Ben, I'm asking you politely. | Бен, я тебя прошу вежливо. |
Now, may I interject for a second and say no, politely. | Я могу взять слово и очень-очень вежливо сказать "нет"? Развиваю мысль. |
I asked you so politely, I didn't think you'd come. | Я попросила тебя так вежливо, думала, что не придешь. |
We politely ask for your help. | Мы вежливо просим вашей помощи. |
Very politely, in a civilized manner, Uncle Styopa asked me to show my driver's license and never to violate rules of the road again. | Дядя Стёпа культурно, вежливо попросил меня предъявить водительские права и попросил больше никогда не нарушать правил уличного движения. |
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. | Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет. |
I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? | Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла? |
In any case, you can politely refuse. | И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
How do I put this politely? | Как бы это повежливей сказать-то? |
How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? | Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
Think there'll ever be a day when you and I can converse politely? | Думаете, наступит день, когда мы с вами сможем заговорить повежливее? |
(Exhales) How do I say this politely? | Как бы сказать повежливее? |
Why don't you try asking politely next time? | В следующий раз нельзя повежливее? |
What, do I have to ask more politely? | Что, мне попросить тебя повежливее? |
So he politely offered coffee to me. | Так что кофе он любезно предложил мне. |
He admitted politely that from his name anyone would think him German. | Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец. |
That's why I brought this up politely and nicely. | Вот поэтому я и попросил вежливо и любезно. |
It's very kind, but on this occasion, I politely decline. | Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться. |
Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. | Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались. |