| The night porter says he doesn't recall seeing you or anyone who look like you. | Ночной портье говорит, что не помнит, чтобы видел вас или кого-то на вас похожего. |
| Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? | Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла? |
| They've installed a motion sensor at the pool that'll set an alarm off in the porter's office if it's triggered. | Они установили сенсор движения в бассейне, система отправит сигнал тревоги в офис портье, если сработает сенсор. |
| Because, as a porter... you have one particular skill, don't you? | Потому что как портье... вы обладаете особенным навыком, верно? |
| That's because the night porter said it wasn't necessary because I wasn't staying the night. | Потому что ночной портье сказал, что это не нужно, раз я не остаюсь на ночь. |
| Well, I had got a tip from the hall porter at my hotel. | Ну... у меня была наводка от портье в отеле |
| The Porter hasn't seen Ronnie Farthingale since Friday. | Портье с пятницы не видел Родди Фартингейта. |
| I received several, almost identical, this past year, concerning Mrs Turrill's suitability as Senior Porter at Lady Matilda's. | В прошлом году, я получила, несколько идентичных писем, оспаривающих пригодность Миссис Таррл на посту Главного Портье в Леди Матильда. |
| Porter, you see a man with a big trunk labelled "The Great Wooley"? | Портье, видели мужчину с большим сундуком, с надписью "Великий Вули"? |
| I AM SORRY, MY CAPE WAS SEPARATED FROM MY LUGGAGE AND IT SEEMS THE PORTER BROUGHT IT HERE BY MISTAKE. | Прошу прощения, моя накидка пропала из багажа и кажется, портье принес ее сюда по ошибке. |
| Arnold will inform the porter you're here. | Арнольд предупредит о вас портье. |
| I'm the porter of the Coburg Hotel, Bayswater. | Это портье из отеля Кобург. |
| Keys are at the porter's desk. | Ключи на стойке портье. |
| Call the porter, quick. | Позови портье, быстро. |
| It's the porter with other newspapers. | Это портье с новыми газетами. |
| First he's a hotel porter. | Сначала он портье в отеле. |
| Freddie Hamilton, hotel porter. | Фредди Хэмилтон, портье отеля. |
| The porter isn't on duty yet. | Портье ещё не пришёл. |
| The porter's arrived for work. | Портье прибыл на работу. |
| A friendly porter at 221 B... | Дружелюбный портье в 221Б. |
| I'll just have to tell the porter to send me up another. | Скажу портье, чтобы он прислал мне другую. |
| She called on the payphone in the porter's office at Beaumont. | Она звонила из таксофона в офисе портье в Боумонте. |
| A hotel porter later told the police that he, judging from their behaviour, thought Horney and Geisler engaged to be married. | Позже портье сообщил полиции, что считал Хорней и Гейслера молодожёнами. |
| I'm the porter, and that guy living below you is unfriendly even to me. | Я портье, и этот сосед недружелюбен даже со мной. |
| If you arrive later than 23:00 please ring the bell at the entrance door to reach the night porter. | Если Вы прибудете после 23:30, пожалуйста позвоните в дверь и Вам откроет ночной портье. |