| SAM: What's your poison, sir? | Что у вас за отрава, сэр? |
| I said all I had was scotch, that wine was an opiate for the proletariat and whisky was poison for the bourgeois. | Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава. |
| What are you, boy, if you are not poison? | Что же ты тогда, мальчик, если не отрава? |
| What are you, boy, if you are not poison? | Мальчик, что ты, если не отрава. |
| The boys in the trenches called her "Doctor Poison". | Ребята в форме называют ее "Доктор Отрава" |
| Your Kramer is poison. | Этот твой Крамер - настоящая отрава. |
| She's poison, Sam. | Она - отрава, Сэм! |
| I'm poison, Sam. | Я - отрава, Сэм. |
| Your food is poison. | Твоя еда - отрава. |
| It's poison to the system. | Ёто отрава дл€ организма. |
| humiliation, vengeance, poison. | унижение, месть, отрава. |
| It's poison to the system. | Это отрава для организма. |
| OK, but she's poison. | Но она же отрава. |
| He's poison, Harvey. | Он - отрава, Харви. |
| We are swimming in vamp poison. | Здесь повсюду вампирская отрава. |
| That stuff's poison for sprinting. | Это отрава для плавания. |
| What's your poison? | Что это за отрава? |
| A poison made from the deadliest creatures. | Отрава сделана из смертоносных существ. |
| Dude, that beer's been sitting there since before "Rocky ill," maybe even "Il." It's probably poison by now. | Чувак, это пиво появилось тут наверное ещё до Роки-З Может даже Роки-2. Сейчас это уже наверное отрава. |
| Now, if there's poison in your system, this charcoal will bind to it and keep it from being absorbed | Итак, если в вашем организме отрава, этот уголь привяжется к ней и не даст впитаться. |
| Because now Poison is dead | Так как теперь отрава Она мертва |
| Poison came tumbling into the village. | Отрава вползла в их деревню. |
| Poison to the human stomach, that's what it is. | Это отрава для человеческого желудка. |
| Poison, pure poison! | Отрава, настоящая отрава! |
| We're still poison as far as they're concerned. | Для них мы все еще отрава. |