Английский - русский
Перевод слова Positioning
Вариант перевода Позиционирование

Примеры в контексте "Positioning - Позиционирование"

Примеры: Positioning - Позиционирование
4.3 Chart orientation, positioning and shifting 4.3 Ориентация карты, позиционирование и смещение
What I love about Game of Thrones is that the positioning of the music is so well done, because it's not overdone. Я люблю "Игру престолов" за то, что позиционирование музыки очень хорошо сделано, потому что с ней не перестарались.
The concept enjoys ongoing currency among both advertisers and marketers as suggested by Maggard who notes that positioning provides planners with a valuable conceptual vehicle, which is effectively used to make various strategy techniques more meaningful and more productive. Концепция пользуется неизменной популярностью как у рекламодателей, так и у маркетологов, как предлагает Маггард который отмечает, что позиционирование предоставляет планировщикам ценный концептуальный инструмент, который эффективно используется для того, чтобы сделать различные методы стратегии более значимыми и продуктивными.
The agency suggested that the traditional positioning as a product for woolen garments should be broadened so that consumers would see it as a soap for use on all fine fabrics in the household. Агентство предложило расширить традиционное позиционирование в качестве продукта для шерстяной одежды, чтобы потребители увидели его как мыло для использования на всех тонких тканях в домашнем хозяйстве.
The uses of satellites for applications in meteorology, positioning and navigation, communications, remote sensing and scientific research have grown so much that they have permeated all aspects and levels of global society. Прикладное использование космической техники в таких областях, как метеорология, позиционирование и навигация, связь, дистанционное зондирование и научные исследования, приобрело такие масштабы, что стало охватывать все аспекты жизни и все слои общества.
In its Plan of Implementation, the World Summit on Sustainable Development recognized satellite remote sensing and satellite global positioning as means of implementation of its recommended actions. В своем Плане выполнения решений Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию признала целесообразным использовать спутниковое дистанционное зондирование и спутниковое глобальное позиционирование в целях осуществления рекомендованных мер.
The most significant change at the global level has been the clearer positioning of UNICEF as a major player in the movement to achieve Education for All (EFA) and the Millennium Development Goals. Наиболее важным изменением на глобальном уровне стало более четкое позиционирование ЮНИСЕФ в качестве одного из основных участников движения по обеспечению образования для всех и целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
New information technologies, such as global positioning and intelligent transportation systems, including "smart highway" systems, provide various opportunities to facilitate traffic flows, reduce pollution levels and increase transport safety. Ряд возможностей в деле оптимизации транспортных потоков, сокращения объема выбросов и повышению безопасности движения открывают такие новые информационные технологии, как глобальное позиционирование и интеллектуальные транспортные системы (например, «умные» автострады).
This limits the contribution that the regional service centres can make to interregional knowledge management and to corporate positioning. Efficiency Это ограничивает вклад, который региональные сервисные центры могли бы внести в межрегиональный процесс управления информацией и позиционирование деятельности организации.
The evaluation examines key issues such as UNDP effectiveness in delivering and influencing the achievement of development results and UNDP strategic positioning. В ходе этих оценок изучаются особо важные вопросы, такие, как эффективность ПРООН в плане достижения результатов в области развития и ее вклад в достижение этих результатов, а также стратегическое позиционирование ПРООН.
(a) Training on GNSS instrumentation: positioning, navigation and timing, for either applications or research, requiring continuous data recording. а) обучение пользованию приборами ГНСС: позиционирование, навигация и определение временных параметров для целей прикладного использования или научных исследований, требующих непрерывной записи данных.
The Communication support to the JSP process will ensure effective positioning of the UNICEF brand in National Committee countries and build capacity among Communication staff in the committees themselves. Поддержка процесса ССП в вопросах коммуникации позволит обеспечить эффективное позиционирование бренда ЮНИСЕФ в странах, где действуют национальные комитеты, и расширить возможности сотрудников по вопросам коммуникации в самих комитетах.
It reflected the strong sense among member States that the System suffered from important gaps in the areas of coordination and coherence, authority and positioning, accountability and human and financial resources. В нем нашло отражение твердое убеждение государств-членов в том, что система страдает серьезными недостатками в таких областях, как скоординированность и согласованность, полномочия и позиционирование, подотчетность и обеспеченность людскими и финансовыми ресурсами.
The Government of Sweden would therefore like to ask the Working Group on Tanks to discuss and clarify the technical and operational requirements on flame arresters, as well as their positioning on tanks. Поэтому правительство Швеции хотело бы просить Рабочую группу по цистернам обсудить и прояснить технические и эксплуатационные требования, предъявляемые к пламегасителям, а также их позиционирование на цистернах.
2.3 Navigation on the maritime waterways (heading determination, line position and positioning, use of maritime map, control procedures with compass, basic knowledge of tides) 2.3 Плавание по морским судоходным путям (определение направления, линия местоположения и позиционирование, использование морской карты, контрольные процедуры с компасом, базовые знания о приливах)
UNDP finds the linkages between the rationale and the conclusions weak when referring to criteria such as the relevance (positioning) and sustainability of relations between UNDP and foundations. ПРООН считает связь между аргументацией и выводами слабой, когда речь идет о таких критериях, как актуальность (позиционирование) и устойчивость отношений между ПРООН и благотворительными организациями.
In an article, Industrial Marketing, published in 1969, Jack Trout stated that positioning is a mental device used by consumers to simplify information inputs and store new information in a logical place. В статье «Промышленный маркетинг», опубликованной в 1969 году, Джек Траут заявил, что позиционирование - это интеллектуальное устройство, используемое потребителями для упрощения ввода информации и хранения новой информации в логическом месте.
It was another proof that the sound positioning of women within respective political parties was a prerequisite for winning high positions in the decision making political bodies in the country. Это стало еще одним доказательством того, что разумное позиционирование женщин в рамках соответствующих политических партий является необходимым условием для занятия ими высоких должностей на уровне принятия решений в политических органах страны.
The delegations strongly supported the development of a roadmap to guide preparations and consultations for the next strategic plan, which the delegations hoped would clearly establish the strategic positioning of UNDP within the broader development environment. Делегации решительно поддержали разработку дорожной карты, которая послужила бы ориентиром в процессе подготовки и консультаций по следующему стратегическому плану, что, по мнению делегаций, ясно обозначит стратегическое позиционирование ПРООН в широком контексте развития.
The ADRs examine strategic positioning of UNDP in a given political, socio-economic and development context and assess whether UNDP has leveraged its corporate strengths and comparative advantages to effectively respond to national demands and contribute to development results. В ходе ОРР изучается стратегическое позиционирование ПРООН в конкретном политическом и социально-экономическом контексте и контексте развития и проводится оценка того, использовала ли ПРООН свои корпоративные достоинства и сравнительные преимущества для эффективного реагирования на национальный спрос и внесения своего вклада в достижение результатов в области развития.
Evaluations from almost every sphere of work on gender equality - institutional evaluations, thematic evaluations, reviews of development assistance, and others - highlight under-resourcing and inadequate positioning and staffing as recurrent impediments. Проводимые почти во всех сферах деятельности оценки по вопросам гендерного равенства - институциональные оценки, тематические оценки, обзоры помощи в целях развития и другие - указывают на недостаточную обеспеченность ресурсами и неадекватное позиционирование и укомплектование кадрами как на возникающие периодически препятствия.
The high-level policy dialogue contributed to rallying support for the Convention and its ten-year strategic plan and to positioning the Convention as one of the strategic responses to current global challenges and crises. Стратегический диалог на высоком уровне равным образом внес свой вклад в мобилизацию дополнительной поддержки Конвенции и ее десятилетнего стратегического плана и в позиционирование Конвенции в качестве одного из стратегических ответов на сегодняшние глобальные проблемы и кризисы.
The strategic positioning of these new labour policies and institutions will also promote and facilitate trade and employment creation locally due to the insistence of the World Trade Organization (WTO) on core labour standards compliance as an important precondition to international trade in a democratized world. Стратегическое позиционирование этих новых элементов трудовой политики и новых институтов также будет содействовать развитию торговли и созданию новых рабочих мест на местном уровне в соответствии с требованиями Всемирной торговой организации (ВТО) о соблюдении основных трудовых стандартов в качестве важной предпосылки развития международной торговли в демократизирующемся мире.
Still, whatever order the different tasks take, this process can be thought of as having two components: (a) defining goals; and (b) strategic positioning. Defining goals Тем не менее, независимо от порядка следования различных задач, обучающиеся должны понять, что данный процесс включает два компонента: а) определение целей; и Ь) стратегическое позиционирование.
The call for additional attention to governance, the positioning of statistics at the core of good governance, and the need for accelerated statistical development is echoed in the report of the Oxford Martin Commission for Future Generations. Призыв уделять дополнительное внимание вопросам государственного управления, позиционирование статистики в качестве основы надлежащего управления и потребность в ускоренном развитии статистики нашли отражение в докладе Оксфордской комиссии по делам будущих поколений им. Мартина.