| I politely suggested that if he was so unwell, the cinema wasn't the best place for him. | Я вежливо предположила, что если он так болен, кинотеатр не лучшее для него место. |
| You should try the opposite of backstrom - to ask politely. | Попробуйте спросить не как Бэкстром, то есть вежливо. |
| When asked by Gao Ming whether he would participate in the upcoming weeks of meditation, he politely declined, without revealing his illness. | Отвечая на вопрос Гао Мин, будет ли он участвовать в предстоящих неделях медитации, он вежливо отказался, не говоря о болезни. |
| I could politely say, | Я могу вежливо сказать: |
| Listen, I asked you politely | Я с вами вежливо говорю. |
| Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
| okay, how can I say this politely? | Ладно, как бы тебе объяснить повежливей. |
| I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? | Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла? |
| In any case, you can politely refuse. | И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
| How do I put this politely? | Как бы это повежливей сказать-то? |
| How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? | Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
| Think there'll ever be a day when you and I can converse politely? | Думаете, наступит день, когда мы с вами сможем заговорить повежливее? |
| You should speak more politely. | Тебе следовало бы повежливее говорить |
| Why don't you try asking politely next time? | В следующий раз нельзя повежливее? |
| How do I put this politely? | Как бы повежливее сказать? |
| So he politely offered coffee to me. | Так что кофе он любезно предложил мне. |
| Approaching me so politely, I find it hard to tell him. | Он говорил со мной так любезно, мне трудно было отказать ему. |
| And in an effort to redeem him in the eyes of his peers he politely invites the two of you to fight to the death. | И в качестве попытки оправдаться в глазах соплеменников... он любезно предлагает вам двоим сразиться насмерть. |
| That's why I brought this up politely and nicely. | Вот поэтому я и попросил вежливо и любезно. |
| Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. | Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались. |