Was also involved in the definition and acquisition of hydrographic equipments for the survey ships of the Portuguese Navy, namely, as Chairman of the Commissions for the acquisition of the deep-water multibeam echosounder, the deep-water singlebeam echosounders, the positioning and attitude systems and the ECDIS. |
Кроме того, принимал участие в процессах отбора и приобретения гидрографической техники для исследовательских судов португальских ВМС, а именно в качестве председателя комиссий по приобретению глубоководного многолучевого эхолота, глубоководного однолучевого эхолота, системы определения координат и угловой ориентации и ЭКДИС. |
With regard to the designation of polling stations, the Independent Electoral Commission, with assistance from UNOCI, has completed a mapping of 90 per cent of the 10,453 proposed stations using global positioning system technology. |
Что касается определения участков для голосования, то Независимая избирательная комиссия при содействии со стороны ОООНКИ, с использованием технологий глобальной системы определения координат, на 90 процентов завершила районирование избирательных участков из намеченного общего числа в количестве 10453 пунктов для голосования. |
Displacements have been determined through Global Positioning System campaigns and efforts continue to update the deformed geodetic network. |
Такие изменения были выявлены путем снятия данных с использованием глобальных систем определения координат, и ведутся работы над обновлением данных об этой деформированной геодезической сети. |
Maintained 400 mobile high frequency (HF) radios equipped with Global Positioning System vehicle tracking devices |
Обслуживание 400 мобильных радиостанций ВЧ-диапазона, снабженных устройствами слежения за автотранспортными средствами с помощью глобальной системы определения координат |
12 Geographic Positioning System, Geographic Information System and map-related training to mission staff |
12 учебных занятий для персонала миссии по вопросам Глобальной системы определения координат, Геоинформационной системы и картографии |
15 half-day sessions in Global Positioning System (data collection) and Geographic Information System/map-related training were provided to military observers and staff officers |
Для военных наблюдателей и штабных офицеров проведены 15 занятий продолжительностью полдня по Глобальной системе определения координат (сбор данных) и курс по геоинформационной системе/картографии |
The Panel conducted a physical examination of the seized items and the vessel, interviewed the detained crew and analysed waypoint data retrieved from Global Positioning System (GPS) devices. |
Группа провела физический досмотр изъятых предметов и судна, допросила задержанную команду и проанализировала информацию о маршруте, полученную с помощью приборов глобальной системы определения координат (ГСОК). |
The changes dealt with additions to the GRL to include, for example, Global Positioning System jammers and all-terrain tyres and amendments to the entries on trucks and trailers/low loaders. |
Эти изменения касались добавлений к ОСТ, в который, например, были включены станции подавления сигналов Глобальной системы определения координат и шины для вездеходов, и поправок к описаниям грузовых автомобилей и трейлеров/низких погрузчиков. |
He emphasized that geodetic techniques, including satellite radar and Global Positioning System (GPS) observations, had been successfully applied to recent disasters caused by earthquakes and had contributed to the understanding of the resulting damages. |
Он подчеркнул, что геодезические методы, включая наблюдение с помощью спутниковых радиолокационных станций и Глобальной системы определения координат (ГСОК), успешно применялись в ходе мероприятий по ликвидации последствий недавних бедствий, вызванных землетрясениями, и способствовали лучшему пониманию характера нанесенного ими ущерба. |
A Global Positioning System survey of the archipelagic straight baseline system encompassing the islands of Grenada from 9-14 February for the Government of Grenada. |
В период с 9 по 14 февраля с помощью Глобальной системы определения координат (ГСОК) была проведена съемка системы прямых архипелажных исходных линий вокруг островов Гренада для правительства Гренады. |
Projected overexpenditure under information technology and special equipment is due to unbudgeted requirements for Global Positioning System and night vision equipment to enable night patrolling by United Nations military operations as a result of changes in operational requirements. |
Прогнозируемый перерасход средств по статье «Информационные технологии» и статье «Специальное оборудование» обусловлен не предусмотренными в бюджете потребностями в поставках оборудования глобальной системы определения координат и ночного видения для организации ночного патрулирования в рамках военных операций Организации Объединенных Наций исходя из результатов изменившихся оперативных потребностей. |
Also, in relation to the preparation of a joint Moroccan and Spanish series of Global Positioning System (GPS) observations conducted on both shores, the geodesic network was restored on the south shore and it was surveyed using GPS measurements. |
Кроме этого, в рамках подготовки совместной мароккано-испанской кампании по проведению на обоих берегах Гибралтарского пролива наблюдений с помощью Глобальной системы определения координат на южном берегу была восстановлена геодезическая сеть и была проведена ее выверка с помощью ГСОК. |
Papers examining the use of new technology for data collection, such as the use of remote sensing, were discussed in the paper of Smith and others and Global Positioning System (GPS) technology in the paper of Doumbia and others. |
Вопросы, касающиеся использования новой технологии сбора данных, такой, как дистанционное зондирование, рассматривались в документе, подготовленном Смитом и другими, а технология, касающаяся Глобальной системы определения координат (ГСОК) - в документе, подготовленном Думбией и другими авторами. |
Planning and implementation of 6 rounds of 2-day training in Global Positioning System, Geographic Information System and map-related training for 72 Mission staff, military observers, United Nations police officers, security staff and other field staff |
Планирование и проведение 6 двухдневных учебных занятий по вопросам обучения пользованию Глобальной системой определения координат и геоинформационной системой, а также чтению карт для 72 сотрудников Миссии, военных наблюдателей, полицейских Организации Объединенных Наций, сотрудников безопасности и других полевых сотрудников |
Such innovations as the geographical information system and the Global Positioning System would help to identify emergency sites, risks and damage. |
Такие новшества, как географическая информационная система и глобальные системы определения координат могли бы помочь в установлении границ подвергшегося бедствию района, определении рисков и ущерба. |
12 Global Positioning System (GPS), Geographic Information System (GIS) and map-related training sessions for UNIFIL staff |
12 учебных занятий для персонала ВСООНЛ по вопросам Глобальной системы определения координат, геоинформационной системы и картографии |