortem from the Albanian government for his patriotic activities. Шули был награждён посмертно правительством Албании за его патриотическую деятельность.
I'd say post-mortem because the line traverses the fracture causing the haemorrhage. Я бы сказала посмертно, потому что линии пересекают трещины, вызывая кровоизлияние.
But I'm fairly sure that most of the lesions to the face and skull were inflicted post-mortem. Но я абсолютно уверен, что большинство повреждений лица и черепа были нанесены посмертно.
The head and limbs were removed post-mortem. Голова и конечности отделены посмертно.
The body has sustained significant injuries post-mortem. Тело выдержало существенные травмы посмертно.
Больше примеров...
Посмертные (примеров 7)
There was post-mortem damage to both feet and the left knee consistent with rodent activity. Имеются также посмертные повреждения обеих стоп и левого колена, вызванные язвами.
If force was used, the bruising would've shown post-mortem. Если бы была применена сила, были бы посмертные синяки.
Post-mortem bruising can occur when tissue is forcibly compressed against bone. Посмертные синяки могут возникнуть, когда ткани с силой прижимают к костям.
In other words, post-mortem. Другими словами, посмертные.
Medical reports and post-mortem reports were in some cases allegedly falsified so as to support the police version of events. Утверждается, что в некоторых случаях для поддержки версии полиции о событиях фальсифицировались медицинские заключения и посмертные извещения.
Больше примеров...
Посмертным (примеров 5)
Then we jump two steps ahead to the post-mortem injuries. Тогда мы перескочим на два шага вперед, к посмертным ранениям.
What does "post-mortem penetration" mean? Что имеется в виду под "посмертным проникновением"?
And since I doubt she would have sat still for it, probably dispensed post-mortem. И, поскольку я сомневаюсь, что она сидела смирно при этом, оно вероятно было посмертным.
Same here - every injury I see so far appears to be post-mortem, too. То же самое я вижу здесь - каждое повреждение, я вижу до сих пор кажется посмертным тоже
Think of it as post-mortem etiquette. Считайте это посмертным этикетом.
Больше примеров...
Посмертных (примеров 5)
That would explain the nine post-mortem stab wounds in Ian Wallace. Что объясняет нам девять посмертных ножевых ран Йэна Уоллеса.
2.3 The author submits to the Committee several post-mortem photographs of his son's body, taken by him after the body was returned to the family. 2.3 Автор представил в Комитет несколько посмертных фотографий тела его сына, сделанных им после того, как тело было возвращено семье.
There are marks on the post-mortem photographs which are capable of being the result of retouching (the Commission has been unable to trace the negatives), but the pathologists whose report is summarised in section 8.9 below consider the marks to be consistent with pressure pallor. На посмертных фотографиях есть следы, которые способны быть результатом ретуширования (Комиссии не удалось выяснить судьбу негативов), но патологоанатомы, чей доклад вкратце излагается в разделе 8.9 ниже, считают эти следы согласующимися с признаками побледнения от прижатости.
The buffeting in the current causes so many post-mortem injuries, it's impossible to tell them from the ones they got, when they were alive. Пока он барахтался в потоке, получил столько посмертных ран, что невозможно понять, где они, а где раны, полученные при жизни. Да...
There were no post-mortem photographs attached to the report I received. К полученному мною заключению не было приложено посмертных фотографий.
Больше примеров...
Посмертное (примеров 3)
We have a torso shot, but it is post-mortem. У нас есть фото выше пояса, но посмертное.
A post-mortem psychiatric evaluation by Sigmund Karterud and Ingar Sletten Kolloen concluded that Hamsun had an unspecified personality disorder but was legally sane. Посмертное психиатрическое обследование, проведенное Зигмундом Картерудом и Ингаром Слеттеном Коллоеном, показало, что Гамсун имел неустановленное расстройство личности, но был юридически вменяемым.
Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments. Это посмертное сокращение задних шейных связок.
Больше примеров...
Трупа (примеров 12)
The diagnosis of the causes of death had been confirmed in the post-mortem report prepared on 13 May 1995. 6.3 In the absence of an offence, the Office of the Interregional Procurator for Moscow-Preobrajenskaya, the public prosecution department, did not initiate criminal proceedings. Диагноз причин смерти подтвержден актом судебно-медицинского исследования трупа от 13 мая 1995 года. 6.3 Преображенская межрайонная прокуратура Москвы, являющаяся государственным органом прокуратуры, не возбудила уголовное дело в связи с отсутствием события преступления.
We'll send you a full report when the post-mortem is in. Мы пришлём тебе полный отчёт после вскрытия трупа.
The post-mortem had not found any evidence of torture. Вскрытие трупа не выявило каких-либо признаков применения пыток.
At the second of two post-mortem proceedings, it was determined that further specialist forensic analysis was required. При вторичном из двух вскрытий трупа было установлено, что требуется дальнейшая судебно-медицинская экспертиза.
4.3 The State party states that the post-mortem report shows that Mr. Burrell died as a result of shotgun and blunt force injuries. 4.3 Государство-участник сообщает, что, согласно акту исследования трупа, г-н Баррелл скончался от ранений, полученных в результате выстрела и ударов тупыми предметами.
Больше примеров...
Посмертном (примеров 2)
Maybe you need to learn a thing or two about post-mortem etiquette. Может, вам стоит кое-что усвоить о посмертном этикете.
But what you don't know about post-mortem analysis could fill a book, Mr. Castle. Но, мистер Касл, о том, что вы не знаете о посмертном анализе, можно написать целую книгу.
Больше примеров...
Постфактум (примеров 2)
Of significance is the fact that lessons-learning was being applied in real time rather than post-mortem. Большое значение имеет тот факт, что освоение уроков происходило в режиме реального времени, а не постфактум.
On the other hand, it has also been argued that it is not possible, practically or politically, for the Council to agree on a narrative or post-mortem assessment of its activities. С другой стороны, выдвигаются аргументы в пользу того, что Совет не может достичь согласия относительно описательной оценки или оценки постфактум своей деятельности ни практически, ни политически.
Больше примеров...
При вскрытии (примеров 7)
I'm not sending CSIs in, unless something significant comes out of the post-mortem. Привлечем экспертов только если при вскрытии обнаружится что-то важное.
13.33 Separately from this, the post-mortem findings included bullets embedded in several of the bodies. 13.33 Отдельно следует сказать о том, что при вскрытии у некоторых погибших были обнаружены попавшие в тело пули.
An age related decrease in RbAp48 is observed in the DG from human post-mortem tissue and also in mice. Возрастное снижение RbAp48 наблюдается в зубчатой извилине при вскрытии тканей после смерти человека, а также у мышей.
When Lady Flora died in July, the post-mortem revealed a large tumour on her liver that had distended her abdomen. Когда в июле леди Флора умерла, при вскрытии была обнаружена опухоль в печени, которая и вызвала увеличение размеров живота.
I'm not saying that, I'm just saying in spite of multiple fractures and contusions caused during Barbera's fall down the stairs, there's simply no post-mortem proof that he was pushed. Я этого не говорил, я только имею в виду, что несмотря на множественные переломы и ушибы, полученные в результате падения со ступеней, при вскрытии не обнаружилось никаких доказательств того, что его столкнули.
Больше примеров...
После наступления смерти (примеров 2)
Excision of eyes and tongue was done post-mortem. Глаза и язык вырезали уже после наступления смерти.
The puckering on the wrist tissue indicates the hand was removed post-mortem. Сморщившаяся ткань запястья указывает на то, что руку отняли после наступления смерти.
Больше примеров...
Аутопсии (примеров 8)
One of my students was looking at the post-mortem photographs. Один из моих студентов просматривал фотографии аутопсии.
The exhumation of mass graves in Bosnia and Herzegovina in 2001 will involve a multidisciplinary team of specialists, including archaeologists, pathologists, anthropologists, crime-scene officers, post-mortem technicians and many other disciplines. В 2001 году эксгумация массовых захоронений в Боснии и Герцеговине будет проводиться многопрофильной группой специалистов, включающей археологов, патологов, антропологов, сотрудников по изучению мест совершения преступлений, технических сотрудников по аутопсии и специалистов из многих других областей.
Specialists, such as pathologists, post-mortem technicians, radiographers and crime-scene officers, would work in rotation as many of them would be available only for a short duration; Такие специалисты, как, например, патологи, технические сотрудники по аутопсии, рентгенологи и сотрудники по изучению мест совершения преступлений, будут работать по методу ротации, так как многие из них могут быть предоставлены лишь на короткий период;
The sources also report that after the executions the bodies of the victims were transported to Al-Kindi hospital for post-mortem. По полученной из разных источников информации, после казни тела жертв были перевезены в больницу Аль-Кинди для проведения аутопсии.
Although the Commission had intended to have the post-mortem examinations conducted at Zagreb, the Commission agreed to endeavour to locate a place for these examinations which would be acceptable to the administration of the "Serb Republic of Krajina". Хотя Комиссия предполагала провести аутопсию в Загребе, она согласилась заняться поисками такого места для аутопсии, которое было бы приемлемо для администрации "Республики Сербская Краина".
Больше примеров...
Аутопсию (примеров 3)
The authorities of the "Serb Republic of Krajina" insisted that post-mortem examinations could not be conducted in Croatia. Власти "Республики Сербская Краина" настаивали на том, что аутопсию нельзя проводить в Хорватии.
Although the Commission had intended to have the post-mortem examinations conducted at Zagreb, the Commission agreed to endeavour to locate a place for these examinations which would be acceptable to the administration of the "Serb Republic of Krajina". Хотя Комиссия предполагала провести аутопсию в Загребе, она согласилась заняться поисками такого места для аутопсии, которое было бы приемлемо для администрации "Республики Сербская Краина".
Dr. Pontini had just completed the post-mortem of John Kane. д-р Понтини только що заканчил аутопсию Джона Кейна.
Больше примеров...