| You asked them so politely, but... | Ты разговариваешь с ними так вежливо, а в результате... |
| He just asked me very politely if he could have a look around the Tardis. | Он меня очень вежливо попросил, можно ли ему осмотреть Тардис. |
| Second time... I was asked politely to retire. | Второй раз... меня вежливо попросили удалиться. |
| And politely asks, always the same question. | И вежливо задает только один вопрос. |
| You'll listen to Lady de Courcy and nod politely, or we'll never hear the end of it. | Ты будешь слушать леди де Курси и вежливо кивать, иначе она не успокоится. |
| Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
| okay, how can I say this politely? | Ладно, как бы тебе объяснить повежливей. |
| Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. | Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет. |
| In any case, you can politely refuse. | И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
| How do I put this politely? | Как бы это повежливей сказать-то? |
| How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? | Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
| What, do I have to ask more politely? | Мне что, нужно попросить повежливее? |
| (Exhales) How do I say this politely? | Как бы сказать повежливее? |
| Why don't you try asking politely next time? | В следующий раз нельзя повежливее? |
| What, do I have to ask more politely? | Что, мне попросить тебя повежливее? |
| He also requests politely that you leave your weapons outside. | Он также любезно просит вас оставить оружие у входа. |
| And in an effort to redeem him in the eyes of his peers he politely invites the two of you to fight to the death. | И в качестве попытки оправдаться в глазах соплеменников... он любезно предлагает вам двоим сразиться насмерть. |
| He admitted politely that from his name anyone would think him German. | Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец. |
| Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. | Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались. |
| Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, I have to dance to her tune. | Я тоже так думал, но Мэл весьма любезно напомнила мне что если я хочу получить быстрый развод то должен плясать под её дудочку. |