Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польское

Примеры в контексте "Poland - Польское"

Примеры: Poland - Польское
In the beginning of 1922, she fled to Poland and in 1924 obtained Polish citizenship. В 1921 г. эмигрировал в Польшу и получил польское гражданство.
He moved to Poland in 1993, and in 2001 became a Polish citizen. В 1992 году переехал в Польшу, в 1996 получил польское гражданство.
Mr. Dziurkowski (Poland) said that the Covenant had been incorporated in Polish legislation and had primacy over domestic law. Г-н Джурковски (Польша) говорит, что Пакт был инкорпорирован в польское законодательство и имеет преимущество над внутренним правом.
Pursuant to Article 34 of the Constitution, Polish citizenship is acquired by birth to parents who are citizens of Poland. В соответствии со статьей 34 Конституции польское гражданство предоставляется по праву рождения в случае, если родители являются гражданами Польши.
After the war, when it became clear that Lwów would no longer belong to Poland, its Polish citizens were forced to leave the city. После войны стало ясно, что Львов не будет принадлежать Польше, и польское население города было вынуждено покинуть город.
The Prime Minister of Poland established on 28 November 2000 the Polish Space Office, a consulting and coordinating body. 28 ноября 2000 года по распоряжению премьер-министра Польши было создано Польское космическое управление в качестве консультативно - коорди-национного органа.
Lithuania has a compactly residing Polish national minority, whereas a Lithuanian national minority is compactly living in Poland. В Литве компактно проживает польское национальное меньшинство, а литовское национальное меньшинство компактно проживает в Польше.
While devising Plan Wschód, Polish planners assumed cooperation and support would be forthcoming from Romania, which was Poland's main ally in the East. Во время разработки плана «Восход», польское командование рассчитывало на поддержку и содействие Румынии, которая была главным восточным союзником Польши.
Ms. Karpinska (Poland) said that Polish law was already compliant with the provisions of the Convention, which her Government had signed in 2013. Г-жа Карпинска (Польша) говорит, что польское право уже приведено в соответствие с положениями Конвенции, которую ее правительство подписало в 2013 году.
The existence of the facility has always been denied by the Government of Poland and press reports have indicated that it is unclear what Polish authorities knew about the facility. Правительство Польши всегда отрицало существование объекта, и в сообщениях печати отмечалось, что не было ясным, знало ли вообще польское правительство что-либо об этом объекте.
Pilsudski hoped to build not merely a Polish nation state but a greater federation of peoples under the aegis of Poland which would replace Russia as the great power of Eastern Europe. Пилсудский надеялся построить не просто польское национальное государство, а большую Федерацию народов под эгидой Польши, которая заменит Россию как великую державу Восточной Европы.
Polish law recognized four ethnic and nine national minorities and she hoped that other groups would be explicitly included, included the Roma who had not lived in Poland for any length of time. Польское законодательство признает четыре этнических и девять национальных групп меньшинств, и оратор надеется, что и другие группы, включая рома, не проживших в Польше сколько-нибудь продолжительное время, будут однозначно включены в их число.
In 1815, following Napoleons' defeat in 1813, the Congress of Vienna, created Congress Poland out of the Duchy of Warsaw and also established the Free City of Kraków. В 1815 году, после поражения Наполеона в 1813 году, на Венском конгрессе на землях Варшавского герцогства было создано Царство Польское и Вольный город Краков.
The President of the Republic of Poland and the Polish Government have issued statements of deepest solidarity with and also of support for and sympathy with the authorities and the people of the United States. Президент Польской Республики и польское правительство выступили с заявлениями глубочайшей солидарности, а также поддержки и сочувствия властям и народу Соединенных Штатов.
In 2007, the work on NEOs in Poland was carried out by the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences, the Chorzów Planetarium, the Polish Fireball Network and the Polish Astronautical Society. В 2007 году вопросами ОСЗ в Польше занимались Центр космических исследований Польской академии наук, Хожувский планетарий, Польская болидная сеть и Польское астронавтическое общество.
The Polish identity document will be valid for 1 years from issue, and throughout its validity will certify the identity of the alien during his or her stay in the territory of the Republic of Poland, but will not prove his or her nationality. Польское удостоверение личности действует в течение года после выдачи и на протяжении срока своего действия удостоверяет личность иностранца во время его/ее пребывания на территории Республики Польша, но не содержит информации о его/ее гражданстве.
In 2003, the Polish Gynaecological Society has issued recommendations on contraception; pursuant to the said recommendations, the following fertility control methods are available in Poland: В 2003 году Польское гинекологическое общество опубликовало рекомендации по использованию противозачаточных средств; в соответствии с указанными рекомендациями в Польше применяются следующие методы регулирования фертильности:
Association "Polish Community" (Polish: Stowarzyszenie "Wspólnota Polska") is a Polish non-governmental and public benefit organization operating under the patronage of the Polish Senate; dedicated to strengthening the ties between Poland and Polonia - Poles and people of Polish origin living abroad. Stowarzyszenie "Wspólnota Polska", Польское содружество) - неправительственная организация Республики Польша, целью которой является укрепление связей с Польшей польской диаспоры и лиц польского происхождения.
The Polish Music Publishing House (Polish: 'Polskie Wydawnictwo Muzyczne', abbreviated as PWM) is a music publishing house based in Kraków, Poland. Польское музыкальное издательство (Polskie Wydawnictwo Muzyczne, PWM Edition) - музыкальное издательство, расположенное в Краковe.
The Committee thanks Poland for its report, and is grateful to it for having begun a fruitful dialogue with the Committee through a highly qualified delegation. Комитет поблагодарил польское государство за его доклад и выразил ему признательность за плодотворный диалог, который состоялся у Комитета с его высококвалифицированной делегацией.
Under its Penal Code, regardless of the law in force in the place of commission of an offence, Polish penal law applied to Polish citizens and foreigners facing extradition who had committed an offence abroad, where Poland was obliged to prosecute them under an international convention. Согласно ее Уголовному кодексу, независимо от действующего законодательства на территории совершения преступления, польское уголовное право распространяется на подлежащих выдаче польских и иностранных граждан, совершивших правонарушение за рубежом, если Польша обязана преследовать их в судебном порядке в соответствии с международной конвенцией.
Polish citizenship is also granted to those aliens who stay in Poland for period shorter than five years who have achievements in different fields such as science, culture, art, sports. Польское гражданство также предоставляется тем иностранцам, которые находятся в Польше менее пяти лет, но которые имеют большие достижения в различных областях, как, например, в науке, культуре, искусстве, спорте.
Only 402,000 inhabitants hold exclusively citizenship other than Polish. Ethnically Poland is quite a homogenous country. В настоящее время польское гражданство имеют 37529700 жителей страны, причем 37084800 из них являются гражданами только Польши.
Polish legislation makes primary schooling compulsory and prohibits the employment of children under 15 years of age, thus offering clear proof that Poland is opposed to the exploitation of child labour. Польское законодательство предусматривает обязательное начальное образование и запрещает прием на работу детей в возрасте моложе 15 лет, что свидетельствует о нетерпимом отношении Польши к эксплуатации детского труда.
In June 2011, Polish pro-life NGOs collected over 500,000 signatures for a proposed bill to ban abortion in Poland altogether. В июне 2011 польское движение NGO, выступающее за запрет абортов, собрало 500 тыс. подписей за введение билля о запрете абортов во всей Польше.