Английский - русский
Перевод слова Politely

Перевод politely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вежливо (примеров 226)
He just asked me very politely if he could have a look around the Tardis. Он меня очень вежливо попросил, можно ли ему осмотреть Тардис.
I'm just... politely asking for his help. Я просто... вежливо прошу его о помощи.
If asked politely, people listen. Если тебя вежливо просят, прислушивайся к людям.
as in where is the Frances who wanted to settle this quickly and politely? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
So, once we're in front of Paul Lagravanese's mistress, we're just supposed to politely ask if she knows where Troy Abate is? Когда приедем к любовнице Пола Лаграванесе, мы что, просто вежливо спросим у неё, знает ли она, где Трой Абате?
Больше примеров...
Повежливей (примеров 6)
okay, how can I say this politely? Ладно, как бы тебе объяснить повежливей.
Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет.
I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла?
In any case, you can politely refuse. И всё равно мог бы и повежливей отказать.
How do I put this politely? Как бы это повежливей сказать-то?
Больше примеров...
Вежливыми (примеров 1)
Больше примеров...
Повежливее (примеров 8)
How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации?
What, do I have to ask more politely? Мне что, нужно попросить повежливее?
Think there'll ever be a day when you and I can converse politely? Думаете, наступит день, когда мы с вами сможем заговорить повежливее?
You should speak more politely. Тебе следовало бы повежливее говорить
Why don't you try asking politely next time? В следующий раз нельзя повежливее?
Больше примеров...
Любезно (примеров 10)
So he politely offered coffee to me. Так что кофе он любезно предложил мне.
And in an effort to redeem him in the eyes of his peers he politely invites the two of you to fight to the death. И в качестве попытки оправдаться в глазах соплеменников... он любезно предлагает вам двоим сразиться насмерть.
I decline both requests politely. Я любезно отклоняю обе просьбы.
It's very kind, but on this occasion, I politely decline. Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться.
Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, I have to dance to her tune. Я тоже так думал, но Мэл весьма любезно напомнила мне что если я хочу получить быстрый развод то должен плясать под её дудочку.
Больше примеров...