Английский - русский
Перевод слова Politely

Перевод politely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вежливо (примеров 226)
Just smile politely while he drones on and on. Просто вежливо улыбайся, пока он занудствует.
Politely direct 'em to your office? Вежливо отправить их к тебе в кабинет?
So, I politely turned him down. Я вежливо ему отказала.
But those who attend the Games should not be placed under any constraints about giving their views - if they have any - politely but firmly about human rights. Но нельзя ограничивать тех, кто приедет на Игры, в выражении своего мнения - если оно у них есть - вежливо, но твердо о правах человека.
It was Falun Gong practitioners' attempt to seek redress from the leadership by going to them and, "albeit very quietly and politely, making it clear that they would not be treated so shabbily." Это была попытка практикующих Фалуньгун восстановить справедливость, идя на встречу к руководству, и «тихо и вежливо дать понять, чтобы к ним не относились так нечестно».
Больше примеров...
Повежливей (примеров 6)
Y-y-you need to ask more politely if you want to use my phone. Нужно повежливей попросить, если хочешь от меня позвонить.
okay, how can I say this politely? Ладно, как бы тебе объяснить повежливей.
Some of them made it to the big screen this time... but others, lots of others - how can I put this politely - didn't. Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные - большинство из них - как бы сказать повежливей - нет.
I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? Я не знаю, как сказать это повежливей, но, знаете, что не имеет никакого смысла?
In any case, you can politely refuse. И всё равно мог бы и повежливей отказать.
Больше примеров...
Вежливыми (примеров 1)
Больше примеров...
Повежливее (примеров 8)
How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации?
Think there'll ever be a day when you and I can converse politely? Думаете, наступит день, когда мы с вами сможем заговорить повежливее?
Why don't you try asking politely next time? В следующий раз нельзя повежливее?
What, do I have to ask more politely? Что, мне попросить тебя повежливее?
How do I put this politely? Как бы повежливее сказать?
Больше примеров...
Любезно (примеров 10)
He also requests politely that you leave your weapons outside. Он также любезно просит вас оставить оружие у входа.
So he politely offered coffee to me. Так что кофе он любезно предложил мне.
Approaching me so politely, I find it hard to tell him. Он говорил со мной так любезно, мне трудно было отказать ему.
I decline both requests politely. Я любезно отклоняю обе просьбы.
Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались.
Больше примеров...