Английский - русский
Перевод слова Politely
Вариант перевода Вежливо

Примеры в контексте "Politely - Вежливо"

Все варианты переводов "Politely":
Примеры: Politely - Вежливо
Meeting with President Roosevelt in the Oval Office, Randolph respectfully and politely, but firmly told President Roosevelt that African Americans would march in the capital unless desegregation occurred. Встретившись с президентом Рузвельтом в Овальном кабинете, Рэндольф уважительно и вежливо, но твердо сказал ему, что афроамериканцы пойдут маршем на столицу, если десегрегация не произойдет.
So, once we're in front of Paul Lagravanese's mistress, we're just supposed to politely ask if she knows where Troy Abate is? Когда приедем к любовнице Пола Лаграванесе, мы что, просто вежливо спросим у неё, знает ли она, где Трой Абате?
So, you just drove out to see him to politely ask for an explanation? То есть, ты просто поехал к нему вежливо поговорить?
I'm the future mrs. Deering, And if I politely ask a maid to clean out a closet, Я - будущая миссис Диринг, и если я вежливо прошу горничную прибрать уборную, она должна это сделать.
I politely informed Niklaus that I'm not his enemy, and though they entered the city under the guise of peace, Я вежливо объяснил Николаусу что я ему не враг. и хотя они пришли в город под мирным флагом
When I told my assistant Marigold to tell your assistant that it was a settled issue it was because Alison had come to my office and very politely and respectfully requested an extra day to turn in her signed permission slip, which I granted. Когда я сказала своей ассистенке Мэриголд сообщить вашему ассистенту, что это вопрос решенный, так это потому, что Элисон пришла ко мне и очень вежливо, с должным уважением, попросила дать ей еще 1 день, чтобы ей подписали разрешение, и я согласилась.
And I want to make it clear that anyone with long hair and weird clothes, who can't talk politely and properly in polite, proper places will join the defendants. И мне хотелось бы прояснить вот что: любой человек с длинными волосами в странной, дикой одежде, не способный разговаривать вежливо и подобающе вести себя в приличных местах, присоединится к обвиняемым!
So, we're politely suggesting that you tell us the truth about your involvement, about why the anaesthetic machine was paid for on Mr John Reberty's credit card, and why you needed Darren McKenzie's kidney. Итак, мы вежливо предлагаем вам рассказать правду о вашем участии, о том, почему аппарат для анастезии был оплачен кредиткой мистера Джона Роберти, И для чего вам понадобилась почка Даррена Маккензи.
Okay, I'm going to try and put this as politely as I can, but what the hell is wrong with you? Ладно, я попытаюсь сказать это так вежливо, насколько смогу, но что черт возьми с тобой не так?
Capone later visits Jimmy in his room and tells him his son is deaf, politely explaining that he didn't appreciate Jimmy making fun of him. Аль позже идёт навестить Джимми в его комнату и сообщает ему, что его сын глухой и вежливо упоминает, что ему не понравилось, что Джимми насмехался над ним.
If you'd have known him back then, you probably wouldn't say it so politely, but yes, he... let's just say, if he had not gone to rehab, he probably would not be with us today. Если бы вы знали его тогда, вы возможно вы бы не говорили так вежливо, но да, он... давайте просто скажем, если бы он не прошел тогда реабилитацию, он возможно не был бы сейчас с нами.
Specific efforts should be made to ensure that major group recommendations are taken seriously and incorporated (major groups should politely insist on reactions from Governments on major group statements) следует предпринять конкретные усилия с целью обеспечить, чтобы рекомендации основных групп воспринимались серьезно и получали надлежащее отражение (основным группам необходимо вежливо настаивать на том, чтобы правительства реагировали на выступления представителей основных групп);
So I asked the man to stop. Politely. В общем, я попросил его прекратить... вежливо.
Politely decline, and try to get her to buy me one. Вежливо откажусь и попробую сделать так, чтобы она угостила меня.
Politely say: "You may use me up to a certain point." Вежливо говори: "Вы можете использовать меня до определённого момента."
Politely direct 'em to your office? Вежливо отправить их к тебе в кабинет?
She bowed to me politely. Она вежливо мне поклонилась.
I'll ask him politely. Я спрошу его, вежливо.
Sir, I am asking politely. Сэр, я прошу вежливо.
Ask you politely to allow us to pass. Вежливо попрошу позволите нам пройти.
I politely declined, yes. Я вежливо отказался, да.
So, I politely turned him down. Я вежливо ему отказала.
I politely decline your offer. Я вежливо отклоняю твое предложение.
I was just politely declining. А я вежливо отказывался.
I asked much politely. Я прошу очень вежливо.