Английский - русский
Перевод слова Politely

Перевод politely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вежливо (примеров 226)
I'll call him back and he'll ask politely where he can give me the dollars. Я перезвоню, и он вежливо спросит, куда привезти доллары.
as in where is the Frances who wanted to settle this quickly and politely? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
If my brother were here, I would politely tell him to "suck it." Будь мой брат здесь, я бы вежливо его послал.
Assuming they ask politely. Если, конечно, вас вежливо попросят.
He waited patiently in the waiting room until it was his turn, then like every 14- or 15-year old boy, bowed as a sign of respect, and always thanked the doctor politely. Он терпеливо ждал своей очереди, как и любой 14-15-летний подросток, кланялся в знак уважения и всегда вежливо благодарил врача.
Больше примеров...
Повежливей (примеров 6)
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить.
Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет.
I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла?
In any case, you can politely refuse. И всё равно мог бы и повежливей отказать.
How do I put this politely? Как бы это повежливей сказать-то?
Больше примеров...
Вежливыми (примеров 1)
Больше примеров...
Повежливее (примеров 8)
What, do I have to ask more politely? Мне что, нужно попросить повежливее?
Think there'll ever be a day when you and I can converse politely? Думаете, наступит день, когда мы с вами сможем заговорить повежливее?
You should speak more politely. Тебе следовало бы повежливее говорить
What, do I have to ask more politely? Что, мне попросить тебя повежливее?
How do I put this politely? Как бы повежливее сказать?
Больше примеров...
Любезно (примеров 10)
Approaching me so politely, I find it hard to tell him. Он говорил со мной так любезно, мне трудно было отказать ему.
And in an effort to redeem him in the eyes of his peers he politely invites the two of you to fight to the death. И в качестве попытки оправдаться в глазах соплеменников... он любезно предлагает вам двоим сразиться насмерть.
I decline both requests politely. Я любезно отклоняю обе просьбы.
He admitted politely that from his name anyone would think him German. Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец.
It's very kind, but on this occasion, I politely decline. Это очень любезно, но на этот раз я вынуждена отказаться.
Больше примеров...