He just asked me very politely if he could have a look around the Tardis. | Он меня очень вежливо попросил, можно ли ему осмотреть Тардис. |
When Siluca starts to voice a possible family connection, Priscilla politely silences her. | Когда Сирука начинает говорить о возможной семейной связи, Присцилла вежливо её затыкает. |
I'll politely refuse their offer to stay at their hotel. | Я вежливо откажусь от предложения их отеля. |
The draft resolution presented by CARICOM to the Security Council was noted but politely ignored. | Проект резолюции, представленный КАРИКОМ в Совет Безопасности, был принят к сведению, но вежливо проигнорирован. |
And politely asks, always the same question. | И вежливо задает только один вопрос. |
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. | Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить. |
okay, how can I say this politely? | Ладно, как бы тебе объяснить повежливей. |
Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. | Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет. |
I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? | Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла? |
In any case, you can politely refuse. | И всё равно мог бы и повежливей отказать. |
How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? | Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
What, do I have to ask more politely? | Мне что, нужно попросить повежливее? |
You should speak more politely. | Тебе следовало бы повежливее говорить |
Why don't you try asking politely next time? | В следующий раз нельзя повежливее? |
How do I put this politely? | Как бы повежливее сказать? |
He also requests politely that you leave your weapons outside. | Он также любезно просит вас оставить оружие у входа. |
Approaching me so politely, I find it hard to tell him. | Он говорил со мной так любезно, мне трудно было отказать ему. |
I decline both requests politely. | Я любезно отклоняю обе просьбы. |
He admitted politely that from his name anyone would think him German. | Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец. |
It's very kind, but on this occasion, I politely decline. | Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться. |