The night porter says he doesn't recall seeing you or anyone who look like you. |
Ночной портье говорит, что не помнит, чтобы видел вас или кого-то на вас похожего. |
Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? |
Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла? |
They've installed a motion sensor at the pool that'll set an alarm off in the porter's office if it's triggered. |
Они установили сенсор движения в бассейне, система отправит сигнал тревоги в офис портье, если сработает сенсор. |
Because, as a porter... you have one particular skill, don't you? |
Потому что как портье... вы обладаете особенным навыком, верно? |
That's because the night porter said it wasn't necessary because I wasn't staying the night. |
Потому что ночной портье сказал, что это не нужно, раз я не остаюсь на ночь. |
Well, I had got a tip from the hall porter at my hotel. |
Ну... у меня была наводка от портье в отеле |
The Porter hasn't seen Ronnie Farthingale since Friday. |
Портье с пятницы не видел Родди Фартингейта. |
I received several, almost identical, this past year, concerning Mrs Turrill's suitability as Senior Porter at Lady Matilda's. |
В прошлом году, я получила, несколько идентичных писем, оспаривающих пригодность Миссис Таррл на посту Главного Портье в Леди Матильда. |
Porter, you see a man with a big trunk labelled "The Great Wooley"? |
Портье, видели мужчину с большим сундуком, с надписью "Великий Вули"? |
I AM SORRY, MY CAPE WAS SEPARATED FROM MY LUGGAGE AND IT SEEMS THE PORTER BROUGHT IT HERE BY MISTAKE. |
Прошу прощения, моя накидка пропала из багажа и кажется, портье принес ее сюда по ошибке. |
Arnold will inform the porter you're here. |
Арнольд предупредит о вас портье. |
I'm the porter of the Coburg Hotel, Bayswater. |
Это портье из отеля Кобург. |
Keys are at the porter's desk. |
Ключи на стойке портье. |
Call the porter, quick. |
Позови портье, быстро. |
It's the porter with other newspapers. |
Это портье с новыми газетами. |
First he's a hotel porter. |
Сначала он портье в отеле. |
Freddie Hamilton, hotel porter. |
Фредди Хэмилтон, портье отеля. |
The porter isn't on duty yet. |
Портье ещё не пришёл. |
The porter's arrived for work. |
Портье прибыл на работу. |
A friendly porter at 221 B... |
Дружелюбный портье в 221Б. |
I'll just have to tell the porter to send me up another. |
Скажу портье, чтобы он прислал мне другую. |
She called on the payphone in the porter's office at Beaumont. |
Она звонила из таксофона в офисе портье в Боумонте. |
A hotel porter later told the police that he, judging from their behaviour, thought Horney and Geisler engaged to be married. |
Позже портье сообщил полиции, что считал Хорней и Гейслера молодожёнами. |
I'm the porter, and that guy living below you is unfriendly even to me. |
Я портье, и этот сосед недружелюбен даже со мной. |
If you arrive later than 23:00 please ring the bell at the entrance door to reach the night porter. |
Если Вы прибудете после 23:30, пожалуйста позвоните в дверь и Вам откроет ночной портье. |